Spanish | English |
efecto o cantidad mayores que pueden lograrse | maximal |
El líder condujo a todo el equipo para lograr las metas propuestas | The leader led the team to achieve the goals |
entre los tres logramos levantarlo | we managed to lift it between the three of us |
estrategia del logro de | management by objectives |
gestión orientada al logro de resultados | managing for results |
Hoja de ruta, basada en el logro de progresos, para avanzar hacia una solución permanente, en que se prevean dos Estados, del conflicto israelo-palestino | Mideast Roadmap |
Hoja de ruta, basada en el logro de progresos, para avanzar hacia una solución permanente, en que se prevean dos Estados, del conflicto israelo-palestino | Middle East road map |
la atleta rumana logró descolgar a sus perseguidoras | the Rumanian athlete left his rivals behind |
Logramos sofocar el fuego | We managed to smother the fire |
logrará su propósito | he'll achieve his purpose |
¿Logras distinguir el olor del mar? | Can you distinguish the smell of the sea? |
logro de objetivos | goal achievement |
Logré calmar la situación | I managed to calm the situation |
Logré igualar el conocimiento de mis maestros | I managed to match the knowledge of my teachers |
logró el quinto puesto | she managed fifth place |
logró escabullirse entre la multitud | he managed to slip away into the crowd |
logró hacerlo por sí solo | he was able to do it on his own |
logró hacerlo por sí solo | he was able to do it by himself |
logró hacerse escuchar | he managed to make himself heard |
Me logré distraer con una revista que me encontré sobre la mesa | I managed to distract me with a magazine that I found on the table |
no lograba coordinar las ideas | he couldn't think coherently |
no lograba coordinar las ideas | he couldn't speak coherently |
no logro asociarla con nada | I can't place her |
no logro conciliar el sueño | I can't sleep |
no logré zafarme de Ernesto | I couldn't manage to get rid of Ernesto |
No se logró completar la meta este año | Was not possible to complete the goal this year |
para lograr, en el funcionamiento del mercado común, uno de los objetivos | to attain, within the framework of the common market, one of the objectives |
por más que lo leo no logro entenderlo | no matter how many times I read it, I can't understand it |
tenéis que concentraros para poder lograr esa meta | you need to concentrate in order to reach that goal |
un policía logró desarmar al secuestrador | a policeman managed to disarm the kidnapper |
una vez que logran un cargo político, no quieren dejar la poltrona | once they have a political post, they become lazy and don't want to give it up |
Unificaron sus fuerzas para lograr una mayor producción | They united their forces to achieve greater production |