English | Russian |
load a prisoner with chains | заковывать арестанта в цепи |
load a ship with cotton | грузить пароход хлопком (a car with baggage, a cart with timber, a truck with coal, etc., и т.д.) |
load down with something | нагрузить (кого-либо, чем-либо; Elaine was loaded down with bags full of shopping Bullfinch) |
load oneself up with luggage | быть обвешанным сумками, чемоданами (и т.п.) |
load oneself up with luggage | нагрузиться сумками, чемоданами (и т.п.) |
load oneself with obligations | взять на себя много обязательств |
load oneself with obligations | набрать много обязательств |
load someone with all the work | взвалить всю работу на |
load someone with all the work | взваливать всю работу на |
load one's stomach with food | набивать желудок до отказа |
load stomach with food | перегружать желудок |
load stomach with food | объедаться |
load one's stomach with food | наедаться |
load the camera with film | зарядить аппарат плёнкой |
load the memory with an infinity of detail | забивать голову бесчисленными деталями |
load with | взваливать (что на кого-что) |
load with benefits | облагодетельствовать (Anglophile) |
load somebody with commissions | надавать поручений (Anglophile) |
load smb. with compliments | захваливать (кого́-л.) |
load with distinctions | окружить кого-либо почётом |
load smb. with favours | оказывать кому-л. множество услуг (with honours, with blessings, etc., и т.д.) |
load with favours | облагодетельствовать (Anglophile) |
load smb. with parcels | нагружать кого-л. свёртками |
load smb. with parcels | надавать кому-л. свёртков |
load with parcels | нагружать кого-либо свёртками |
load smb. with praise | захваливать (кого́-л.) |
load with present | задарить (pf of задаривать) |
load with present | задаривать (impf of задарить) |
load with presents | задарить (pf of задаривать) |
load with presents | задаривать (impf of задарить) |
load smb. with reproaches | осыпать кого-л. упрёками (with insult, with abuse, with curses, etc., и т.д.) |
load smb. with work | нагрузить кого-л. работой |
the plan with the loading rota | план очерёдности погрузки |
with the loading capacity of | грузоподъёмностью (Johnny Bravo) |