English | Russian |
be on a lean streak | бедствовать (букв. и перен. Рина Грант) |
do not lean on door | не прислоняться к дверям (snowleopard) |
he leans on his wife for support | он пользуется поддержкой жены |
he leans on his wife for support | он опирается на поддержку жены |
I had to lean on him to get results | мне пришлось выжимать у него результаты |
I had to lean on him to get results | мне пришлось выжимать из него результаты |
lean one's cheek on one's hand | подпереть щёку кулачком |
lean one's cheek on one's hand | подпереть щёку рукой |
lean one's elbows on a table | поставить локти на стол |
lean hard on | оказывать сильное давление на |
lean one's head on smb.'s shoulder | положить голову кому-л. на плечо |
lean heavily on | наваливаться (with на + act.) |
lean heavily on | навалиться (kee46) |
lean heavily on | наваливаться (kee46) |
lean on | подпереться |
lean on | полагаться (на кого-либо Johnny Bravo) |
lean on | полагаться на (на кого-то, на что-то vogeler) |
lean on | сделать упор на |
lean on | подпереться (pf of подпираться) |
lean something on | опереть |
lean on | опора (полагаться на кого-либо Johnny Bravo) |
lean something on | опирать (with на or о + arc.) |
lean on | делать акцент на (Ремедиос_П) |
lean on | акцентировать |
lean on | делать упор на |
lean on | опираться (на кого-либо, что-либо) |
lean on | подпираться (impf of подпереться) |
lean on | надавить на (in South Dakota he leaned on Representative John Thune – who was also planning a run for governor – to get out of the race Olga Okuneva) |
lean on a cane | опираться на трость (He must have been about seventy-five years old and he was limping around, leaning on a thick cane with a huge silver knob at the top. 4uzhoj) |
lean on a desk | опираться на письменный стол (on a table, etc., и т.д.) |
lean on a friend's advice | положиться на совет друга |
lean on a reed | полагаться на что-либо ненадёжное |
lean on a reed | рассчитывать на ненадёжного человека |
lean on a reed | полагаться на что-либо ненадёжное |
lean on a stick | опираться на тросточку (Anglophile) |
lean on a stick | опереться на палку (Franka_LV) |
lean on a stick | опираться на палку |
lean on someone's advice | полагаться на чей-либо совет (Franka_LV) |
lean on an elbow | облокотиться |
lean on arm | опираться на чью-либо руку |
lean on cane | опираться на палку |
lean on elbow | облокотиться |
lean on one's elbow | облокотиться |
lean on for advice | обращаться за советом (Friends and family are great to lean on for advice, but they aren’t always available. In those situations, I have to turn to other people in my life to help me get through professional conundrums. yahoo.com aldrignedigen) |
lean on one's friends advice | надеяться на совет друга (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
lean on one's friends advice | рассчитывать на совет друга (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
lean on one's friends advice | полагаться на совет друга (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
lean on friends for help | обратиться к друзьям за помощью |
lean on me | положись на меня (sepo33) |
lean on one side | пошатнуться |
lean on one side | пошатнуться |
lean on others for guidance | надеяться на помощь других |
lean on others for guidance | надеяться на руководство других |
lean on others for support | надеяться на помощь со стороны |
lean on the horn | настойчиво сигналить (о водителе автомобиля • The taxi driver was waiting out front, leaning on the horn. 4uzhoj) |
lean on the stick | опираться на палку |
lean on one's walking-stick | опираться на палку (upon one's staff, on smb.'s arm, on him, etc., и т.д.) |
offer a helping hand and a shoulder to lean on | подставлять плечо (sixthson) |
she leans on her mother in everything | она без матери шагу не ступит |
three pillars we lean on | три кита – опираясь на которых (rechnik) |
we had to lean on them to make them agree | нам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия |