English | Russian |
age-long | вечный |
age long | извечный |
age-long | вековечный |
age long | вековой |
art is long | век живи - век учись |
art is long | жизнь коротка, искусство вечно |
as long as | при условии, что (As/So long as you're happy, it doesn't matter what you do) |
as long as I remember myself | всю свою сознательную жизнь (As long as I remember myself I have been passionate about music, in all its forms and genres, always listening to anything that came through my ears. • As long as I remember myself, I have always loved coffee. Alexander Demidov) |
before very long | <-> soon скоро (Come in and wait – he'll be here before long) |
day-long | целодневный |
day-long | однодневный (Anglophile) |
-day-long | -дневный (e.g., 20-day-long Anglophile) |
decade-long | десятилетний |
edge long | ребром |
edge long | остриём |
ends of boards up to 2.4 meters long | эндсы |
ere long | скоро |
extra-long | ультрадолгий |
extra-long | сверхдлинный |
for a long period of time | надолго (A British Columbia Supreme Court judge has sentenced a notorious fisherman to six years behind bars, ruling the only way to stop the prolific marine poacher from “ravaging the ocean” was to “move him far from the sea for a long period of time.” ctvnews.ca ART Vancouver) |
for long | навсегда |
give a long birth to | держаться на расстоянии от (кого-либо или чего-либо Bauirjan) |
half-long | полудолгий |
hour-long | часовой |
hours-long | многочасовой (Alexander Demidov) |
hours-long queue | длинная очередь (Ivan Pisarev) |
hours-long queue | протяжённая очередь (Ivan Pisarev) |
hours-long queue | многочасовая очередь (Ivan Pisarev) |
hours-long queue | большая очередь (Ivan Pisarev) |
hours-long queue | многолюдная очередь (Ivan Pisarev) |
hours-long queue | плотная очередь (Ivan Pisarev) |
hours-long queue | многочисленная очередь (Ivan Pisarev) |
hours-long queue | масса людей в очереди (Ivan Pisarev) |
how long | сколько (Senior Strateg) |
how long? | доколе? |
how long? | доколе (Ivan G) |
how long...? | сколько времени...? |
how long | сколько времени...? |
how long | как долго...? |
how long | до каких пор...? |
how long will that take? | сколько на это уйдёт времени? (Alex_Odeychuk) |
kick an issue into the long grass | похоронить вопрос |
kick an issue into the long grass | заболтать проблему |
kick an issue into the long grass | замять конфликт |
until long after | по прошествии длительного времени (VLZ_58) |
long after | далеко за |
long after midnight | далеко за полночь (also далёко за полночь) |
long-aged | многолетней выдержки (об алкогольных напитках DC) |
long before | перед лицом |
long before | в присутствии |
long belted blouse | толстовка (as worn by Tolstoy) |
long bob | длинное каре (стрижка Ruth) |
long climb | долгое восхождение |
long clothes | длинное платьице для грудных детей, закрывающее ноги |
Long COVID | пост-ковидный синдром (Maggotka) |
long curling lashes shadowed her eyes | длинные загнутые ресницы скрывали её глаза |
long-delayed | не осуществляемый в течение ряда лет |
long distance | связь по магистральному кабелю |
long distance train | поезд дальнего следования |
long dozen | тринадцать |
long-drawn-out | слишком затянувшийся (taking a needlessly long time • long-drawn-out discussions) |
long drink | стакан сидра |
long drink | стакан пива |
long drink | стакан виски с содовой |
long drop | длинное медленное глиссандо вниз в пределах одного-пяти полутонов |
long dry stick | светильня |
long dry stick | лучина (для освещения) |
long edge printing | печать с переплётом по длине (Zarzuela) |
long face | продолговатое лицо (Lanita2) |
long face | кислая мина |
long face | вытянутое лицо |
long faced | с вытянутым лицом |
long faced | с продолговатым лицом |
long-faced | с продолговатым, вытянутым лицом |
long-faced | с унылым видом |
long faced | с унылым видом |
long-faced | с вытянутой физиономией |
long faced | с вытянутой физиономией |
long-fingered | золоторучка (в переводе "Принца Отто" Стивенсона Long-fingered Tom переведено "Золоторучка Том" 4uzhoj) |
long fishing line having individual hooks attached by smaller lines at intervals | ярус |
long focal-length lens | объектив киносъёмочный длиннофокусный |
long form | полное название (сокращаемого словосочетания) For long form of abbreviation refer to Table 1. I. Havkin) |
long form | полная форма (прилагательного и т. п.) |
long Fourier transformation | длинное преобразование Фурье (ДПФ surpina) |
long friendship | дружба на протяжении многих лет |
long gestation enterprises | предприятия с большим сроком окупаемости затрат |
long gliss down | длинное медленное глиссандо вниз в пределах одного-пяти полутонов |
long gliss up | длинное медленное глиссандо вверх в пределах одного-пяти полутонов |
long grass | высокая трава (Истолковать(завуалировать) проблему так, чтобы её проигнорировали. Interex) |
long green | бумажные деньги "зелёные" |
long green | большие деньги |
long-haired | на тонкий вкус |
long-haired intellectuals | эстетствующие интеллигенты |
long-haired views | взгляды, характерные для современной молодёжи |
long haul | перевозка на дальние расстояния |
long-haul COVID | пост-ковидный синдром (Maggotka) |
long haul syndrome | пост-ковидный синдром (Maggotka) |
long-haul truck driver | дальнобойщик (Anahitas) |
long-haul trucker | дальнобойщик (S. Manyakin) |
long-held assumption | устоявшееся мнение (AMlingua) |
long held assumptions | давняя теория (olga garkovik) |
long-held belief | устоявшееся мнение (Ремедиос_П) |
long held belief | распространённое мнение (ssn) |
long-held belief | устоявшееся представление (Ремедиос_П) |
long-held dream | давняя мечта (max hits (OCD) Alexander Demidov) |
long hike | длительная прогулка |
long history | долгая история (ssn) |
long history | длинная история (ssn) |
long horse | конь в длину |
long horse | конь для прыжков |
long-horse | конь для прыжков (гимнастика) |
long-hours culture | культура работать сверхурочно (They've got long-hours culture.У них принято работать сверхурочно. KirsanovaBrE) |
Long Island Rail Road | Железная дорога Лонг-Айленда (старейшая в США система пассажирских ж/д перевозок, функционирующая в Лонг-Айленде, шт. Нью-Йорк fayzee) |
Long Island Sound | пролив Лонг-Айленд (Пролив между территорией штата Коннектикут на севере и островом Лонг-Айленд на юге. Длина пролива – около 150 км, ширина до 32 км. В западной части пролив переходил в узкую протоку ("реку") Ист-Ривер, на берегах которой расположен Нью-Йорк. Береговая линия сильно изрезана, со стороны океана множество песчаных кос. Марат Каюмов) |
long jumper | прыгун в длину |
long-jumper | прыгун в длину |
long-lasting | длительного действия (Alexander Demidov) |
long lasting consequences | долгосрочные последствия (VLZ_58) |
long-lasting disease | длительная болезнь (Telecaster) |
long-lasting effect | долгосрочные последствия |
long-lasting insecticidal nets | противомоскитные сетки длительного действия со сменными пластинками, пропитанными инсектицидом (LLINs lister) |
long lead time | с длительным сроком выполнения (ssn) |
long-legged | с большой дальностью плавания |
long legged | с большой дальностью плавания |
long-legged shadow doji | доджи с длинными тенями |
long length | значительная длина (I. Havkin) |
long length | большая длина (I. Havkin) |
long-lie | валяние в постели (шотл. vogeler) |
long-lie | долгое лежание в постели (You can hava a long-lie tomorrow (Завтра можешь подрыхнуть). (шотл.) vogeler) |
long line | протяжённая очередь (Ivan Pisarev) |
long line | многочисленная очередь (Ivan Pisarev) |
long line | длинная династия (Notburga) |
long line | длинная свеча |
long line | многолюдная очередь (Ivan Pisarev) |
long line | плотная очередь (Ivan Pisarev) |
long line | многочасовая очередь (Ivan Pisarev) |
long line | большая очередь (Ivan Pisarev) |
long live! | да здравствует! |
long live | слава |
long live freedom! | да здравствует свобода! |
Long live the King! | да здравствует король! (uccellino) |
long-lived family | семья долгожителей |
long-lived happiness | прочное счастье |
long-lived happiness | долговечное счастье |
long-liver | долгожитель |
long loaf of bread | батон |
long loose gown | балахон |
long loose robe | балахон |
long mark | знак долготы (;) |
long-married couple | супружеская пара со стажем (Val_Ships) |
long-married couple | супружеская чета со стажем (Val_Ships) |
long may he live! | да будет его жизнь долгой! |
long may you rein! | да будет ваше правление долгим! |
long-measure | мера длины |
long measure | мера длины |
long mile | не меньше мили |
long mile | добрая миля |
long necked | с длинным горлом |
long-necked | с длинной шеей |
long-necked | с длинным горлом (о сосуде) |
long-necked | с длинной шейкой (муз. инструмент) |
long necked | с длинной шеей |
long nine | длинная глиняная трубка |
long-occupied position | насиженная позиция |
long odds | большое неравенство ставок |
long open time | долгое время выдержки (Andy) |
long overdue | не решавшийся длительное время (Alexander Demidov) |
long passage of declamation | тирада (Taras) |
long past your childhood | в детстве, когда вы были ребёнком (Olga Fomicheva) |
long play | долгоиграющая пластинка |
long play platters | долгоиграющие диски |
long-play platters | долгоиграющие диски |
long-playing record | долгоиграющая грампластинка |
long pole used to drive a team of reindeer | хорей |
long pole used to drive a team of reindeer or dogs | хорей |
long-prepared | заранее подготовленный (Alex_Odeychuk) |
long prison sentence | приговор к длительному сроку лишения свободы (Alexander Demidov) |
long prison sentences | приговоры к длительным срокам лишения свободы (Alexander Demidov) |
long queue | большая очередь (Ivan Pisarev) |
long queue | протяжённая очередь (Ivan Pisarev) |
long queue | многочисленная очередь (Ivan Pisarev) |
long queue | многолюдная очередь (Ivan Pisarev) |
long queue | плотная очередь (Ivan Pisarev) |
long queue | многочасовая очередь (Ivan Pisarev) |
long queue | длинная очередь (Ivan Pisarev) |
long-rage rocket | ракета дальнего действия |
long-range aid to navigation | система дальней гиперболической навигации Лоран |
long-range air- and sea-based systems | оружие большой дальности воздушного и морского базирования |
long-range bomber | бомбардировщик дальнего действия |
long-range camera | телефотоаппарат |
long-range concentration | дальнее огневое нападение |
long-range consequences | долгосрочные последствия |
long-range detection system | цепь дальнего обнаруживания |
long-range effects | долгосрочные последствия |
long-range estimate | перспективная оценка |
long-range fighter | истребитель дальнего действия |
long-range goal | дальнейшая цель |
Long Range Identification and Tracking System | Система опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии (LRIT savy4life) |
long-range intelligence, surveillance and reconnaissance capabilities | средства разведки и наблюдения большой дальности |
long-range ISR capabilities | средства разведки и наблюдения большой дальности |
long-range jet | авиалайнер |
long-range missile | стратегическая ракета |
long-range nuclear ALCM | ядерная КРВБ большой дальности |
long-range objective | перспективная цель |
long-range objective | перспективная задача |
long-range outlook | перспективы на долгий срок (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | перспективы на будущее (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | перспективы будущего (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | долгосрочные тренды (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | перспективы дальнейшего развития (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | долгосрочная перспектива развития (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | перспективы роста (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | долгосрочные ожидания (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | долгосрочная перспектива (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | долгосрочные возможности (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | перспективы развития (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | долгосрочные планы (Ivan Pisarev) |
long-range outlook | долгосрочные перспективы (Ivan Pisarev) |
long range periodicity | регулярное строение решётки на больших расстояниях (ileen) |
long-range policy | политика дальнего прицела |
long-range precision guided conventional strike capability | высокоточное управляемое оружие большой дальности |
long-range programme | перспективная программа (Ремедиос_П) |
long-range recon | глубинная разведка (Дмитрий_Р) |
long-range recon patrol | группа глубинной разведки (Дмитрий_Р) |
long-range rocket | ракета дальнего действия |
long-range rocket launch | запуск ракеты дальнего действия (mikhailbushin) |
long-range strike capabilities | межконтинентальные ракеты |
long-range thinking | заблаговременное обдумывание |
long ream | стопа печатной бумаги (= 516 листам) |
long record of service | большой стаж (Taras) |
long ringing of a bell | трезвон |
long-roof version | кузов универсал (It would be an odd decision to introduce the long-roof version first snowleopard) |
long room | в ресторанах зал с длинным столом на много персон (Alex Lilo) |
long room | бар, в котором все сидят за многоместной барной стойкой (Alex Lilo) |
long room | на корабле кают-компания (со столиками вдоль длинной барной стойки Alex Lilo) |
long row | большая очередь (Ivan Pisarev) |
long row | протяжённая очередь (Ivan Pisarev) |
long row | многочасовая очередь (Ivan Pisarev) |
long row | плотная очередь (Ivan Pisarev) |
long row | многолюдная очередь (Ivan Pisarev) |
long row | многочисленная очередь (Ivan Pisarev) |
long row | длинная очередь (Ivan Pisarev) |
long-run feud | длительная распря (Sergei Aprelikov) |
long sauce | гарнир из свёклы, моркови, петрушки (и других овощей) |
long scraggy neck | длинная жилистая шея |
long-sentence prisoner | осуждённый, отбывающий долгосрочное тюремное заключёние |
long-service bonus | выплата за выслугу лет |
long-service bonus | надбавка за выслугу лет |
long-service bonus | надбавка за стаж |
long-service medal | орден за выслугу лет (Taras) |
long service pension | пенсия за выслугу лет |
long shelf life | с большим сроком хранения (trtrtr) |
long short story | повесть (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu Anglophile) |
long-sightedness | дальновидность |
long-sightedness | предусмотрительность |
long-sightedness | дальнозоркость |
long silence | долгое молчание |
long skirts are a nuisance | длинные юбки-настоящее мучение (просто мука) |
long skirts are out | длинных юбок не носят |
long skirts are out | длинные юбки не в моде |
long skirts have gone out | длинные юбки вышли из моды |
Long-snouted boarfish | Рыба-кабан (Yeldar Azanbayev) |
long speech | длинная речь |
long staff used to drive a team of reindeer | хорей |
long staff used to drive a team of reindeer or dogs | хорей |
long-stalked flax | долгунец |
long standing | большой стаж |
long-standing fellowship | давняя дружба |
long-standing feud | давняя вражда (a long-standing feud between the two clans ART Vancouver) |
long-standing friend | старый друг (Alexey Lebedev) |
long-standing inhabitant | старожил (Alex Lilo) |
long-standing relationship | устоявшиеся отношения (Inchionette) |
long-standing reputation | многолетняя репутация (bookworm) |
long-standing reputation | устоявшаяся репутация (Wakeful dormouse) |
long-standing reputation | сложившаяся репутация (Wakeful dormouse) |
long-standing reputation | давняя репутация (bookworm) |
long-standing roots | далеко глубоко уходящие корни (lulic) |
long-standing tradition | давняя традиция (raf) |
long story | длинная история |
long story | долгая история |
long-sufferance | долготерпение |
long-tail | собака с неотрезанным хвостом |
long tail | длиннохвостое животное |
long-tail boat | длиннохвостая лодка (wikipedia.org time_bandit) |
long tailed | с длинным хвостом |
long-tailed | с длинным хвостом |
long-tailed | с неподрезанным хвостом (о лошади, собаке) |
long tailed | с неподрезанным хвостом |
long tailed | с длинным окончанием |
Long-tailed Rosefinch | Урагус (Uragus sibiricus voronxxi) |
long term | в отдалённой перспективе (Alexander Demidov) |
long-term | на дальнюю перспективу (VLZ_58) |
long-term | в исторической перспективе |
long-term | в долгосрочной перспективе (в начале предложения Alexander Demidov) |
long term | на перспективу (Alexander Demidov) |
long term | лонг-срок |
long term aim | долгосрочная цель (ABelonogov) |
long-term assets | имущество длительного пользования (ABelonogov) |
long-term benefits | перспективность (контекстуальный перевод twinkie) |
long term benefits | взносы в накопительные фонды (часть социального пакета Кунделев) |
long-term bond | долгосрочное денежное обязательство |
long-term bond | облигация на длительный срок |
long-term capital movement | движение долгосрочного капитала |
long term care home | дом престарелых (YGA) |
long-term cash flow planning | перспективное планирование денежного потока (Alexander Demidov) |
long-term credit rating | рейтинг долгосрочной кредитоспособности (ABelonogov) |
long-term creditworthiness | долгосрочная кредитоспособность (ABelonogov) |
long-term development | перспективы развития (Ivan Pisarev) |
long-term development | перспективы на будущее (Ivan Pisarev) |
long-term development | перспективы будущего (Ivan Pisarev) |
long-term development | долгосрочные тренды (Ivan Pisarev) |
long-term development | перспективы дальнейшего развития (Ivan Pisarev) |
long-term development | долгосрочная перспектива развития (Ivan Pisarev) |
long-term development | перспективы роста (Ivan Pisarev) |
long-term development | долгосрочные ожидания (Ivan Pisarev) |
long-term development | долгосрочная перспектива (Ivan Pisarev) |
long-term development | долгосрочные возможности (Ivan Pisarev) |
long-term development | долгосрочные планы (Ivan Pisarev) |
long-term development | перспективы на долгий срок (Ivan Pisarev) |
long-term development | долгосрочные перспективы (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | перспективы развития (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | долгосрочные возможности (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | долгосрочные планы (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | перспективы на долгий срок (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | перспективы на будущее (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | перспективы будущего (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | долгосрочные тренды (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | перспективы дальнейшего развития (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | долгосрочная перспектива развития (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | перспективы роста (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | долгосрочные ожидания (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | долгосрочная перспектива (Ivan Pisarev) |
long-term forecast | долгосрочные перспективы (Ivan Pisarev) |
long term future | будущее в долгосрочной перспективе (tnikolai) |
long-term goal | дальнейшая цель |
long-term growth plan | перспективная программа развития (Alexander Demidov) |
long-term horizon | долгосрочная перспектива (Stas-Soleil) |
Long Term Incentive Program | долгосрочная программа премирования (triumfov) |
long-term influence | долгосрочное воздействие (olga don) |
long-term investment | перспективное капиталовложение |
long-term land lease contract | договор долгосрочной аренды земельного участка (Alexander Demidov) |
long-term leasehold | права долгосрочной аренды (This is a person who owns the freehold (or long-term leasehold) of a property and grants a tenancy or lease to a tenant or leaseholder. | ... boom, in which developers sell long term leasehold interests in property, typically flat and apartments, and retain ownership of the exterior and common areas. | From the phrasing of the circular from the Italian tax office it seems clear that this notion of a long term leasehold property is not familiar in Italian ... | The Presidential Commission on Land Tenure opted for a long-term leasehold rather than freehold for residential land in the villages. | Be based on a site where the applicant holds ownership or a long-term leasehold of 25 years or longer or are in the process of securing this ... Alexander Demidov) |
long-term leases | долгосрочные лизинговые обязательства |
long-term licence | долгосрочная лицензия (ABelonogov) |
long-term note | долгосрочное денежное обязательство |
long-term opportunities | перспективы дальнейшего развития (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | долгосрочные тренды (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | долгосрочные возможности (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | перспективы на будущее (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | долгосрочная перспектива (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | перспективы роста (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | перспективы будущего (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | долгосрочные ожидания (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | перспективы развития (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | перспективы на долгий срок (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | долгосрочные планы (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | долгосрочная перспектива развития (Ivan Pisarev) |
long-term opportunities | долгосрочные перспективы (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | долгосрочные тренды (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | перспективы дальнейшего развития (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | долгосрочная перспектива развития (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | перспективы развития (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | перспективы на долгий срок (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | долгосрочные планы (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | долгосрочные возможности (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | долгосрочные ожидания (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | перспективы роста (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | перспективы будущего (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | перспективы на будущее (Ivan Pisarev) |
long-term outlook | долгосрочные перспективы (Ivan Pisarev) |
long-term payments | выплаты, производимые в течение длительного периода (Stas-Soleil) |
long-term perspective | длительная перспектива (ABelonogov) |
long-term plan | перспективы развития (Ivan Pisarev) |
long-term plan | перспективы на будущее (Ivan Pisarev) |
long-term plan | долгосрочная перспектива (Ivan Pisarev) |
long-term plan | долгосрочные ожидания (Ivan Pisarev) |
long-term plan | перспективы будущего (Ivan Pisarev) |
long-term plan | долгосрочные тренды (Ivan Pisarev) |
long-term plan | перспективы дальнейшего развития (Ivan Pisarev) |
long-term plan | долгосрочная перспектива развития (Ivan Pisarev) |
long-term plan | перспективы роста (Ivan Pisarev) |
long-term plan | долгосрочные возможности (Ivan Pisarev) |
long-term plan | долгосрочные планы (Ivan Pisarev) |
long-term plan | перспективы на долгий срок (Ivan Pisarev) |
long-term plan | долгосрочные перспективы (Ivan Pisarev) |
long-term policy | политика дальнего прицела |
long-term poor | долговременные бедные (Lavrov) |
long-term possibilities | долгосрочные ожидания (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | перспективы будущего (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | долгосрочные тренды (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | перспективы дальнейшего развития (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | долгосрочная перспектива развития (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | перспективы роста (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | перспективы на долгий срок (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | долгосрочные планы (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | перспективы развития (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | перспективы на будущее (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | долгосрочная перспектива (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | долгосрочные возможности (Ivan Pisarev) |
long-term possibilities | долгосрочные перспективы (Ivan Pisarev) |
long-term potential | перспективы на долгий срок (Ivan Pisarev) |
long-term potential | долгосрочные планы (Ivan Pisarev) |
long-term potential | перспективы развития (Ivan Pisarev) |
long-term potential | долгосрочные возможности (Ivan Pisarev) |
long-term potential | долгосрочная перспектива (Ivan Pisarev) |
long-term potential | долгосрочные ожидания (Ivan Pisarev) |
long-term potential | перспективы роста (Ivan Pisarev) |
long-term potential | долгосрочная перспектива развития (Ivan Pisarev) |
long-term potential | долгосрочные тренды (Ivan Pisarev) |
long-term potential | перспективы дальнейшего развития (Ivan Pisarev) |
long-term potential | перспективы будущего (Ivan Pisarev) |
long-term potential | перспективы на будущее (Ivan Pisarev) |
long-term potential | долгосрочные перспективы (Ivan Pisarev) |
long-term prisoner | осуждённый, отбывающий долгосрочное тюремное заключёние |
long-term prospects | перспективы развития (Ivan Pisarev) |
long-term prospects | долгосрочные возможности (Ivan Pisarev) |
long-term prospects | перспективы на будущее (Ivan Pisarev) |
long-term prospects | перспективы роста (Ivan Pisarev) |
long-term prospects | долгосрочная перспектива развития (Ivan Pisarev) |
long-term prospects | перспективы дальнейшего развития (Ivan Pisarev) |
long-term prospects | долгосрочные тренды (Ivan Pisarev) |
long-term prospects | перспективы будущего (Ivan Pisarev) |
long-term prospects | долгосрочные ожидания (Ivan Pisarev) |
long-term prospects | долгосрочные планы (Ivan Pisarev) |
long-term prospects | перспективы на долгий срок (Ivan Pisarev) |
long-term rate | норма процента по долгосрочным ценным бумагам |
long term relationship | длительные отношения (Yanick) |
Long-Term Relationship Agreement | Соглашение о долгосрочном сотрудничестве (Valerio) |
long-term remunerations | долгосрочные вознаграждения (ABelonogov) |
long-term residence centers | ПДП (eugeene1979) |
long-term resident | старожил (*также long-time resident; оба термина применяются не только в бытовом, обычном для нас значении, но также для определения иммиграционного статуса жителей (мигрантов), различия зависят от страны и конкретного законодательства ART Vancouver) |
long-term residential treatment | долгосрочное лечение в реабилитационном центре (Taras) |
long-term social development | долгосрочное социальное развитие |
long-term spatial memory | долговременная пространственная память (gameoverf) |
long-term storage | архив (tfennell) |
Long-term Strategic Planning Department | Департамент долгосрочного стратегического планирования (lean_translations) |
long-term strategy | стратегия, рассчитанная на перспективу |
long-term tariffs | долгосрочные тарифы (ABelonogov) |
long-term task | перспективная задача (Alexander Demidov) |
long-term tasks | долгосрочные задачи (Vladimir Shevchuk) |
long-term thinking | подход с учётом долгосрочных интересов |
long-term thinking | широкий подход |
long-term truce | долгосрочное перемирие (Азери) |
long-term view | перспективы развития (Ivan Pisarev) |
long-term view | перспективы на будущее (Ivan Pisarev) |
long-term view | долгосрочная перспектива (Ivan Pisarev) |
long-term view | долгосрочные ожидания (Ivan Pisarev) |
long-term view | перспективы будущего (Ivan Pisarev) |
long-term view | долгосрочная перспектива развития (Ivan Pisarev) |
long-term view | долгосрочные тренды (Ivan Pisarev) |
long-term view | перспективы дальнейшего развития (Ivan Pisarev) |
long-term view | перспективы роста (Ivan Pisarev) |
long-term view | долгосрочные возможности (Ivan Pisarev) |
long-term view | перспективы на долгий срок (Ivan Pisarev) |
long-term view | долгосрочные планы (Ivan Pisarev) |
long-term view | долгосрочные перспективы (Ivan Pisarev) |
long-term vision | далеко идущие планы (bigmaxus) |
long-term vision | перспективное видение (Among all the government ministers, he may be the only one who has a real long-term vision for the countr twinkie) |
long-term vision | долгосрочное видение (bigmaxus) |
long traditions | давние традиции (Linera) |
long turn-out | длительная забастовка |
long vacation | летние каникулы (в университетах и судах Великобритании) |
Long view | анализ динамики показателей за длительный период (Lavrov) |
long vista of years | долгая вереница лет (Franka_LV) |
long-waisted | с удлинённой талией |
long waisted | с удлинённой талией |
long waisted | с низкой талией |
long-waisted | с низкой талией |
long waterproof leggings covering the instep | бахилы |
long way from | удалённый (4uzhoj) |
long weekend | длинные праздники (Анна Ф) |
make a long story short | короче говоря |
meter long | метровый |
month-long | месячный |
months-long | многомесячный (bookworm) |
not long | недлинный (MichaelBurov) |
not long after | вскоре (после Alex_Odeychuk) |
of long standing | долголетний |
of long standing | многолетний |
over-long | затянутый (Alexander Matytsin) |
send a thing by Tom Long the carrier | заставить долго ждать чего-нибудь |
so long! | до свидания! (goodbye!) |
take a long hard look at | внимательно посмотреть (smth., на что-л.) |
take a long hard look at | серьёзно подумать (smth., о чём-л.) |
take a long hard look at | изучить (smth., что-л.) |
take a long view | рассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом |
take a long view | проявлять дальновидность в отношении... |
take smb. so long | занять у кого-л. очень много времени |
take so long | занять у кого-л. очень много времени (It annoyed us that they took so long to answer. — Нас обеспокоило, что они так долго нам отвечали.) |
the long and the short of it | короче говоря (the whole story in a few words) |
the long arm of the law | всепроникающая сила закона |
week-long | однонедельный (Johnny Bravo) |
winter long | томительный |
...-year-long | - летний (о длительности) Colombia: the end of a 50-year-long war. I. Havkin) |
... year long | - летний (о длительности) Colombia's 50 Year Long Civil War Officially At An End. I. Havkin) |
year-long | одногодичный (Anglophile) |
year-long | однолетний (Anglophile) |
year long | годичный (длящийся год Franka_LV) |
years long | многолетний (Амбарцумян) |
years-long | многолетний (Google's years-long effort to defuse the FTC's antitrust accusations Telecaster) |