French | English |
après-midi | afternoon |
attendez-vous à un après-midi couvert | expect a cloudy afternoon |
aux environs de midi | at noon or thereabouts |
aux environs de midi | around noon |
avant midi | before noon |
cet après-midi, je suis à la maison | I'm at home this afternoon |
Commission régionale " Maisons ouvrières CECA mineurs - Centre et Midi " | ECSC Regional Committee for Miners' Housing in Central and Southern France |
demain après-midi | tomorrow afternoon |
elle est visible de midi à 4 h | she receives visitors between 12 and 4 |
en début d'après-midi | early in the afternoon |
en fin d'après-midi | late in the afternoon |
entre midi et deux | between twelve and two, during lunchtime (heures) |
entre midi et deux | between twelve and two, during lunch (heures) |
exposé au midi | facing south |
exposé au midi | south-facing |
fort bien, partons à midi! | very well, let's leave at noon! |
il est bientôt midi | it's nearly midday |
il est midi | it's twelve (noon) |
il est midi | it's midday |
il est midi | it is noon |
il est midi passé | it's past midday |
il est midi passé | it's after twelve |
il s'est retiré dans le Midi | he retired to the South of France |
j'ai eu un petit passage à vide juste avant midi | I was feeling a bit faint just before lunch |
je commence ma journée à midi | I start work at noon |
je finis ma journée à midi | I stop work at noon |
je n'ai pas senti l'après-midi passer | the afternoon just flashed by |
je ne pourrai pas m'échapper avant midi | I won't be able to get away before noon |
je vais à la gym à midi, ça me coupe la journée | I go to the gym at lunchtime, it helps to break the day up |
j'y ai consacré l'après-midi d'hier | I spent all yesterday afternoon doing it |
la cloche du village tintait les coups de midi | the church bell was striking twelve |
la fermeture des grilles avait lieu à midi | the gates were closed at noon |
la pause de midi | the lunch break |
l'accent du Midi | southern French accent |
l'accent du midi | a southern French accent |
le canal du Midi | canal linking the Garonne estuary to the Mediterranean |
le climat du Midi | the Southern climate |
le démon de midi | lust affecting a man in mid-life |
le Midi | the South of France (de la France) |
les professeurs ne font pas cours cet après-midi | there are no lessons this afternoon |
l'ouverture des grilles a lieu à midi | the gates are unlocked at noon |
l'ouverture des grilles a lieu à midi | the gates are opened at noon |
mardi après-midi | Tuesday afternoon |
mardi midi | Tuesday at noon |
mardi midi | Tuesday lunchtime |
midi et quart | a quarter past twelve |
nous avions convenu de nous retrouver à midi | we had agreed to meet at noon |
nous débordons un peu, il est midi et deux minutes | we're going slightly over time, it's two minutes past twelve |
on a le soleil sur le balcon jusqu'à midi | the balcony gets the sun until noon |
on s'arrêtera vers midi pour se restaurer un peu | we'll stop around noon to have a bite to eat |
orbite midi-minuit | noon-midnight orbit |
par une fin d'après-midi de juin | late on a June afternoon |
pas d'amélioration prévue cet après-midi | no improvement expected in the weather this afternoon |
repas de midi | lunch |
si tu venais de bonne heure, on pourrait finir avant midi | if you came early we would be able to finish before midday |
sur le coup de midi | around 6 midday |
sur le coup de midi | roundabout 6 midday |
sur le coup de midi | on the stroke of twelve |
tard dans l'après-midi | late in the afternoon |
tôt dans l'après-midi | in the early afternoon |
tôt dans l'après-midi | early in the afternoon |
un après-midi pas bien folichon | a pretty dull afternoon |
une permanence est assurée le samedi après-midi | there is someone on duty on Saturday afternoons |
vers midi | around midday |
voir midi à sa porte | be wrapped up in oneself |
à 2 h de l'après-midi | at 2 p.m |
à 2 h de l'après-midi | at 2 o'clock in the afternoon |
à midi | at midday |
à midi, elle prend à peine le temps d'avaler son déjeuner | at lunchtime, she bolts her meal |
à prendre matin, midi et soir | be taken three times a day |