English | Russian |
a coiled nest of steel springs that had somehow come to life | клубок сжатых стальных пружин, которые вдруг почему-то ожили (teterevaann) |
a hornets' nest | осиное гнездо |
a nest of hornets | осиное гнездо |
ants'-nest | муравейник |
ants'-nest | муравейная куча |
ants nest | муравейник (sea holly) |
arouse a nest of hornets | нажить себе много врагов (Anglophile) |
arouse a nest of hornets | разворошить осиное гнездо (Anglophile) |
be nested | быть вложенным (Alex_Odeychuk) |
begin to build one's nest | загнездиться |
begin to nest | загнездиться |
bird-nest | ласточкино гнездо |
bird nest | вис носками сзади |
bird nest | ласточкино гнездо |
bird-nest | ласточкино гнездо (китайское лакомство) |
bird-nest | вис носками сзади (гимнастика) |
bird nest | птичье гнездо |
bird-nest | охотиться за птичьими гнёздами |
bird nest | охотиться за птичьими гнёздами |
bird-nest | птичье гнездо |
bird's nest | ласточкино гнездо (китайское лакомство) |
bird's nest | вис носками сзади |
bird's nest | птичье гнездо |
bird's nest | охотиться за птичьими гнёздами |
bird's-nest | охотиться за птичьими гнездами |
bird's-nest | вис носками сзади (гимнастика) |
bird's-nest | ласточкино гнездо (китайское лакомство) |
bird's-nest | птичье гнездо |
bring a hornet s' nest about ears | потревожить осиное гнездо |
bring a hornets' nest about | потревожить осиное гнездо |
bring a hornet's nest about ears | потревожить осиное гнездо (тж. перен.) |
bring a hornet's nest about one's ears | нажить себе кучу врагов (Anglophile) |
bring a hornets' nest about one's ears | нажить себе кучу врагов (Anglophile) |
build a nest | слепить гнездо |
build a nest | свить себе гнездо (также перен.) |
build a nest | свивать себе гнездо (также перен.) |
build a nest | лепить гнездо |
build a nest | вывивать гнездо |
build a nest with twigs | делать гнездо из прутиков (a wall of stone, a fence of wood, a door of steel, a monument of granite, etc., и т.д.) |
build one's nest | гнездиться |
build nest | гнездиться |
build nest high above the ground | взгнездиться |
build one's nest high above the ground of birds | взгнездиться |
crow's-nest | воронье гнездо (на мачте, столбе) |
crow's nest | воронье гнездо (на мачте, столбе) |
eagle's nest | аэродром |
edible bird's-nest | ласточкино гнездо |
edible nest | сосуды, вложенные один в другой для удобства перевозки |
edible nest | ящики, вложенные один в другой для удобства перевозки |
edible nest | съедобное гнездо |
empty nest | опустевшее гнездо (Abysslooker) |
empty nest syndrome | синдром опустевшего гнезда (Tiny Tony) |
family nest | семейное гнёздышко (ROGER YOUNG) |
feather a nest | готовить тёплое гнёздышко (They're stealing peoples' pensions or going back on their promises while all the time feathering their own filthy nests. ArcticFox) |
feather one’s nest | нагреть руки |
feather nest | богатеть |
feather one's nest | свить себе тёплое гнёздышко |
feather nest | нагреть руки |
feather nest | свить себе тёплое гнёздышко |
feather nest | набить себе карман |
feather one's nest | поживиться за чей-либо счёт |
feather one's own nest | грести под себя (triumfov) |
finish building a nest | довивать гнездо |
fly over the cuckoo's nest | всполошить сумасшедших (4uzhoj) |
fly the family nest | вылететь из семейного гнезда (Tamerlane) |
fly the nest | улететь из гнезда (Alex Lilo) |
fly the nest | упорхнуть из родительского гнёздышка (Дмитрий_Р) |
fly the nest | начать самостоятельную жизнь (Alex Lilo) |
fly the nest | покинуть гнездо (как в прямом, так и в переносном смысле Alex Lilo) |
foul one's own nest | плевать в свой собственный колодец (Anglophile) |
foul one's own nest | выносить сор из избы |
hang nest | род иволги |
hang nest | висячее гнездо |
he made a right mare's nest of that presentation | он такого навертел в этой презентации! |
his discovery turned out to be a mare's nest | его открытие оказалось мифом |
hornet's nest | неразбериха |
hornet's nest | осиное гнездо |
hornets' nest | скопище врагов |
hornets' nest | осиное гнездо |
hurrah's nest | неразбериха |
hurrah's nest | бедлам (Супру) |
hurrah's nest | кутерьма |
hurra's nest | неразбериха |
hurra's nest | кутерьма |
hurray's nest | неразбериха |
hurray's nest | кутерьма |
it is a bad bird that fouls its own nest | всяк кулик своё болото хвалит |
leave the nest | покинуть родительское гнёздышко (Дмитрий_Р) |
love nest | любовное гнёздышко (Bullfinch) |
make a nest | свивать гнездо |
make a nest | вить гнездо |
make oneself a nest of cushions | уютно устроиться среди подушек |
mare's-nest | смешное |
mare's-nest | нелепое |
nest egg | НЗ |
nest egg | первая сумма, отложенная для какой-либо цели |
nest in | гнездиться, устроиться (Muslimah) |
nest of spawn | бугор |
nested correlation | вложенная корреляция (Alexander Demidov) |
nested doll | матрёшка (кукла) |
nested luggage set | комплект чемоданов, складывающихся друг в друга (Dude67) |
nested Russian doll | матрёшка |
nesting site | участок гнезда |
nesting site | гнездовой участок |
parental nest | родительское гнездо (grafleonov) |
pendulous nests | висячие гнезда |
pigeon nest | голубиное гнездо |
pirates nested themselves on the island | на острове свили себе гнездо пираты |
raise a hornet's nest about one's ears | нажить множество врагов (Anglophile) |
raise a hornets' nest about one's ears | нажить себе много врагов (Anglophile) |
rat's nest | беспорядочное сплетение (ssn) |
rat's nest | крысиное гнездо (ssn) |
rat's nest | запутанное сплетение (ssn) |
rat's nest | путаница (ssn) |
raven's nest | вороново гнездо |
some poor man's nest | хижина бедняка |
stir up a hornets' nest | разворошить осиное гнездо |
stir up a hornet's nest | потревожить осиное гнездо (тж. перен.) |
stir up a hornet's nest | создать проблему (источник – рубрика "Фраза дня" на сайте yandex.ru dimock) |
stir up a hornet's nest | разворошить змеёвник (Трамп разворошил змеёвник. Гадюки поползли по щелям.) |
stir up a hornet's nest | разворошить осиное гнездо |
stir up a hornets' nest | ворошить осиное гнездо (bookworm) |
stir up a hornets' nest | навлечь на себя озлобление |
stir up a hornet's nest about one's ears | нажить множество врагов (Anglophile) |
stir up a hornets' nest about one's ears | нажить себе кучу врагов (Anglophile) |
stir up a nest of hornets | разворошить осиное гнездо (Anglophile) |
stir up a nest of hornets | нажить множество врагов (Anglophile) |
stir up a nest of hornets | потревожить осиное гнездо |
stir up a nest of hornets about | потревожить осиное гнездо |
stir up a wasps' nest | разворошить осиное гнездо |
stir up a wasps' nest | навлечь на себя озлобление |
stir up a wasps' nest | навлечь на себя гнев |
swallows' nest | ласточкино гнездо |
swallow's nest | ласточкино гнездо |
take a nest | разорять гнездо |
take a nest | брать яйца |
take a nest | разорить гнездо |
take a nest | брать птенцов |
the contrivance of a nest | устройство гнезда |
the nest of the bird | гнездо птицы |
then the birds pair up and build a nest | потом птицы собираются парами и строят гнездо |
viper's nest | змеиный коллектив (где каждый пытается воспользоваться твоими слабостями и промахами) |
wasp s' nest | скопище врагов |
wasp s' nest | осиное гнездо |
wasps' nest | скопище врагов |
wasps' nest | осиное гнездо |
weave a nest | вить гнездо |
without a nest | безгнёздный |
without a nest | безгнёздый |