DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing no-fault | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
at no fault of one's ownне по своей собственной вине (at no fault of my/our/his own Баян)
delays arising through no fault of the Contractorзадержки не по вине Подрядчика (ADENYUR)
for no fault of theirsбез вины с их стороны (Alex_Odeychuk)
I can find no fault with their serviceя не могу пожаловаться на их обслуживание (Technical)
I can find no faults in himя не замечаю у него никаких недостатков
I can see no faults in himя не нахожу в нём никаких недостатков
I can see no faults in himя не вижу в нём никаких недостатков
it happened through no fault of hisэто случилось не по его вине
it happened through no fault of mineэто произошло не по моей вине
no Faultsникаких нарушений (в работе оборудования)
of all people, she was the one that suffered, and through no fault of her ownиз всех пострадала только она одна, да и то не по своей вине
the accident happened through no fault of yoursэта авария произошла не по вашей вине
this was no fault of mine, on the levelчестно говоря, это не было моей ошибкой
through no fault of hisне по своей вине (Tanya Gesse)
through no fault of mineне по моей вине
through no fault of mineне по моей вине ("And as for me minding my own business and not minding yours," I said, "it might be that my business and your business would get a little mixed up together. Through no fault of mine." "It better not," Morny said. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
through no fault of my ownне по моей вине (ART Vancouver)
through no fault of one's ownне по чьей-либо вине (through no fault of my own – не по моей вине Баян)
through no fault of the tenantне по вине арендатора (iRena4u)
through no fault of their ownне по своей вине (не по их вине Anglophile)

Get short URL