English | Russian |
a girl thinks more of “looking nice” than a boy does | девушки больше думают о своей внешности, чем молодые люди |
a girl thinks more of “looking nice” than a boy does | девушки больше заботятся о своей внешности, чем молодые люди |
a mother must not favour one of her children more than the others | мать не должна оказывать предпочтение одному ребёнку перед остальными |
at a rate of more than | темпами, превышающими |
for a period of not more than | на период не более (Alexander Demidov) |
he is more of a philosopher than an artist | он скорее философ, чем художник |
he was more of a hinderance to me than a help | он мне больше мешал, чем помогал |
he was more of a hindrance than a help. | он был скорее помехой, чем подмогой (Andrey Truhachev) |
he was more of a hindrance than a help. | от него было больше вреда, чем пользы (Andrey Truhachev) |
he was more of a hindrance than a help. | он скорее мешал, чем помогал (Andrey Truhachev) |
he was too shy to ask for anything more than a glass of water | он поскромничал и попросил только стакан воды |
he'd think more of duffing a red ox than all the money in the country | он бы скорее украл рыжего быка, чем все деньги мира |
human life is much more than just a cluster of biological cells | человек не просто набор живых клеток (bigmaxus) |
I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get home | я люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы |
it had more the semblance of a dream than of actual occurrence | это было больше похоже на сон, чем на действительность |
more of a hindrance than a help | медвежья услуга (Anglophile) |
more of a ... than | больше ... чем (больше хлопот, чем пользы; скорее хобби, а не работа suburbian) |
more of a ... than | скорее ... нежели (больше хлопот, чем пользы; скорее хобби, а не работа suburbian) |
more of a ... than | скорее ... а не (больше хлопот, чем пользы; скорее хобби, а не работа suburbian) |
more of a ... than | скорее ... чем (больше хлопот, чем пользы; скорее хобби, а не работа suburbian) |
more of a ... than a | скорее как ... а не (Back in St. Petersburg, 800 kilometers from the Arctic Circle, the influx of Chinese is being seen by some as more of a bother than a boom.) |
more than a few of | предостаточно (sankozh) |
more than a few of | предостаточное количество (sankozh) |
mushroom into a crowd of more than | образовать толпу из более чем (New York Times Alex_Odeychuk) |
on more than one occasion in the space of a year | неоднократно в течение года (Alexander Demidov) |
she is more of a poet than a musician | она скорее поэт, чем музыкант |
the first part of the book is a thousand times more interesting than the second | первая часть книги в тысячу раз интереснее второй |
there are more than a hundred places of interest in the town, if we count in all the monuments | в городе более сотни достопримечательностей, если включить все памятники (churches, etc., и т.д.) |
this newspaper has a circulation of more than a million | тираж этой газеты превышает миллион (copies; экземпляров) |
this was really no more than a collage of bits and pieces of archive film, intercut with brief interviews | материал оказался обыкновенным монтажным фильмом, скроенным из кадров архивной плёнки, чередующихся с короткими интервью |
Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 meters | щуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters) |
we are now facing a problem more of ethics than of physics | мы сейчас стоим перед проблемой скорей этического порядка, а не просто перед проблемой, которую пытается разрешить физика |
you are more of a hindrance than a help | вы больше мешаете, чем помогаете |