English | Russian |
a woman who is making articles of down | пуховщица |
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. | Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами (TatEsp) |
All-Russian research institute of brewing, non-alcoholic and wine-making industry | Всероссийский НИИ пивоваренной, безалкогольной и винодельческой промышленности (ВНИИПБВП Pipina) |
another way of making new friends is to go to an evening class | ещё одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятий |
appertaining to engraving, designing, and making of medals | медальерный |
be capable of making a difference | быть способным изменить ситуацию (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be capable of making a difference | быть способным переломить ситуацию (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be entirely of someone's own making | быть порождением |
be entirely of someone's own making | быть всецело делом рук |
be fond of making scores | острить на чей-либо счёт |
be the making of | содействовать успеху (someone – кого-либо) |
be the making of | сделать из кого-либо человека (someone); If something is the making of someone, it develops in them good qualities and characteristics that might not have developed without it: Five years in the army – that'll be the making of him! Bullfinch) |
be the making of | обеспечить успех (someone – кому-либо) |
but decision-making ability on matters of life and death should stay where it belongs – with God, not doctors | не врачи, но только Бог имеет право судить о том, кто умрёт, а кто останется жить (bigmaxus) |
center of decision-making | центр принятия решений (bigmaxus) |
cost of making | стоимость производства (Vadim Rouminsky) |
cost of making | себестоимость (Vadim Rouminsky) |
faculty of making oneself agreeable | умение нравиться |
for the purpose of making business trips | в целях осуществления деловых поездок (ABelonogov) |
for the sake of making money | из-за денег |
get over the fear of making mistakes | преодолеть страх совершить ошибку (Alex_Odeychuk) |
go into the making of | ходить |
go into the making of | идти |
go to the making of | быть необходимым для (чего-либо, кого-либо) |
go to the making of a good novel | способствовать созданию хорошего романа |
go to the making of a good teacher | способствовать подготовке хорошего учителя |
grant-making arm of a company | социальный центр (Logofreak) |
have the making of a musician | иметь задатки музыканта |
he has the rare gift of making friends | у него удивительная способность завязывать дружбу |
he is making a mountain out of a molehill | он делает из мухи слона |
he is making fun of him | он подсмеивается над ним |
he is making use of you | он вас использует (в своих целях) |
he was making a friend of her | он пытался сделать из неё друга |
he was making a show of working while actually doing very little | он делал вид, что работает, хотя в действительности почти ничего не делал |
he was turned out of the hall for making too much noise | его выгнали из зала за то, что он очень шумел |
he was turned out of the hall for making too much noise | его вывели из зала за то, что он очень шумел |
he will never have true friends who is afraid of making enemies | кто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей |
he wore a cap of his own making | он носил шапку собственного изделия |
He's a dab hand at making something of nothing | он мастер делать из мухи слона (Taras) |
if you don't loosen up, I shall have to find other ways of making you talk | если ты не разговоришься, мне придётся подумать, как тебе развязать язык |
I'm making half of what I use to | я зарабатываю в два раза меньше, чем раньше (snowleopard) |
information is data after making sense of it | информация – это данные после осмысления (Alex_Odeychuk) |
make acquaintance, to make the acquaintance of | познакомиться (с кем-либо) |
make allowance forsomeone's lack of experience | сделать скидку на (чью-л.) неопытность (Прошу Вас сделать скидку на мою неопытность. ART Vancouver) |
make an abstract of | конспектироваться |
make an abstract of | конспектировать |
make an abstract of | конспектировать |
make an abstract of | проконспектировать |
make an abstract of | проконспектировать |
make an abstract of | законспектировать (pf of конспектировать) |
make an ally of | сделать кого-либо своим союзником |
make an ally of | завоевать кого-либо на свою сторону |
make an apothecary's shop of one's body | пичкать себя лекарствами |
make an arrangement for as to the terms of settlement | договориться об условиях урегулирования |
make an ascent of the stairs | подняться по лестнице |
make an ass of | поставить в глупое положение |
make an ass of | подшутить над |
make an ass of | подшутить |
make an ass of | подшутить над кем-либо (someone) |
make an ass of | поставить кого-либо в глупое положение (someone) |
make an ass of | ставить в глупое положение |
make an ass of | валять дурака |
make an ass of him | делать из него и т.д. дурака (of her husband, etc.) |
make an ass of oneself | поставить себя в глупое положение |
make an ass of oneself | ставить себя в глупое положение |
make an ass of oneself | валять дурака |
make an assessment of the situation | оценить сложившуюся обстановку |
make an assignment for the benefit of creditors | выделять ассигнования в пользу кредиторов (tanyuha) |
make an avowal of | признаться в чём |
make an avowal of | признаваться в чём |
make an avowal of sentiments | признаваться в своих чувствах |
make an easy target of | сделать кого-либо всеобщим посмешищем |
make an elephant out of a fly | делать из мухи слона |
make an end of | положить конец (чему-либо) |
make an end of | уничтожить (что-либо) |
make an end of | закончить (что-либо) |
make an end of one | убить (кого-л.) |
make an end of one | доконать (кого-л.) |
make an entry of | записать в книгу |
make an evening of it | устроить себе праздник (Olga Fomicheva) |
make an evening of it | повеселиться |
make an evening of it | весело провести вечер |
make an examination of | осматривать ("We stood at the entrance while Holmes made an examination of the carpet." – Мы стояли у входа, пока Холмс осматривал ковёр. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
make an example of | ставить в пример |
make an example of | ставить кого-л. в пример (smb.) |
make an example of | являть собой образец ('And you make a mighty poor example of a
lawman, Mr Pearce.' Abysslooker) |
make an example of | наказать кого-либо в назидание другим |
make an exclamation of joy | вскрикнуть от радости |
make an exhibition of oneself | делать из себя посмешище |
make an exhibition of oneself | показывать себя с дурной стороны |
make an exhibition of oneself | выставить себя на посмешище |
make an exhibition of oneself | вызывать осуждение |
make an exhibition of oneself | стать посмешищем |
make an exhibition of oneself | вызвать осуждение |
make an exhibition of oneself in public | выставить себя на всеобщее посмешище ("That was not vulgar abuse. It was sound, constructive criticism, with no motive behind it but the kindly desire to keep her from making an exhibition of herself in public." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
make an exhibition of yourself | выставлять себя на посмешище (mrr71) |
make an honest woman of | жениться на соблазнённой девушке (someone) |
make an inventory of waste and waste disposal facilities | проводить инвентаризацию отходов и объектов их размещения (ABelonogov) |
make an investigation of someone/something | наводить справки о ком-либо, чем-либо (n@stya) |
make an issue out of something | делать проблему (из чего-либо lexicographer) |
make an owl of one | издеваться над (кем-л.) |
make an owl of one | смеяться над (кем-л.) |
make an owlet of one | издеваться над (кем-л.) |
make an owlet of one | смеяться над (кем-л.) |
make an show of oneself | выставить себя на посмешище |
make an utter fool of oneself | выставить себя полным идиотом (Andrey Truhachev) |
make an utter fool of oneself | выставить себя полным дураком (Andrey Truhachev) |
make an utter fool out of himself | выглядеть дураком |
make an utter fool out of himself | выставить себя полнейшим идиотом |
make appropriate recommendations for furthering the progress of the conference | дать соответствующие рекомендации в целях содействия успешному ходу работы конференции |
make aware of | сообщать (VLZ_58) |
make big deal out of nothing | придавать большое значение пустякам (ZolVas) |
make boast of | хвастаться (чем-либо) |
make boast of | похваляться (чем-либо) |
make boast of | хвастать (чем-либо) |
make boast of any thing | хвалиться (чем-л.) |
make boast of any thing | хвастаться (чем-л.) |
make bottles out of glass | делать бутылки из стекла (bricks of clay, flour from wheat, etc., и т.д.) |
make certain of | убеждаться (impf of убедиться) |
make certain of | удостовериться в |
make certain of your facts before you argue | проверьте ваши данные, прежде чем спорить |
make choice of | выбирать |
make choice of | отбирать |
make choice of a calling | выбрать себе профессию |
make copies of | размножить |
make copies of | размножать |
make efforts on behalf of | похлопотать |
make free use of | пользоваться без ограничений (чем-либо) |
make friends of | сдружить |
make gain of | извлекать из чего-л. выгоду |
make great display of generosity | хвастаться своей щедростью |
make havoc of | разворачивать (impf of разворотить) |
make hay of | напортить (sth., в чём-л.) |
make hay of | внести путаницу (sth., во что-л.) |
make hay of something | опровергнуть (чьи-либо доводы и т.п.) |
make hay of | устроить беспорядок (sth.) |
make hay of | разнести вдребезги (sth., напр., чью-л. аргументацию) |
make hay of | перепутать (sth., что-л.) |
make hay of something | вносить путаницу во (что-либо) |
make hay of something | разбить (чьи-либо доводы и т. п.) |
make hay of something | опровергнуть (чьи-либо доводы и т. п.) |
make hay of something | перевернуть вверх дном |
make intercession in behalf of | ходатайствовать за (кого-л.) |
make it a point of virtue | возводить что-либо в добродетель |
make it into the history of | войти в историю (If some combination of outright fiction, selective memory, and wishful thinking can make it into the history of our well-educated modern era, ... | But Russian animators have recently released some cartoons that seem to have won over a big audience and might make it into the history of Russian animation ... | He added that "2014 will make it into the history of Sevastopol and the history of our country, because this is the year that the people of Crimea ... Alexander Demidov) |
make it out of question | выносить за скобки (youtube.com Butterfly812) |
make it to the cover of the woods | добежать до леса, чтобы быть под прикрытием деревьев (alenushpl) |
make it to the cover of the woods | дойти до леса, чтобы быть под прикрытием деревьев (alenushpl) |
make laughingstocks of themselves | делать из себя посмешище (New York Times Alex_Odeychuk) |
make light account of | пренебрегать (чем-л.) |
make light account of | обращать мало внимания на (что-л.) |
make light of | смотреть на что-либо сквозь пальцы |
make light of | относиться легкомысленно к (чему-либо) |
make light of | тривиализировать (Баян) |
make light of | подшучивать над (A.Rezvov) |
make light of | относиться небрежно к (чему-либо) |
make light of | легкомысленно отозваться о (ART Vancouver) |
make light of | относиться несерьёзно к |
make light of to set light by | пренебрегать (чем-л.) |
make light of to set light by | обращать мало внимания на (что-л.) |
make light work of | быстро управляться (с чем-либо) |
make loads of money | зарабатывать кучу денег (Alex_Odeychuk) |
make matchwood of | разгромить (кого-либо) |
make maximal use of | использовать что-либо максимально |
make maximal use of | использовать что-либо полностью |
make maximal use of | использовать что-либо максимально (полностью) |
make mention of | упомянуть о |
make mention of | ссылаться на (В.И.Макаров) |
make mention of | упомянуть (кого-либо, что-либо) |
make mockery of | высмеивать (make mockery of the church / judicial system ART Vancouver) |
make mountains of molehills | делать из мухи слона |
make mountains out of a molehill | делать из мухи слона |
make my cup of patience overflow | переполнять чашу моего терпения |
make no bones of | быть нипочём |
make no bones of | признавать |
make no bones of the matter | смело и открыто обсуждать |
make no hand of | провалиться |
make no hand of | сделать что-либо скверно |
make no hand of | плохо делать (что-либо Wakeful dormouse) |
make note of | замечать |
make note of | заметить |
make note of | брать на заметку |
make note of | отметить (The report made note of the strong commitment from senior officers ... – Bedfordshire Police and Crime Commissioner Tamerlane) |
make notes of a lecture | записать лекцию |
make notes of the lecture | конспектировать лекцию (Anglophile) |
make nothing of | никак не использовать (что-либо) |
make nothing of | смотреть как на ничтожное |
make nothing of | презирать |
make nothing of | смотреть как на пустяки |
make nothing of | пренебрегать (чем-либо) |
make nothing of | легко относиться к (чему-либо) |
make ostentation of | чваниться (чем-л.) |
make something out of something | делать что-либо из чего-либо (make things out of plastic – изготовлять предметы из пластмассы pivoine) |
make part of | вливать |
make part of | вливать мужество |
make part of | влить (pf of вливать) |
make part of | вливаться |
make pi of | перепутать всё на свете |
make pie of | перепутать всё на свете |
make political hay out of something | заработать на чём-то политический капитал (Anglophile) |
make prize of | захватывать |
make prize of | захватить |
make profit of | извлечь пользу из чего-либо |
make profit of | извлечь выгоду из чего-либо |
make progress in the study of French | делать успехи в изучении французского языка |
make quick work of | быстро разделаться (с чем-либо) |
make sad work of | испортить всё дело |
make sense of | уложить в сознании |
make sense of | въехать |
make sense of | просекать |
make sense of something | понимать смысл (чего-либо) |
make sense of | разобраться в (понять смысл, значение чего-либо luchik_sveta) |
make sense of | осмысливать |
make sense of | осмыслить |
make sense of | найти смысл |
make sense of | придавать смысл |
make sense of | наполнить смыслом |
make sense of | видеть смысл в |
make sense of | понять суть |
make sense of | уяснить |
make sense of | уяснить себе |
make sense of | постигнуть |
make sense of | догонять |
make sense of | дойти умом |
make sense of | просечь |
make sense of | доходить умом |
make sense of | раскусить |
make sense of | догнать |
make sense of | уразуметь |
make sense of | прояснить для себя |
make sense of | усечь |
make sense of | ухватить суть |
make sense of | увидеть смысл в |
make sense of | наполнять смыслом |
make sense of | объяснять |
make sense of | прояснять |
make sense of | правильно интерпретировать (Ремедиос_П) |
make sense of | добраться до сути |
make sense of | брать в толк |
make sense of | найти логическое объяснение |
make sense of | интерпретировать (Ремедиос_П) |
make sense of | уложить в голове |
make sense of | растолковать ("Do you know anyone who can make sense of these papers for me?' 'I might have just the guy." – кто может растолковать мне ART Vancouver) |
make sense of | понимать (В.И.Макаров) |
make sense of | постичь |
make sense of | взять в толк |
make sense of | осмыслять |
make sense of a conundrum | разгадывать головоломку (Alexander Matytsin) |
make sense of a conundrum | разгадывать ребус (Alexander Matytsin) |
make sense of a conundrum | решать головоломку (Alexander Matytsin) |
make sense of data | интерпретировать данные (Ремедиос_П) |
make sense of data | правильно интерпретировать данные (Ремедиос_П) |
make sense of it | расставить точки над i (Побеdа) |
make sense of it all | разобраться во всём (в новой ситуации или в произошедшем ART Vancouver) |
make sense of oneself | разбираться в себе (I was trying to make sense of myself Taras) |
make sensible of | дать кому-либо почувствовать (что-либо) |
make short work of something | быстро разделаться с (чем-либо) |
make short work of | быстро справиться (с чем-либо) |
make short work of | быстро разделаться (с чем-либо) |
make short work of | быстро разделаться |
make short work of | быстро справиться (разделаться, с чем-либо) |
make short work of | быстро справиться с (чем-либо) |
make short work of | в два счета расправиться (с кем-либо, отделаться от кого-либо) |
make show of anger | делать вид, что сердишься |
make smart use of | использовать с умом (что-либо maystay) |
make someone a member of | вводить в состав (Anglophile) |
make sure of | удостовериться (sth, в чём-л., в том, что...) |
make sure of | сделать всё, чтобы (I made sure I was in my place before 12 a.m. Alexander Matytsin) |
make sure of | быть уверенным в (чём-л.) |
make sure of | сделать надёжным |
make sure of | помолвить |
make sure of | сговорить |
make sure of | увериться |
make sure of | рассчитывать на (что-л.) |
make sure of | считать что-л. за верное |
make sure of | удостоверяться (impf of удостовериться) |
make sure of | убедиться (sth) |
make sure of | удостоверяться в |
make sure of | проверить себя (sth) |
make sb. sure of | уверить (sth, кого-л., в чём-л., в том, что...) |
make sb. sure of | убедить (sth) |
make sure of | быть уверенным (в чём-либо) |
make the acquaintance of | познакомиться (с кем-либо) |
make the best of | мириться с (кем-л., чем-л.) |
make the best of | использовать что-л. наилучшим образом |
make the best of | примириться с неизбежным |
make the best of | сделать всё возможное |
make the best of | использовать наилучшим способом (что-либо) |
make the best of | показать товар лицом (what someone has Anglophile) |
make the best of | мириться (с чем-либо, с кем-либо) |
make the best of | воспользоваться (чем-л.) |
make the best of | делать из чего-л. лучшее употребление |
make the best of | использовать что-л. с максимальной эффективностью |
make the best of | извлечь как можно больше выгод из чего-л. |
make the best of a bad bargain | мириться с превратностями судьбы |
make the best of a bad bargain | выпутаться по возможности из дела |
make the best of a bad bargain | делать хорошую мину при плохой игре |
make the best of a bad job | придумать что-нибудь (Why don't you make the best of a bad job, instead of whiling away your time like that? Damson) |
make the best of a bad situation | извлечь пользу из ужасного положения (Artoforion) |
make the best of a thing | воспользоваться как можно лучше |
make the best of a thing | извлечь самую большую выгоду |
make the best of a thing | сделать из чего-л. всё, что только возможно |
make the best of bad situations | извлечь пользу из ужасного положения (Artoforion) |
make the best of bad situations | мужественно переносить несчастья (Artoforion) |
make the best of both worlds | иметь и то и другое (без необходимости выбора) |
make the best of it | делать хорошую мину при плохой игре |
make the best of something | примиряться с неизбежным |
make the best of something | примириться с неизбежным |
make the best of things | быть довольным |
make the best of one's way | идти как можно скорее |
make the best of one's way | отправиться как можно скорее |
make the best of one's way | спеши́ть |
make the best of way | спеши́ть |
make the best of way | идти как можно скорее |
make the best of way | идти быстро |
make the best of way | идти как можно быстрее |
make the best of one's way off | убраться подобру-поздорову (Anglophile) |
make the best of one's way to | торопиться куда |
make the best of one's way to | спешить куда |
make the best out of | извлечь/извлекать пользу из |
make the best out of | извлечь пользу из |
make the best out of | воспользоваться |
make the better of | получить выгоду |
make the better of | одержать верх |
make the better of | смутить |
make the better of | превзойти |
make the better of | иметь преимущество |
make the better of | одержать над кем-либо победу (someone); make the better of somebody КГА) |
make the cover of | попасть на обложку (журнала A.Rezvov) |
make the cover of | выйти на обложку (журнала A.Rezvov) |
make something the emphasis of one's speech | делать основной упор в докладе (на что-либо) |
make the intended use of something | использовать что-либо целевым образом (I want to make sure that local authorities have a real grip on those school budgets and that schools are making the intended use of the funding they receive – by Kirsty Williams Tamerlane) |
make the issue a matter of principle | поднимать вопрос на принципиальную высоту |
make the mistake of | допустить ошибку (+ gerund • She made the mistake of publicly criticizing her superior and was fired. ART Vancouver) |
make the more intimate acquaintance of | поближе познакомиться с (ART Vancouver) |
make the more intimate acquaintance of | ближе познакомиться с (ART Vancouver) |
make the most of | извлечь из чего-л. возможно больше выгод |
make the most of | извлекать из чего-л. возможно большую пользу |
make the most of | расхваливать до небес |
make the most of... | выставлять в худшем виде |
make the most of... | использовать что-л. наилучшим образом |
make the most of... | превозносить до небес |
make the most of... | преувеличивать достоинства |
make the most of | использовать по максимуму (Stas-Soleil) |
make the most of | использовать в максимальной степени (Stas-Soleil) |
make the most of | брать максимум от (Stas-Soleil) |
make the most of | брать по максимуму от (Stas-Soleil) |
make the most of | брать по полной от (Stas-Soleil) |
make the most of | выжимать по максимуму из (Stas-Soleil) |
make the most of | брать максимально от (Stas-Soleil) |
make the most of | использовать наиболее результативно (Stas-Soleil) |
make the most of | извлекать максимум из (Stas-Soleil) |
make the most of | получать максимум от (Stas-Soleil) |
make the most of | использовать с максимальной отдачей (Stas-Soleil) |
make the most of | использовать с наибольшей отдачей (Stas-Soleil) |
make the most of | использовать с максимальным результатом (Stas-Soleil) |
make the most of | использовать максимально результативно (Stas-Soleil) |
make the most of | осуществлять что-либо на наиболее выгодных условиях (sankozh) |
make the most of | получать максимальный результат от (Stas-Soleil) |
make the most of | использовать с наибольшим эффектом (Stas-Soleil) |
make the most of | использовать с максимальным эффектом (Stas-Soleil) |
make the most of | извлекать по максимуму из (Stas-Soleil) |
make the most of | получать по максимуму от (Stas-Soleil) |
make the most of | выжимать максимум из (Stas-Soleil) |
make the most of | выжимать по полной из (Stas-Soleil) |
make the most of | использовать по полной (Stas-Soleil) |
make the most of... | расхваливать |
make the most of... | использовать что-л. максимально |
make the most of... | выставлять в лучшем свете |
make the most of | превозносить (кого-л.) |
make the most of | использовать по полной программе (VLZ_58) |
make the most of | извлекать выгоду (VLZ_58) |
make the most of | выжать максимум (Vadim Rouminsky) |
make the most of | использовать все преимущества (Vadim Rouminsky) |
make the most of | воспользоваться всеми возможностями (financial-engineer) |
make the most of something | использовать что-либо оптимальным образом |
make the most of something | получить максимум возможного от (чего-либо) |
make the most of something | превозносить (что-либо) |
make the most of | воспользоваться по полной (Vadim Rouminsky) |
make the most of | воспользоваться (чем-л.) |
make the most of | делать из чего-л. лучшее употребление |
make the most of | максимально использовать (smth., что-л. AFilinovTranslation) |
make the most of their opportunities | воспользоваться большинством из открывшихся возможностей (with ... – по взаимодействию с ... Alex_Odeychuk) |
make the most out of | использовать с наибольшим результатом (Stas-Soleil) |
make the most out of | использовать максимально результативно (Stas-Soleil) |
make the most out of | получать наибольшую отдачу от (Stas-Soleil) |
make the most out of | извлекать максимум из (Stas-Soleil) |
make the most out of | извлекать по максимуму из (Stas-Soleil) |
make the most out of | получать по максимуму от (Stas-Soleil) |
make the most out of | использовать с максимальной отдачей (Stas-Soleil) |
make the most out of | получать максимальный результат от (Stas-Soleil) |
make the most out of | получать наибольший эффект от (Stas-Soleil) |
make the most out of | получать наибольший результат от (Stas-Soleil) |
make the most out of | получать максимальный эффект от (Stas-Soleil) |
make the most out of | получать максимум от (Stas-Soleil) |
make the most out of | получать максимальную отдачу от (Stas-Soleil) |
make the most out of | использовать наиболее результативно (Stas-Soleil) |
make the most out of | использовать с наибольшей отдачей (Stas-Soleil) |
make the most out of | выжимать максимум из (Stas-Soleil) |
make the most out of | выжимать по максимуму из (Stas-Soleil) |
make the most out of | использовать с максимальным эффектом (Stas-Soleil) |
make the most out of | использовать с максимальным результатом (Stas-Soleil) |
make the most out of | использовать с наибольшим эффектом (Stas-Soleil) |
make the most out of | выжимать по полной из (Stas-Soleil) |
make the most out of | использовать по полной (Stas-Soleil) |
make the most out of | использовать в максимальной степени (Stas-Soleil) |
make the most out of | использовать по максимуму (Stas-Soleil) |
make the most use of | использовать по максимуму (Stas-Soleil) |
make the most use of | использовать по полной (Stas-Soleil) |
make the most use of | использовать в максимальной степени (Stas-Soleil) |
make the round of | обойти (pf of обходить) |
make the round of | циркулировать (о слухах и т. п.) |
make the round of | переходить из уст в уста |
make the round of | совершать обход |
make the rounds of | обегать |
make the rounds of | обежать |
make the rounds of | совершать обход |
make the rounds of | совершать обход (мед., воен. • He displayed superior courage and leadership by continually making the rounds of positions of his men.) |
make the rounds of the museums | ходить по музеям |
make the sign of the cross | перекрещивать |
make the sign of the cross | перекрещиваться |
make the sign of the cross | перекрестить |
make the sign of the cross over | перекрестить |
make the sign of the cross over | осенять кого-нибудь крестом |
make the sign of the cross over | окрестить |
make the sign of the cross over | крестить (impf of перекрестить) |
make the worst of | изображать в самом худшем виде |
make the worst of | смотреть на что-либо пессимистически |
make things out of plastic | делать предметы из пластмассы (pivoine) |
make to bolt of it at the first opportunity | удирать при первом удобном случае (Interex) |
make two bites of a cherry | прилагать излишние усилия |
make two bites of a cherry | прилагать излишние старания к очень лёгкому делу |
make up a bundle of old clothes | связать старую одежду в узел |
make up a group of eight | сколотить группу из восьми человек |
make up a group of eight | создать группу из восьми человек |
make up an important part of something | составлять важную часть (cgbspender) |
make up defalcations to the extent of ?10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов |
make up defalcations to the extent of $ 10000 | покрыть недостачу в сумме 10000 долларов |
make up for the part of an old man | гримироваться для роли старика (for the part of Othello, for his new part, etc., и т.д.) |
make up out of | составлять что-л. из (чего-л.) |
make up out of one's head | выдумывать (Interex) |
make up the bulk of something | составлять костяк (чего-либо Technical) |
make up the foundations of | составлять основы (чего-либо Alex_Odeychuk) |
make up the foundations of | образовывать основы (чего-либо Alex_Odeychuk) |
make up the weight of | довесить (pf of довешивать) |
make use of | пользоваться (чем-л., example by ART Vancouver • Professor Castiello concluded: ‘The question should no longer be if plants are cognitive organisms but how plants make use of their cognitive capacities.’) |
make wonderment of | удивляться (чему-л.) |
make worthy of envy | превратить в предмет зависти |
make wreaths of daisies | плести венки из маргариток |
make Xeroxes of the papers | сделать ксерокопии документов |
make Xeroxes of the papers | сделать ксерокопии бумаг |
making fun of | подшучивание |
making of an additional contribution to charter capital | внесение дополнительного вклада в уставный капитал (ABelonogov) |
making of animated cartoons | мультипликация |
making of beds | заправка постелей |
making of copies | снятие копий |
making of demands | предъявление требований |
making of inquiries | наведение справок (ABelonogov) |
making use of all the means | используя всё средства |
making use of every available means | тотальный |
making-of | создание (фильма, театральной постановки ad_notam) |
Methods of Decision-making in Analysis and Audi | Модели и методы принятия решений в анализе и аудите (ROGER YOUNG) |
not of human making | нерукотворный (Anglophile) |
not of man's making | нерукотворный (Vadim Rouminsky) |
of America's making | американского образца |
of America's making | заокеанский |
of his making | его собственный |
of one's own making | сам всё устроил (This is a mess of your own making, a mess that came from greed. Stanislav Silinsky) |
of one's own making | который кто-либо сам и создал (о проблеме, ситуации и т. п. Евгений Тамарченко) |
of your own making | твоих рук дело (of a problem, difficulty, etc.) created by you rather than by somebody/something else Bullfinch) |
pertaining to the making of steel | сталелитейный |
stay out of making sharp moves | не делать резких движений (Alex_Odeychuk) |
take the risk of making changes | пойти на риск изменений (ncregister.com Alex_Odeychuk) |
that was the making of him | это создало ему успех |
that was the making of him | это выдвинуло его в люди |
that was the making of him | это сделало его богатым |
that was the making of him | благодаря этому он выдвинулся |
that was the making of him | благодаря этому обстоятельству он пошёл в ход |
the art of making friends | умение заводить друзей |
the defendant was a party to the making of the codicil | обвиняемый принимал участие в составлении дополнительного распоряжения к завещанию |
the faculty of making friends | способность легко заводить друзей |
the fine art of making friends | прекрасное умение находить друзей (завязывать знакомства) |
the making of video recordings is strictly prohibited | видеосъёмка запрещена (VLZ_58) |
the many are not capable of making this calculation | многие не способны выполнить такие расчёты |
the metal mesh of the ironing board has been coming through and making marks on clothes | сетка гладильной доски пропечатывается на одежде (VLZ_58) |
the park was full of lovers making out on the grass | парк был полон парочками, которые занимались любовью прямо на траве |
there is no making head or tail of it | сам чёрт не разберёт |
there is no making head or tail of it | сам черт не разберёт (Anglophile) |
there is no making head or tail of it | сам чёрт ногу сломит |
there is no making head or tail of it | сам черт ногу сломит (Anglophile) |
there is no making heads or tails of it | сам чёрт ногу сломит |
there is no making heads or tails of it | сам чёрт не разберёт |
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress | после того как я сошью платье, могут остаться лишние кусочки ткани, вы сможете их забрать |
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them | после того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать |
though in terms of making discoveries science, perhaps, is the most telling example. | нагляднее всего "... хотя нагляднее всего совершение открытий видно, пожалуй, на примере науки." (G.P. Grabovoi) |
though in terms of making discoveries science, perhaps, is the most telling example. | нагляднее всего " ... хотя нагляднее всего совершение открытий видно, пожалуй, на примере науки." |
of machinery, etc variety of makes or models | разномарочность |
we need someone with experience of making up a page | нам нужен опытный верстальщик |
what qualities go to the making of an explorer of a statesman, etc.? | какими качествами должен обладать путешественник и т.д.? |
widespread use of road-making machines | широкое применение дорожных машин (ssn) |