Italian | Russian |
a meta | пополам |
a meta | наполовину |
a meta | вполоборота (Tumatutuma) |
a meta del cammino | на полпути |
a meta mese | в середине месяца |
a meta prezzo | за полцены |
a meta strada | на полпути |
a metà | пополам |
a metà | наполовину |
a metà degli utili | на равных долях прибыли |
a metà degli utili | в половинной доле |
a metà degli utili | на паях |
a metà prezzo | за полцены |
a metà prezzo | по половинной цене |
a metà strada | на полпути |
alla metà dell'estate | в середине ле́та |
arrivare a meta del libro | дочитать книгу до половины |
arrivare a metà del libro | дочитывать книгу до середины |
arrivare a metà del libro | дочитать книгу до середины |
avanzare con passo sicuro verso la meta | уверенно идти к цели |
avere q.c. a meta con qd | владеть чём-л. сообща |
cedere a metà costo | уступить за полцены |
che facciamo a metà! | чур пополам! |
chi ben comincia e alla meta dell'opera | хорошее начало полдела откачало |
chi ben comincia è alla metà dell'opera | доброе начало полдела полдела откачало |
diminuire a metà | убавить вполовину |
dividere a metà | разделить поровну |
dividere per meta | разделить пополам |
far la metà di nonnulla | ровным счётом ничего не делать |
fare a conto e metà | нести расходы в равной доле |
fare a meta con qd | поделиться (с кем-л.) |
fare a metà | договориться на половинных началах (di qc) |
fare a metà | договориться на равных началах (di qc) |
fare a metà | делить пополам (di qc) |
fare a metà | разделить пополам |
fare a metà | делиться с кем-л. пополам (con qd) |
fare le cose a meta | не доделывать до конца |
fare le cose a meta | делать наполовину |
ho letto circa meta del libro | я прочитал примерно половину книги (Nuto4ka) |
incontrarsi a metà strada | сойтись на полдороге |
la dolce metà | вторая половинка (о возлюбленном/ой Briciola25) |
la meta del secolo | середина века |
la metà di... | в половинном размере |
la mia cara meta | моя дражайшая половина |
la mia dolce metà | моя дражайшая половина |
la mia cara metà | моя дражайшая половина (Patiste con la tua sposa, dure privazioni. Ella non era come tu la desideravi, non era, e non per sua colpa, "l'altra metà di te stesso" (V. Pratolini, "Cronaca familiare"). — Вместе с женой вы терпели жестокие лишения. Она была не такой, какую бы ты хотел, и не по своей вине она не была твоей дражайшей половиной. • E allora mi guardai intorno e presi la mia metà. L'ho presa senza badare alla dote, ricercando solo le qualità morali (S. Farina, "Le tre commedie della vita"). — И тогда я огляделся вокруг и нашёл себе спутницу жизни. Я выбрал её не из-за приданого, я искал только душевые качества. • Probabilmente il buon uomo si trovava già nel suo fondaco o nel suo ufficio a guadagnare i capricci della dolce metà, leggera e vuota (A. Varaldo, "L'amante di ieri"). — По всей вероятности, бедняга сейчас в своей лавке или в конторе, зарабатывает деньги, чтобы удовлетворить прихоти своей дражайшей половины, легкомысленной и пустой.) |
l'altra metà di me stesso | моя дражайшая половина |
metere in archivio | сдать в архив |
metà della metà | совсем мало (Nicollino. — Credi pure: denari, santità e amanti che si affibiano alle donne, metà della metà. Luigi. — È verissimo: ma in certi casi, anche metà della metà... è abbastanza (G. Rovetta, "La trilogia di Dorina"). — Николлино. — Поверь мне, богатство, благочестие, любовные связи, которые приписывают женщинам — все это сильно преувеличено. Луиджи. — Это правда, но в некоторых случаях и того, что преувеличено, бывает вполне достаточно.) |
metà della metà | немного |
metà e metà | поровну (gorbulenko) |
metà e metà | пополам (gorbulenko) |
metà... metà. | пополам (наполовину) |
metà strada | полдороги |
mollare a meta | бросить на середине (lioxona) |
per meta | наполовину |
per meta | пополам |
per metà | пополам |
porre meta +D | положить конец |
prefiggersi una meta | поставить перед собой цель |
prefiggersi una meta | поставить себе цель |
raggiungere la meta | достигнуть своей цели |
raggiungere la meta | достигать своей цели |
raggiungere una meta | достичь цели |
ridurre della metà | снизить в два раза |
ridursi la metà | страшно похудеть |
ritornare a metà strada | вернуться с полдороги |
senza meta | без цели |
senza meta | куда глаза́ глядят |
senza né meta né scopo | без всякой цели (Brulatí uscí di lí a poco, senza né meta né scopo, tanto per consumare il tempo... (E. Castelnuovo, "I Moncalvo"). — Брулати вскоре вышел из дому и начал бесцельно бродить по улицам, лишь бы протянуть время.) |
senza né meta né scopo | бесцельно |
sostenere le spese a metà | нести расходы пополам |
spartire a metà | разделить поровну |
tagliare a metà | разрезать напополам (traduiser) |
toccare la meta | достичь цели |
toccare la meta | достигнуть цели |
troncare a meta | прервать на середине |
una buona metà | добрая половина |
vendere qc a metà prezzo | спустить что-л. за полцены |
vendere a metà prezzo | продать за полцены |
verità a metà | полуправда |
verso la metà di gennaio | в средних числах января́ |