English | Russian |
all we need now to make it a complete flop is for him to come late | не хватает лишь того, чтобы и он опоздал! |
as the need arises for | при возникновении потребности в (Alexander Demidov) |
ask for exactly what they need and nothing more | запрашивать только то, что нужно, и ничего лишнего (Alex_Odeychuk) |
be in dismal need for food | крайне нуждаться в еде (bigmaxus) |
be in dismal need for medical attention | сильно нуждаться в медицинской помощи (bigmaxus) |
clamant need for changes | настоятельная необходимость в переменах |
demonstration of the need for | мотивированные предложения о необходимости (Alexander Demidov) |
dictate the need for | обусловливать необходимость (tlumach) |
eliminate the need for | устранять необходимость в (Hawking is not claiming that science has proven that God does not exist, only that science has eliminated the need for God. Lena Nolte) |
feel for people in need | жалеть нуждающихся |
for every need and budget | на любой вкус и кошелёк (vlad-and-slav) |
for need of | из-за недостатка |
for this to be possible we need | чтобы это осуществить, нам нужно (YanYin) |
fulfil a need for | реализовывать потребность в (чем-либо; something Bullfinch) |
fund for cultural and educational needs | культфонд |
give someone something they have no need for whatsoever | впендюрить (Beanman19) |
got to let you know my need for you | ты должен знать, как ты мне нужен (Alex_Odeychuk) |
great demand / much need for new technologies | востребованность новых технологий (ABelonogov) |
have an emotional need for something | испытывать эмоциональную потребность (Daisy_) |
he indicated the need for secrecy | он указал на необходимость соблюдения тайны |
he launched into a digression on the need for more power plants | он принялся говорить о том, что нужно больше электростанций, хотя это не имело отношения к делу |
high in need for | сильно нуждающийся в (Ремедиос_П) |
high in need for | серьёзно нуждающийся в (Ремедиос_П) |
I need a flint for my lighter | мне нужен камень для зажигалки |
I need to take a break from this time-sapping project for a while. | мне необходимо немного отдохнуть от этого времязатратного проекта (Alexey Lebedev) |
I remain at your disposal for any further explanation and/or clarification you may need. | Готов дать дополнительные возможно необходимые Вам разъяснения и/или уточнения (Lavrov) |
if you need a boat I can fix it up for you | если вам нужна лодка, я могу вам это устроить |
if you need a room I can fix it up for you | если вам нужна комната, я могу вам это устроить |
increase the need for | увеличивать потребность в (freedomanna) |
increase the need for | усиливать необходимость в (freedomanna) |
it'll take me a week to get together all the materials I need for my talk | мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления |
mitigate the need for something | уменьшить потребность в чём-либо (напр, the Internet mitigates the need for such things as an established sales force or access to existing channels, reducing barriers to entry Olga Okuneva) |
need for | необходимость (sth., чего-л.) |
need for | надобность в (Stas-Soleil) |
need for | необходимость осуществления (необходимость осуществления государственной регистрации = need for public registration Alexander Demidov) |
need for | нужда в (Stas-Soleil) |
need for | потребность в (FL1977) |
need for action to | необходимость принятия мер по (Poor performance in Bedford Borough's GCSE results (again) highlights the need for action to help our children to aspire to and achieve ... Alexander Demidov) |
need for emergency treatment | необходимость экстренного лечения (ABelonogov) |
need for self-aggrandizement | потребность в самовосхвалении (CNN Alex_Odeychuk) |
need for speed | необходимость спешить (The need for speed had been urgent before: it was desperate now. – Необходимость спешить из насущной переросла в отчаянную. Abysslooker) |
needs for cash | потребность в наличных деньгах |
negate the need for | избавляться от необходимости (Sergei Aprelikov) |
no need for | отсутствие необходимости (об отсутствии необходимости = concerning the fact that there is no need for ABelonogov) |
no need for | нет необходимости в (Shelakhaev) |
obsessional need for quick solutions | крайняя необходимость получить быстрое решение |
obsessive need for quick solutions | крайняя необходимость получить быстрое решение |
one need a sharp axe for a tough bough | для твёрдого сука нужен острый топор |
our need for security overweighs the negative impact of some laws on civil rights in our country | вопросы безопасности перевешивают отрицательное воздействие некоторых принятых нами законов на гражданские свободы граждан нашей страны (bigmaxus) |
patient high in need for care | сильно нуждающийся в (Ремедиос_П) |
pervasive need for | дефицит (Анна Ф) |
phase out the need for | снять необходимость (Ремедиос_П) |
phase out the need for | снимать необходимость (Ремедиос_П) |
plead need for | ссылаться на необходимость (чего-либо) |
possibly result in the need for | привести к результатам, которые могут потребовать (These effects could possibly result in the need for blood transfusion(s) and/or platelet transfusion(s) which has other risks. | This observation leads to a final judgment which could possibly result in the need for action (e.g. the tiles around the bathtub need to be re-laid). Alexander Demidov) |
recognising the need for | признавая необходимость (bookworm) |
reduce the need for | снизить потребность в (... finding ways to make life more affordable for people — by reducing the amount they have to pay on transportation, such as reducing the need for a car, or providing access to rapid transit. ART Vancouver) |
show a clear need for | обусловливать необходимость (anyname1) |
sth points to the need for | это указывает на (miami777409) |
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry | решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования |
the coach gave the team a talk about the need for more team spirit | тренер провёл с командой беседу об усилении духа коллективизма |
the need for faster communications | возросшей необходимостью в более быстрой связи (bigmaxus) |
the need for money ambition, one's mood, etc. governs all his plans | потребность в деньгах и т.д. определяет все его планы (his actions, smb.'s behaviour, etc., и т.д.) |
the President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lights | речь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать свет |
there is a growing need for new housing | потребность в жилой площади растёт |
there is a need for | нужно (Experience shows that there is a need for reflection and openness in the process to avoid catastrophes. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
there is no need for her to work | она может не работать (нуждается в заработке) |
there is no need for her to work | она не нуждается в заработке |
there is no need for this | в этом нет никакой надобности (Anglophile) |
there is no need for this | в этом нет никакой необходимости (Anglophile) |
there is no need for you to perch out here | напрасно вы здесь расселись |
there was a need for caution | следовало действовать осмотрительно |
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarks | вам совершенно незачем вставлять свои замечания в наш разговор |
there was no need for you to chuck in that remark | незачем было вставлять это замечание |
there's no need for it | это не вызывается необходимостью |
there's no need for that | в этом нет необходимости (Alex_Odeychuk) |
there's no need for that | это не нужно (Alex_Odeychuk) |
wake smb. up to the need for safety precautions | заставить кого-л. осознать необходимость принятия мер предосторожности (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.) |
wake smb. up to the need for safety precautions | заставить кого-л. понять необходимость принятия мер предосторожности (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.) |
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
we still need £5 to make up the sum we asked for | чтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов |
we still need £5 to make up the sum we asked for | для суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов |
what do you need all that money for? | куда вам столько денег? |
what do you need this bottle for? | для чего вам нужна эта бутылка? |
what do you need this box for? | на что вам эта коробка? |
what do you need this for? | для чего это вам нужно? |
what in hell do you need it for? | на кой чёрт это тебе нужно? |
what the hell do you need ... for | на кой хрен такой (На кой хрен такая гласность, когда мыла нет! (What the hell do you need glasnost for when there’s no soap? MBerdy/usa) |
with no need for | без необходимости (pelipejchenko) |
without need for | не нуждаясь в (paralex) |
without the need for | без необходимости в (чём-л. Alex_Odeychuk) |
you need a sharp axe for a tough bough | для твёрдого сука нужен острый топор |
you need three widths for the skirt | на эту юбку нужны три полотнища |