English | Russian |
acid gas loading | кислотность кислого газа (Millie) |
activity loading | загрузка по активности |
additional loading | догружение |
air filter loading | запылённость воздушного фильтра (Air filter loading indication for diesel engines. Alexander Demidov) |
Arctic loading tower | Арктический нефтеналивной терминал башенного типа (Jenny1801) |
Arctic loading tower | Арктический нефтеналивной терминал башенного типа (ALT Jenny1801) |
are they loading or unloading the vessel? | что, они грузят или разгружают пароход? |
areas for the loading of cargoes onto rail cars and the unloading of cargoes from rail cars | места погрузки грузов в вагоны, выгрузки грузов из вагонов (ABelonogov) |
automated loading systems | системы автоматической загрузки (eternalduck) |
barge-loading dredger | шаландовый землечерпальный снаряд |
Bill of Loading | загрузочная накладная (в моей практике встречал VeronicaIv) |
borehole loading | заряжание скважины (soa.iya) |
bottom loading assemblies | оборудование для налива нефтепродукта снизу (eternalduck) |
breech-loading ordnance | безгильзовое заряжание |
car loading rate | вагонная норма (Bauirjan) |
car loading rate | норма загрузкивагона (Bauirjan) |
carbo-loading | загрузка угля (pre-marathon ability (Carbohydrate loading) Freiya) |
cargo loading and unloading areas | места погрузки, выгрузки грузов (ABelonogov) |
clip loading | обойменное заряжание |
coal-loading | углепогрузочный |
coal-loading machine | углепогрузчик |
container-loading bridge | мостовой кран для контейнеров |
cross-sectional loading | устойчивость сечения (rechnik) |
cutter-loading face | комбайновая лава |
cutting-loading | врубово-погрузочный |
cutting-loading machine | горный комбайн |
date and time of the vehicle to arrive to the position designated for loading | дата и время подачи автотранспорта под загрузку (Moonranger) |
daylight loading spook | бобина с плёнкой для съёмок при дневном свете |
finish loading | догрузиться (pf of догружаться) |
finish loading | докласть (pf of докладывать) |
finish loading | докладывать (impf of доложить, докласть) |
finish loading | догружаться (impf of догрузиться) |
finishing loading | догрузка |
flight 709 to Rome now loading at gate 49 | у выхода 49 производится посадка на самолёт, следующий рейсом 709 до Рима |
floor loading capacity | несущая способность перекрытия (Alexander Demidov) |
front-loading | на начальных этапах (YuliaG) |
front-loading | смещение акцента на начальные этапы (YuliaG) |
front-end loading | проектно-изыскательский Front-end loading (FEL), also referred to as pre-project planning (PPP), front-end engineering design (FEED), feasibility analysis, conceptual planning, programming / schematic design and early project planning, is the process for conceptual development of projects in processing industries such as upstream, petrochemical, refining and pharmaceutical. This involves developing sufficient strategic information with which owners can address risk and make decisions to commit resources in order to maximize the potential for success. Front-end loading includes robust planning and design early in a project's lifecycle (i.e., the front end of a project), at a time when the ability to influence changes in design is relatively high and the cost to make those changes is relatively low. It typically applies to industries with highly capital intensive, long lifecycle projects (i.e., hundreds of millions or billions of dollars over several years before any revenue is produced). Though it often adds a small amount of time and cost to the early portion of a project, these costs are minor compared to the alternative of the costs and effort required to make changes at a later stage in the project. It also typically uses a stage-gate process, whereby a project must pass through formal gates at well defined milestones within the project's lifecycle before receiving funding to proceed to the next stage of work. Wiki (Alexander Demidov) |
front-end loading | изыскания (Front-end loading (FEL), also referred to as pre-project planning (PPP), front-end engineering design (FEED), feasibility analysis, conceptual planning, programming/schematic design and early project planning, is the process for conceptual development of projects in processing industries such as upstream, petrochemical, refining and pharmaceutical. This involves developing sufficient strategic information with which owners can address risk and make decisions to commit resources in order to maximize the potential for success. WK Alexander Demidov) |
gallery loading | галерейный налив (Jenny1801) |
geometry of the loading pit | геометрические размеры и форма места погрузки (soa.iya) |
gold-loading capacity | способность несения концентрации золота (Johnny Bravo) |
have you finished loading up? | вы закончили погрузку? |
hereditary loading | наследственная отягощенность (eg: part of the population with a greater prevalence and a greater hereditary loading experienced the onset more often at an earlier age olgasyn) |
imaginary loading | реактивная нагрузка (ssn) |
inventory loading | товары "в нагрузку" (Inventory loading occurs when a company's incentive program forces recruits to buy more products than they could ever sell, often at inflated prices. 4uzhoj) |
lazy loading | загрузка по мере надобности (напр., говоря о загрузке только тех изображений, которые находятся в области видимости пользователя браузера Alex_Odeychuk) |
liquid loading assemblies | заправочное оборудование (eternalduck) |
load a basket | наполнять корзину |
load a cane | утяжелить трость (нали́в в неё свине́ц) |
load a cart | нагружать телегу |
load a gun | заряжать ружьё (a firearm, a cannon, a camera, etc., и т.д.) |
load a lot of work on staff | наваливать массу работы на своих сотрудников |
load a lot of work on staff | взваливать массу работы на своих сотрудников |
load a lot of work on staff | перегружать сотрудников работой |
load a prisoner with chains | заковывать арестанта в цепи |
load a ship | нагружать пароход |
load a ship | нагрузить пароход |
load a ship | грузить корабль (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc., и т.д.) |
load a ship | нагружать корабль (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc., и т.д.) |
load a ship with cotton | грузить пароход хлопком (a car with baggage, a cart with timber, a truck with coal, etc., и т.д.) |
load a shipment | погружаться (impf of погрузиться) |
load a washing-machine | заложить бельё в стиральную машину |
load a washing-machine | загрузить стиральную машину |
load a weapon | заряжать оружие (Kary) |
load a whip | навязывать на конце хлыста кусочек свинца |
load and unload the washing | загружать и выгружать бельё из стиральной машины (Alex_Odeychuk) |
load charge | взвалить |
load charge | взваливать |
load down with something | нагрузить (кого-либо, чем-либо; Elaine was loaded down with bags full of shopping Bullfinch) |
load duties on one's assistant | надавать своему помощнику много поручений |
load film into a camera | зарядить кинокамеру |
load for a certain time | прогзрузить |
load for a certain time | прогрузить |
load from one place to another | перегрузить |
load from one place to another | перегружать |
load furniture into a van | погрузить мебель в фургон |
load grain | производить погрузку зерна (coal, fruit, the goods, etc., и т.д.) |
load grain | грузить зерно (coal, fruit, the goods, etc., и т.д.) |
load in addition | догружаться |
load in addition | догрузить (pf of догружать) |
load in addition | догрузиться |
load in addition | догружать (impf of догрузить) |
load in bulk | загрузить навалом |
load in bulk | нагрузить навалом |
load in bulk | грузить без навалом |
load into the car | погрузить в машину (Griffin has practice at 4 p.m. at Queens Park Arena. Can you load his hockey gear into the minivan? ART Vancouver) |
load on a flatbottom boat | паузить |
load on a lighter | паузиться |
load oneself with | нагрузиться (pf of нагружаться) |
load oneself with | нагружаться (impf of нагрузиться) |
load oneself down | нагрузиться (VLZ_58) |
load oneself up with luggage | быть обвешанным сумками, чемоданами (и т.п.) |
load oneself up with luggage | нагрузиться сумками, чемоданами (и т.п.) |
load oneself with obligations | взять на себя много обязательств |
load oneself with obligations | набрать много обязательств |
load something onto | нагружать (with на + acc.) |
load onto | взваливать (impf of взвалить) |
load passengers | производить посадку пассажиров |
load prices | вздувать цены |
load one's questions | придать вопросу замечанию подтекст (one's remarks) |
load one's questions | придать вопросу замечанию многозначительность (one's remarks) |
load one's questions | придать вопросу замечанию дополнительный смысл (one's remarks) |
load one's questions | задавать провокационные вопросы (raf) |
load quickly! | заряжай! |
load someone with all the work | взвалить всю работу на |
load someone with all the work | взваливать всю работу на |
load somewhere else | перегрузить (pf of перегружать) |
load somewhere else | перегружаться |
load somewhere else | перегрузить |
load somewhere else | перегружать (impf of перегрузить) |
load somewhere else | перегрузиться |
load somewhere else | перегружать |
load one's stomach with food | набивать желудок до отказа |
load stomach with food | объедаться |
load stomach with food | перегружать желудок |
load one's stomach with food | наедаться |
load the bus to its full capacity of thirty passengers | заполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажиров |
load the camera with film | зарядить аппарат плёнкой |
load the dice | предрешать исход (игры и т. п.) |
load the dice | представлять необъективно |
load the dice | создавать преимущество (для – toward Ремедиос_П) |
load the dice | подстроить проигрыш (against sb – путем нечестных махинаций felog) |
load the dice | наливать свинцом игральные кости (шулерский приём) |
load the dice toward | создавать преимущества для (Ремедиос_П) |
load the furniture onto a truck | нагрузить мебель на грузовик |
load the hay onto the cart | кидать сено на воз |
load the memory with an infinity of detail | забивать голову бесчисленными деталями |
load things | усложнять (QooZax) |
load smth. to its full capacity | нагрузить что-л. дополна |
load to the beams | нагрузить до крайности |
load up | грузиться |
load up with | загружаться |
load up | нагрузиться (with) |
load up | налиться |
load up | вьючить (impf of навьючить) |
load up | нагружаться (with) |
load up | загружаться |
load up | наедаться до отвала |
load up | напиваться |
load up | наесться |
load up | наедаться |
load up | загрузиться (with) |
load up on something | затариться (lexicographer) |
load wine | подмешивать что-л., спирт, наркотик, снотворное и т.п. в вино |
load with | взваливать (что на кого-что) |
load with benefits | облагодетельствовать (Anglophile) |
load somebody with commissions | надавать поручений (Anglophile) |
load smb. with compliments | захваливать (кого́-л.) |
load with distinctions | окружить кого-либо почётом |
load smb. with favours | оказывать кому-л. множество услуг (with honours, with blessings, etc., и т.д.) |
load with favours | облагодетельствовать (Anglophile) |
load smb. with parcels | нагружать кого-л. свёртками |
load smb. with parcels | надавать кому-л. свёртков |
load with parcels | нагружать кого-либо свёртками |
load smb. with praise | захваливать (кого́-л.) |
load with present | задарить (pf of задаривать) |
load with present | задаривать (impf of задарить) |
load with presents | задарить (pf of задаривать) |
load with presents | задаривать (impf of задарить) |
load smb. with reproaches | осыпать кого-л. упрёками (with insult, with abuse, with curses, etc., и т.д.) |
load smb. with work | нагрузить кого-л. работой |
loading and discharging | погрузка и выгрузка |
loading and off-loading | погрузочно-разгрузочный (Lavrov) |
loading and unloading mechanisms | погрузочно-разгрузочные устройства (ABelonogov) |
loading and unloading operations | разгрузочно-погрузочные работы (sankozh) |
loading-and-unloading | погрузочно-разгрузочный |
loading area | погрузочная площадка (Krio) |
loading bay | погрузочная площадка (emirates42) |
loading bridge | Подъёмно-опускная платформа (4uzhoj) |
loading broker | брокер по погрузке (Only) |
loading crane | грузоподъёмный кран |
loading cross member | погрузочная траверса |
loading crossmember | погрузочная траверса |
loading dock | отгрузочный док (Natalja22) |
loading dock | загрузочный док (Alexander Demidov) |
loading dock | дебаркадер (tfennell) |
loading dose | нагрузочная доза (Irina Kudryashova) |
loading edge | холостая грань (of rifling of a gun barrel) |
loading expenses | расходы по погрузке (Glebson) |
loading facilities | наливные сооружения (eternalduck) |
loading funnel | погрузочная воронка (ROGER YOUNG) |
loading funnel flare | раструб загрузочной воронки (ROGER YOUNG) |
loading gantries | контейнерный кран, гантри-кран (Captain-M) |
loading in bulk | насыпь |
Loading on ocean carrier | Погрузка на борт (Alezhka) |
loading or storing in bulk | насыпь |
loading port | порт отгрузки (zhvir) |
loading resistor | сопротивление нагрузки |
loading table | таблица норм загрузки |
loading trolley | загрузочная тележка (Lesya1986) |
loading turn | очередь в нагрузке кораблей |
loading/unloading area | зона погрузки-разгрузки (No-one should be in the loading/unloading area if they are not needed. Alexander Demidov) |
loading-unloading front | Погрузочно-разгрузочный фронт (ROGER YOUNG) |
loading window | окно погрузки (twinkie) |
loads from one place to another | перевьючиваться |
loads from one place to another | перевьючивать |
machine for loading logs | лесопогрузчик |
make the tanker available for loading | подать танкер под погрузку (mascot) |
manure-loading | навозопогрузочный |
marine loading arm | стендер (wikipedia.org Ihor Sapovsky) |
mechanized loading stations | механизированные погрузочные пункты (ABelonogov) |
muzzle loading | заряжающийся с дула |
off-loading | разгрузка (уменьшение нагрузки В.И.Макаров) |
offshore loading | рейдовый налив (ABelonogov) |
oil delivery, acceptance and loading station | пункт приёма-сдачи и налива нефти (ABelonogov) |
oil loading station | пункт налива нефти (ABelonogov) |
oil loading terminal | нефтеналивной терминал (eternalduck) |
paper loading | зарядка бумагой (Александр Рыжов) |
plant loading schedule | календарный план загрузки оборудования (Александр Рыжов) |
Plate Loading test | > Испытание несущей способности грунта при помощи нагруженной плиты (gulnara11) |
platform access for loading charcoal | рабочая площадка для загрузки угля (eternalduck) |
port of loading | порт погрузки |
positional loading | позиционная нагрузка (tania_mouse) |
power loading | механическая погрузка |
programme loading | загрузка программы |
radial passenger loading area | место посадки пассажиров |
rail car loading rate | норма загрузкивагона (Bauirjan) |
rail car loading rate | вагонная норма (Bauirjan) |
railway car loading | железнодорожные погрузки |
rate of loading | норма погрузки |
roll loading | рулонная зарядка (Александр Рыжов) |
roll loading | зарядка рулона (Александр Рыжов) |
self loading | самозарядный |
self-loading | автоматический (о винтовке, орудии) |
self-loading | самозагружаюшийся |
self-loading | самовводящийся |
self-loading | самозаряжение |
self loading | полуавтоматический |
self-loading machine | автопогрузчик |
self-loading truck | саморазгружающийся лесовозный автопоезд (оборудованный устройством для загрузки лесоматериалов) |
side-loading pallet system | боковое устройство смены спутников |
single-loading | однозарядный |
SNG loading | загрузка СГБ (eternalduck) |
SNG storage W loading facilities & comm. metering | хранилище СГБ с устройством подачи и узлом коммерческого учёта (eternalduck) |
tanker-loading manifold | грузовой манифольд танкера (Alexander Demidov) |
the attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wanted | прокурор продолжал задавать провокационные вопросы в надежде получить желаемый ответ |
the attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wanted | прокурор продолжал задавать наводящие вопросы в надежде получить желаемый ответ |
the plan with the loading rota | план очерёдности погрузки |
the ship is loading | судно на погрузке |
they started loading | они начали грузиться |
they started loading | они начали погрузку |
timber-loading | лесопогрузочный |
Top-loading refrigerator | Холодильник с вертикальной загрузкой (zimir) |
vehicle loading and unloading | погрузки / разгрузки транспортных средств |
vehicle loading equipment | оборудование для загрузки транспортных средств |
vehicular loading test | тест на устойчивость чего-либо к нагрузкам, создаваемым транспортным средством (Gordonoid) |
wage loading | надбавка к заработной плате (Vladimir71) |
wind loading | ветровая нагрузка (zhvir) |
with the loading capacity of | грузоподъёмностью (Johnny Bravo) |