English | Russian |
Accordingly, it should be remembered that | в этой связи важно помнить (Мария100) |
agree that it is the best way | придерживаться того мнения, что это самый лучший способ (that we should start early, that something must be done about it, etc., и т.д.) |
agree that it is the best way | считать, что это самый лучший способ (that we should start early, that something must be done about it, etc., и т.д.) |
among these young people I feel that I am out of it | в компании этих молодых людей я чувствую себя неуютно |
and it is these that | которые и (Alexander Demidov) |
and that'd be it | и всё (в знач. "и на этом все" • He said all I had to do was pay the rent he gave me on time and that'd be it. • He could just ignore her and that'd be it. 4uzhoj) |
and that's about it | и всё (used to say that there is nothing else available • There's some cheese in the fridge and that's about it. 4uzhoj) |
and that's all there is to it | и всего делов (Technical) |
and that's all there is to it | и весь разговор (Technical) |
and that's all there is to it | и ничего более (I could never love him like that, he's just a friend and that's all there is to it. 4uzhoj) |
and that's exactly how it happened | так и произошло (gemwara) |
and that's it | и всё (Alex_Odeychuk) |
and that's it | и всё тут (Anglophile) |
and that's it | вот и всё (Kristenka) |
as it was found that no crime had been committed | за отсутствием состава преступления (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too late | по крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk) |
at the end of the day it's not that big of a deal | в конечном итоге это не настолько важно (ART Vancouver) |
be found that it has been found that... | было установлено, что... |
be it further enacted that | далее предписывается что |
be it further enacted that | далее постановляется, что |
be sure that it's tight | смотри, чтобы прочно держалось |
be that as it may | как бы ни обстояло дело |
be that as it may | во всяком случае |
be that as it may | при всём при том |
be that as it may | в любом случае (financial-engineer) |
be that as it may | тем не менее (Alexander Demidov) |
be that as it may | вне зависимости от того, так это или нет (User) |
Be that as it may | что бы там ни было (Andrey Truhachev) |
Be that as it may | даже если и так, то (Контекст: "...Russian people enjoyed the standard of living they enjoy today: more money, more cars, more homes, more food, more goods. The anti-Putinites will grumble that this has everything to do with the high price of oil and nothing to do with Putin. BE THAT AS IT MAY, for the average Russian that argument rings hollow. Most people, not just Russians, vote with their wallets and stomachs..."(The New York Times) sashkomeister) |
be that as it may | так или иначе (rechnik) |
be that as it may | что бы ни было |
be that as it may | всё же |
be that as it may | при всём том |
be that as it may | вместе с тем |
be that as it may | как бы то ни было |
be that as it may, but | всё так, но (rechnik) |
be thought that it was thought that he would accept the position | считали, что он согласится на этот пост |
be thought that it was thought that he would accept the position | полагали, что он согласится на этот пост |
believe that it is true | полагать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.) |
believe that it is true | думать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.) |
believe that it is true | считать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.) |
believe that it is true | верить, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.) |
but it was also a fact that | но в том-то и дело, что |
but it was not that way | ничуть не бывало |
but that's as far as it goes | но не более того (They may look alike, but that's as far as it goes.) |
but that's as far as it goes | но и только (They may look alike, but that's as far as it goes.) |
but that's not the worst of it | это ещё цветочки, а ягодки впереди (.. the worst of it is.. (и даём описание ягодок). (0: CopperKettle) |
claim that it is two miles to the bridge | утверждать, что до моста две мили (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.) |
claim that it is two miles to the bridge | заявлять, что до моста две мили (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.) |
could it really be that | неужели (Could it really be that the rain stopped you? — Неужели дождь помехой стал? Alex_Odeychuk) |
could it really be that the rain stopped you? | неужели дождь помехой стал? |
did he get drunk again? that's about it | он опять напился? да не без того |
discover that it was too late | выяснять, что уже слишком поздно (that smth. has happened, that he had made a mistake, how he had died, whether he has left, what passed between them, which of them said so, etc., и т.д.) |
discover that it was too late | узнавать, что уже слишком поздно (that smth. has happened, that he had made a mistake, how he had died, whether he has left, what passed between them, which of them said so, etc., и т.д.) |
don't try that, it is too difficult | не пытайтесь этого сделать, это слишком трудно |
during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно |
everybody admits that there is some measure of truth in it | все признают, что в этом есть доля правды |
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purpose | объекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov) |
fear that it is late | бояться, что уже поздно (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc., и т.д.) |
fear that it is late | опасаться, что уже поздно (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc., и т.д.) |
for all that, it was a good year | несмотря ни на что, это был хороший год |
from this from this fact, from the abovesaid, etc. it can be easily seen that... | из этого и т.д., с очевидностью следует, что... |
from this from this fact, from the abovesaid, etc. it will be easily seen that... | из этого и т.д., с очевидностью следует, что... |
generally it was found that women were more likely than men to upgrade themselves | обычно обнаруживалось, что женщины более способны к совершенствованию, чем мужчины |
he believes that it is perfectly scriptural for a man to beat his wife | он считает, что священное писание отнюдь не запрещает мужчине бить свою жену |
he can't imagine that it could be otherwise | он себе не представляет, чтобы это могло быть иначе |
he got it into his head that everybody was persecuting him | он вбил себе в голову, что его все преследуют |
he had a presentiment that it would be so | он знал, что это так будет |
he has been eating chocolate though he knows that he is allergic to it! | он ел шоколад, хотя знает, что у него аллергия! (время Present Perfect Continuous показывает возмущение действием, которое произошло один раз, тогда как время Present Continuous предполагает недовольство действием, которое постоянно повторяется Alex_Odeychuk) |
he has no he would always do it himself, that's a fact | он всегда делал это сам, честное слово |
he insists that he's known it | он утверждает, что ему это известно |
he is convinced that he can make a go of it | он уверен, что добьётся в этом деле успеха |
he is not such a fool but that he can see it | он не так глуп, чтобы не видеть этого |
he is rammed his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleep | он столько раз высказывал мне своё мнение, что я могу повторить его во сне |
he is willing to bet you that it isn't so | он готов с вами поспорить, что это не так |
he let it be known that | он дал понять, что |
he let it drop that the famous musician was a close friend of his | он обмолвился, что знаменитый музыкант – его близкий друг |
he made good his argument by showing that it was based on reason | он доказал свою правоту, показав, что его аргументы основаны на здравом смысле |
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within | он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир |
he may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight | он без труда может закрепить эту деталь и быть уверенным, что это надёжно |
he never ceased to find fault with him, it was evident that he had a down on his nephew | он без конца находил у него недостатки, было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника |
he observed to them that it was late | он заметил, обращаясь к ним, что уже поздно |
he persuaded me that it was true | он убедил меня, что это правда |
he persuaded me that it was true | он убедил меня, что это верно |
he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slacker | он сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем |
he said that it would all be hushed up | он сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58) |
he says that it's time to go | он говорит, что пора идти |
he specified that it should be done early in the morning | он поставил условием что это должно быть сделано рано утром |
he specified that it should be done early in the morning | он поставил условием, что это должно быть сделано рано утром |
he specified that it should be done early in the morning | он поставил оговорил, что это должно быть сделано рано утром |
he tells him that it's time to go | он говорит ему, что пора идти |
he tells me that it's time to go | он говорит мне, что пора идти |
he was arguing that it was her own fault | он пытался убедить нас, что она сама виновата |
he was arguing that it was her own fault | он утверждал, что она сама виновата |
he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state | его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии |
he was so keyed up that he found it difficult to sleep | он так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva) |
he was sorry that he had not mentioned it to her | он пожалел, что не сказал ей об этом |
he would always do it himself, that's a fact | он всегда делал это сам, честное слово |
he wouldn't believe that it was us | он ни за что не поверил бы, что это были мы |
hence it is that... | из этого выходит, что... |
Herewith it is certified that | настоящим подтверждается, что |
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again | он так долго не играл в теннис, что совсем разучился |
his writing's so minute that it's difficult to read | у него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать |
how did it come about that the man was dismissed? | как так случилось, что его уволили? |
how does it happen that you were out? | как получилось, что тебя не было на месте? |
how is it that you were there? | как получилось, что вы оказались там? |
how long ago is it that you last saw her? | когда вы видели её последний раз? |
I agree that it is a sound doctrine | я согласен, что это обоснованная доктрина |
I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top | я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras) |
I am persuaded that it is true | я убеждён, что это верно |
I am surprised that he should have done it | я удивлён, что он это сделал |
I am the man that did it | я тот, кто это сделал |
I believe it is safe to assume that | думаю, я не сильно ошибусь, если предположу, что |
I claim that it is false | я утверждаю, что это неправда |
I consoled myself with the thought that it might have been worse | я утешал себя мыслью, что могло быть хуже |
I have let it be understood that... | я дал понять, что... |
I just remembered that it's your birthday today | я только что вспомнил, что сегодня у тебя день рождения |
I knew that it was important not to forget oneself | я знал, что мне нельзя было терять самообладания |
I know that it is unjust | я знаю что это несправедливо |
I know that it was so | я знаю, что это было так |
I know that it's difficult for us | я понимаю, что это для нас трудно |
I ought it to you that I am still alive | я обязан вам жизнью |
I owe it to him that I am still alive | тем, что я ещё жив и т.д., я обязан ему (that I got an education, that my book was published, etc.) |
I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law | я заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.) |
I say that it is unjust | я говорю, что это несправедливо |
I take it that we are to go London | я так полагаю, что мы должны ехать в Лондон |
I take it to be an important breakthrough that | я считаю большой победой, что |
I think it's a shrewd observation to say that | мне кажется, что было бы верно заметить, что |
I think it's quite clear that there's still room for improvement. | По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать |
I will be bound that it is so | я ручаюсь, что это так |
I will be bound that it is so | я отвечаю, что это так |
I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to use | я переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться |
I'll see to it that your property is restored to you | я приму меры к тому, чтобы ваше имущество было вам возвращено |
I'm so fierce that it's so nuts! | я такая обалденная, просто очуметь! (Alex_Odeychuk) |
in fairness it must be said that | справедливости ради надо сказать |
in all fairness it must be said that | чести ради надо сказать, что |
in summary it can be said that | Суммируя, можно сказать, что |
in summary it can be said that | подытоживая, можно сказать, что |
in the event that it is proven that | в случае подтверждения (ABelonogov) |
is it any surprise that ... ? | мудрено ли |
is it any wonder, that ... ? | мудрено ли |
is it as interesting as that? | неужели это так интересно? |
is it fair to say that | будет ли правильным сказать, что (Taras) |
is it fair to say that | справедливо ли утверждать, что (Taras) |
is it fair to say that | можно ли сказать, что (Taras) |
is it legal to do that? | будет ли законно поступать таким образом? |
is it nothing to you, all that pass by? | что же, те, кто идёт мимо, ничто для тебя? |
is it possible that he doesn't even know that? | неужели он и этого не знает? |
is it possible that you really believe it? | неужели вы, действительно, этому верите? |
is it quixotic to believe that | наивно полагать, что |
is it the case that...? | правда, что? |
is it the case that...? | верно, что? |
is it the case that he has lost his job? | правда ли, что он лишился работы? |
is it true or did he make that story up? | это правда или он всё сочинил? |
is it true that...? | правда ли, что...? |
is it true can it be true that he refused? | неужто он отказался? |
is it true can it be true that he refused? | неужели он отказался? |
is it true that they got married? | правда? что они поженились? |
is it true that you are going away? | это правда, что вы уезжаете? |
is that it? | да ну? (Aiduza) |
is that it? | и это всё? (Aiduza) |
is that it? | так? ("And let me get another thing straight," I said. "You don't mind your wife playing around, but you don't want her playing with somebody named Vannier. Is that it?" (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
is that it? | и это все? (Aiduza) |
is that it? | это всё? (RiverJ) |
is that the way he wants it? all right, let him have his way | он так хочет? ну что же, пусть! |
it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomer | можно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера |
it has not been until very recently that the basic assumptions of this theory have been seriously called in question | лишь за последнее время основные положения этой теории были подвергнуты серьёзным сомнениям |
it is a bad workman that has a bad saw | плохому танцору и ноги мешают |
it is a common belief that Mr. Webster was a various reader, and I think it is true | это уже общее мнение, что мистер Вебстер был разносторонним читателем, и я думаю, что это правда |
it is a great pity that | как жаль, (что...) |
it is a region that marches with Canada in the north and the Pacific in the west | это территория, граничащая с Канадой на севере и с Тихим океаном на западе |
it is arguable that | есть основания полагать, что (Stas-Soleil) |
it is arguable that | есть основания считать, что (Stas-Soleil) |
it is clarified that | следует пояснить, что (Aleksandra007) |
it is desirable on occasion to have a group that is somewhat less basic | иногда желательно иметь группу, которая является несколько менее основной |
it is disheartening that | удручает тот факт, что (askandy) |
it is dogged that does it | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
it is dogged that does it | капля камень точит |
it is dogged that does it | малые удары валят и большие дубы |
it is dogged that does it | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
it is dogged that does it | терпение и труд все перетрут |
it is dogged that does it | практика - путь к совершенству |
it is dogged that does it | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
it is dogged that does it | медленный, но упорный обгонит всех |
it is dogged that does it | медленный, но упорный будет первым |
it is dogged that does it | медленно, но верно |
it is dogged that does it | мало-помалу |
it is dogged that does it | только упрямому это под силу |
it is dogged that does it | шаг за шагом |
it is dogged that does it | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
it is easy to see that | нетрудно заметить, что (It's easy to see that you have different ideas of what capitalism is. Lidia21) |
it is estimated that | по оценкам (It is estimated that one in seven clicks on an online ad is fraudulent. • It is estimated that a quarter of the population of Wales speak Welsh as naturally as they do English -- and there may be a few thousand people who speak Welsh only. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
it is frustrating that | обидно то, что (It is frustrating for us that despite all these efforts, there is still no clear evidence of intelligent extraterrestrial life. ART Vancouver) |
it is frustrating that | обидно, что (It is frustrating for us that despite all these efforts, there is still no clear evidence of intelligent extraterrestrial life. ART Vancouver) |
it is frustrating that | огорчает то, что (It is frustrating for us that despite all these efforts, there is still no clear evidence of intelligent extraterrestrial life. ART Vancouver) |
it is high time it was realized that | пора, наконец, понять, что |
it is in this connection that... | именно в этой связи... |
it is inaccurate to say that she was dismissed | будет неточностью сказать, что её уволили |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование |
it is no hyperbole to say that | не будет преувеличением сказать, что (It is no hyperbole to say that having friends, especially good friends, is a sure sign of success. philosophynow.org aldrignedigen) |
it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compound | лишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение |
it is of importance to note that... | важно заметить, что... |
it is probable that but a modesty of the poison was absorbed | возможно, что было принято лишь небольшое количество яда |
it is probable that but a modicum of the poison was absorbed | возможно, что было принято лишь небольшое количество яда |
it is remarkable that as early as 1936, Barr and Plyler measured the rate of reaction of propionic anhydride by infrared analysis | интересно, что ещё в 1936 году Бар и Плайлер измерили с помощью ИК-анализа скорость реакции пропионового ангидрида |
it is seen that the method of geometric means leads to more satisfactory results than of arithmetic means | можно видеть, что метод средних геометрических даёт более удовлетворительные результаты, чем метод средних арифметических |
it is ... that | только (Andy) |
it is ... that | как раз (Andy) |
it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3% | следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3% |
it was a perfect love-letter, that is to say, it was i the essence of nonsense | это было самое настоящее любовное письмо, иными словами, – полнейшая чепуха |
it was a tragic irony that | трагическая ирония состояла в том, что |
it was at this instant that | именно в этот момент (ART Vancouver) |
it was half way through act 1 that I saw him | прошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его |
it was half way through act 1 that I saw him | уже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его |
it was ironic that he was run over by his own car | нелепо, что он погиб под собственной машиной |
it was last Sunday, that is exactly a week ago | это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю назад |
it was last Sunday, that is, exactly a week ago | это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю тому назад |
it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers | только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом |
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bomb | Трумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба |
it was raining, that is why women couldn't put their whites out | шёл дождь, поэтому женщины не могли развесить выстиранное бельё на улице |
it was that | имеет место быть (MiniJack) |
it was that | так и было (MiniJack) |
it will be 5 years ago come Christmas that | на Рождество будет пять лет с тех пор, как ... |
it's a bad workman that has a bad saw | плохому танцору и ноги мешают |
it's a great pity that | как жаль, (что...) |
it's an illusion to9 think that ... | странно обольщаться по поводу |
it's becoming apparent that | становится очевидным, что (ART Vancouver) |
it's dogged that does it | мало-помалу |
it's dogged that does it | малые удары валят и большие дубы |
it's dogged that does it | медленный, но упорный будет первым |
it's dogged that does it | медленный, но упорный обгонит всех |
it's dogged that does it | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
it's dogged that does it | практика - путь к совершенству |
it's dogged that does it | терпение и труд все перетрут |
it's dogged that does it | шаг за шагом |
it's dogged that does it | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
it's dogged that does it | медленно, но верно |
it's dogged that does it | капля камень точит |
it's dogged that does it | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
it's dogged that does it | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
it's heartening to see that | радостно это видеть (ART Vancouver) |
it's in this connection that... | именно в этой связи... |
it's my impression that he doesn't want to leave | мне кажется, что ему не хочется уезжать |
it's odds-on that he'll win | все шансы на победу у него |
it's of importance to note that... | важно заметить, что... |
it's the first step that costs | труден только первый шаг |
it's the first step that costs | путь в тысячу миль начинается с одного шага |
it's unlikely that | маловероятно, что (It's unlikely you're going to have a major incident like this and not end up with litigation. ART Vancouver) |
I've read somewhere that it's not true | я где-то прочёл, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.) |
I've read somewhere that it's not true | я где-то читал, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.) |
John chipped in that it was time to go home | Джону всё же удалось сказать, что пора бы по домам |
let it be known that... | да будет известно, что... |
let it be known that | да будет известно, что |
let's leave it at that! | не будем больше говорить об этом! |
let's put it that way | так скажем (anyname1) |
M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenon | режущий (rafasa) |
mind you, I don't say that it is certain | имей в виду, я не говорю, что это наверняка |
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
my take on that/it is | в моём восприятии (Liv Bliss) |
Nor is it by any means obvious that | и совершенно не очевидно, что (A.Rezvov) |
not such that it must be obeyed | не указ (+ dat.) |
not without reason it is said that | Недаром говорят, что |
now it can be seen that | таким образом (Timmy-Timmy) |
now just mark that down in your note-book, it is important | запишите это в своём блокноте — это очень важно |
now that I come to think of it he is right | обдумав этот вопрос, я понял, что он прав |
now that I come to think of it he is right | подумав об этом ещё раз, я понял, что он прав |
now that I know you, it is different | теперь, когда я вас узнал, всё изменилось |
now that the time for action had arrived, it was too late to back off | теперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно |
now that’s something like it! | вот это да! |
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a log | Конечно, я сделаю-это проще пареной репы |
opponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to exist | противники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родиться |
prefer that nothing should be said about it | предпочитать, чтобы ничего об этом не говорили (that it should be left alone, etc., и т.д.) |
Previously, it has been assumed that | прежде ранее считалось, что (Мария100) |
prove that it is true | приводить доказательства того, что это так (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.) |
prove that it is true | приводить доказательства того, что это правда (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.) |
prove that it is true | доказывать, что это правда (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.) |
prove that it is true | доказывать, что это так (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.) |
put it briefly, his idea is that... | коротко говоря, его мысль состоит в том, что... |
put it that you are right | предположим, что вы правы |
put it that you are right | допустим, что вы правы |
put it there so that it won't be forgotten | положи это туда, чтобы не забыть |
qualify that statement, it is too strong | смягчи это заявление, оно слишком резкое |
remain that it was getting late | замечать, что уже поздно (that it had suddenly grown cold, that she needed a wash, that it looked strange, etc., и т.д.) |
remain that it was getting late | отмечать, что уже поздно (that it had suddenly grown cold, that she needed a wash, that it looked strange, etc., и т.д.) |
say that I was frightened is putting it mildly | мягко говоря, я испугался |
see to it that a job is done | следить за выполнением работы |
seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer | так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его |
shall only be applicable to the extent that it does not contradict | действует в части, не противоречащей (triumfov) |
should it be agreed that | если будет согласовано, что (Johnny Bravo) |
show that it is true | объяснять, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.) |
show that it is true | доказывать, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.) |
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. | Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш) |
so as to be certain that one will not do it again | чтобы не было + dat. повадно (+ inf.) |
so that it is done, it doesn't matter who does it | лишь бы это было сделано, а уж кто сделает – неважно |
so that’s it! | вот оно что! |
so that's it! | вот что! |
so that's it... it's too bad! | его оно как ... беда! (Tiesto) |
so that’s what it's all about! | вот где собака зарыта! |
someone rumored it that John is leaving | кто-то пустил слух, что Джон уходит |
someone rumoured it that John is leaving | кто-то пустил слух, что Джон уходит |
someone rumoured it that John is leaving | кто-то пустил слух, что Джон уезжает |
that, as it were | и, подобно (Interex) |
that coat have cost a lot of money, but it's worth it | цена этого пальто высока, но оно того стоит |
that is about the size of it | вот что это такое |
that is all there is to it | не о чем больше говорить |
that is all there is to it | ну вот и все |
that is all there is to it | вот и все |
that is coming it a little too strong | это уж слишком! |
that is how I read it | я это так истолковываю (summing up one's impressions ART Vancouver) |
that is how I read it | я так это понимаю (The knife was in the ditch because the killer threw it out of the car window. That is how I read it. ART Vancouver) |
that is how I read it | я это так понимаю (summing up one's impressions ART Vancouver) |
that is how it strikes me | это то, как я это вижу (Olga Fomicheva) |
that is it | вот именно |
that is it! | правильно |
that is it | ах вот оно что (sever_korrespondent) |
that is it! | это как раз то, что нам надо |
that is it | вот и всё (это последнее, мы закончили CepGuk) |
that is it! | вот именно |
that is just it | вот именно (об этом и речь) |
that is not a job for do-it yourself | не следует выполнять эту работу самостоятельно/своими силами |
that is not how I see it | я это вижу иначе (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
that is one way of saying it | можно и так сказать (The Chairman: Did you put these charges in a special category? Mr. Tobin: I guess that is one way of saying it. There are a number of them.) |
that is so admirable that nothing comes near to it | это так прекрасно, что никакое сравнение невозможно |
that is the way to do it | вот как это надо делать (Franka_LV) |
that is what it means | вот что значит (Марчихин) |
that is what's it like | вот что значит (Марчихин) |
that is worth it | это того стоит |
that joke is a classic, it is really very funny | этот анекдот стал классикой, он действительно очень смешной |
that noble discourse had been neglected by the generation to which it was addressed | то поколение, которому была адресована эта изящная речь, проигнорировало её |
that sort of thing is quite occasional, it's not the rule | такие вещи случаются редко, это отнюдь не правило |
that was miles far from it! | всё было вовсе не так! |
that was not the end of it | этим дело не кончилось |
that would be one way of looking at it | можно и так сказать |
that's a bad bite, was it a dog? | вас сильно укусили, это собака? |
that's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousand | это ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячу |
that's about it | это подойдёт |
that's about it | собственно, это и все (used to tell someone that you have told them everything you know 4uzhoj) |
that's about it | ну вот и все (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу Dim) |
that's about it | вот, пожалуй, и всё (Dorian Roman) |
that's about it | вот и всё (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу Dim) |
that's about the size of it | таковы факты |
that's about the size of it | вот в чём дело |
that's about the size of it | вот что это такое на самом деле |
that's about the size of it | вот к чему это сводится |
that's about the size of it | вот что это такое |
that's all I got out of it | это всё, что я заработал |
that's all there is to it | это всё, что мне известно ("Monica is moving to London." "Why?" "I don't know. That's all there is to it." urbandictionary.com 4uzhoj) |
that's all there is to it | вот и вся недолга |
that's all there is to it | это очень просто |
that's all there is to it | и всё (не более – it is as simple as it seems to be; there is nothing hidden • "Are Toby and Elliot sleeping together?" "They're best friends, but that's all there is to it as far as I know." 4uzhoj) |
that's all there is to it | не о чем больше говорить (Politics and pensions just don't mix. That's all there is to it.) |
that's all there is to it | вот и все |
that's all to it | и ничего больше (4uzhoj) |
that's exactly how I would do it | я бы это сделал точно так же |
that's exactly it! | вот именно! |
that's exactly it | точно (confirming information ART Vancouver) |
that's how it is | вот оно что (4uzhoj) |
that's how it was | вот так обстояло дело (Interex) |
that's it! | вот-вот |
that's it | всё |
that's it | и точка |
that's it | то, что надо (Alex_Odeychuk) |
that's it! | всё! (Юрий Гомон) |
that's it! | точно! (Юрий Гомон) |
that's it | ну всё (Schneider clapped his hands loudly. "That's it, guys. Get out of here. Come on, show's over." acrogamnon) |
that's it | вот оно! (Побеdа) |
that's it | баста (Bartek2001) |
that's it | вот так (Alex_Odeychuk) |
that's it! | это как раз то, что нам надо |
that's it? | это всё? (a surprised reaction ART Vancouver) |
that's it! | вот именно! |
that's it! | вот-вот! |
that's it! | правильно |
that's it | вот именно |
that's it | это как раз то, что нам надо |
that's it! | всё понятно (linton) |
that's it | и больше к этому нечего добавить |
that's it! | вот именно |
that's it exactly | вот именно (themoscowtimes.com) |
that's it I fear | этого-то я и боюсь |
that's it in a nutshell | вот именно (themoscowtimes.com) |
that's it, is it? | вот что! |
that's it, is it? | вот как! |
that's it, isn't it? | и тебе ещё не надоело? (Побеdа) |
that's it, isn't it? | а может хватит уже? (Побеdа) |
that's just it | вот то-то и оно, надо было быть осторожнее |
that's just it | вот именно |
that's just it | то-то и оно (Anglophile) |
that's more like it | это ещё куда ни шло (Technical) |
that's more like it | это другой разговор |
that's more like it! | вот это совсем другое дело! (ART Vancouver) |
that's more like it | это другое дело |
that's not how it is supposed to be done | это делается не так |
that's not how it turned out | не тут-то было |
that's not it | вовсе нет (suburbian) |
that's not it | это не так (suburbian) |
that's not it | не в том дело |
that's not it | это не то |
that's one way of looking at it | можно и так сказать (Technical) |
that's one way of putting it | можно и так сказать (Thrifty and economical? That's one way of putting it, sure. A tight-fisted and penny-pinching old woman is another. • "Just didn't know when to shut up, huh?" "That's one way of putting it." ART Vancouver) |
that's one way of saying it | можно и так сказать |
that’s only a small part of it | этого мало |
that's put the lid on it! | ну всё |
that's put the lid on it! | конец! |
that's putting it briefly | это если вкратце (4uzhoj) |
that's stretching it a bit too far | это уж слишком (VLZ_58) |
that's the beauty of it | вот в чём прелесть |
that's the extent of it | не более того (Рина Грант) |
that's the long and the short of it | вот и весь сказ (Anglophile) |
that's the long and the short of it | вот и все |
that's the second time you've thrown it up to me | вы уже второй раз бросаете мне этот упрёк |
that's the thrill of it | это полный улёт (Olga Fomicheva) |
that's the thrill of it | это кайф (Olga Fomicheva) |
that's the truth of it! | вот где правда! |
that's the truth of it! | вот в чём дело! вот где правда! |
that's the truth of it! | вот в чём дело! |
that's the wrong way to go about it | это делается не так |
that's what it is | такие вот дела (чаще как ответ Val_Ships) |
that's what it is | что ещё тут сказать (Abysslooker) |
that's what it is | таков порядок вещей (Alex_Odeychuk) |
that's what it is | этим всё сказано |
that's what it is | то-то и оно (Taras) |
that's where it is | вот в чём дело |
that's why he did it | вот почему он это сделал |
that's wrong but let it go | хотя это и неверно, но пусть будет так |
the best thing about sport is that it knits the whole family close together | лучшее в спорте то, что он тесно сплачивает семью |
the darkness was so gross that it might be felt | темнота была такой плотной, что, казалось, её можно пощупать |
the days are drawing out now that it is spring | настала весна, дни теперь увеличиваются |
the gong warned us that it was time to dress for dinner | гонг известил нас, что пора переодеваться к обеду |
the house is so large that one feels lost within it | дом так велик, что в нём чувствуешь себя потерянным |
the irony of it is that | по иронии судьбы |
the irony of it is that | парадокс в том, что |
the irony of it is that | по злой иронии судьбы |
the knot is so firm that it can't slip | узел хорошо затянут и не развяжется |
the light was so bright that it hurt our eyes | свет был такой яркий, что было больно смотреть |
the long and short of it is that | суть проблемы заключается в том, что (Acruxia) |
the long and the short of it is that they won | короче говоря все дело в том, что они выиграли |
the mischief of it is that | беда в том, что |
the odds are that he will do it | вероятнее всего, он это сделает |
the odds are two-to-one that it won't rain today | два против одного, что сегодня не будет дождя |
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back | газеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся |
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back | газеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся |
the pill was so large that he couldn't get it down | таблетка была такая большая, что он не мог её проглотить |
the price is so high that I cannot think of buying it | цена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить это |
the problem is not so much that, it is that | Вопрос не столько в том, что, а в том, что |
the story got out that you were behind it | всем стало известно, что за этим стояли вы |
the study is novel in that it | Новизна исследования состоит в том, что (The study is novel in that it is one of the few in the field to include a community sample – by Rachael Lofthouse) |
the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming | боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится |
the work that has been put into it | количество труда, вложенного в это (де́ло) |
the worse of it is that... | хуже всего то, что... |
the worst of it is that | хуже всего то, что ("The worst of it is that I only bought the pair last night in the Strand, and I have never had them on." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereinto | тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible) |
there is money in that envelope by the feel of it | похоже, что в этом конверте деньги |
there is more to it than that | всё не так просто (Супру) |
there is more to it than that | этого мало (Liv Bliss) |
there is more to it than that | дело не только в этом (Damirules) |
there is no denying that it is a very popular view | нельзя отрицать, что это чрезвычайно распространённая точка зрения |
there is no doubt that he knows about it | безусловно он знает об этом |
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто-таки задрожал от удивления |
there's a lot about it that's still unknown | многое о нём остаётся неизвестным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
there's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like it | на других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве (R. Brooke) |
they had it that he was guilty | они утверждали, что он виновен |
they won't let you do it, you can be sure of that | тебе этого не позволят, так и знай |
think that it is altogether an accident | считать чистым совпадением (A.Rezvov) |
this is a proposition so clear that it needs no argument | это настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении |
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openly | это не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто |
this machine crunches the rock up so that it can be used for road building | эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог |
this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearing | этот специальный свисток издаёт звук, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок |
to the degree that it is able | по мере своих возможностей |
tradition has it that according to the old tradition the first American flag was made by Ross | по преданию первый американский флаг был сделан Россом |
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus) |
up until May last year, it is believed that | до мая прошлого года считалось, что (Alex_Odeychuk) |
we intend that it shall be done | мы собираемся провести это в жизнь |
we intend that it shall be done | мы намереваемся принять меры, чтобы это было сделано |
we said that he was wrong and he admit ted it | мы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much) |
we saw that it was useless to insist | мы поняли, что бесполезно настаивать |
were it but for that | если дело только в этом |
we've been deceived in that boy, we thought his behaviour was improving, but now it's worse than ever | мы обманулись в этом парне, мы думали, он исправляется, а он повёл себя ещё хуже |
what is it that you don't want? | чего бы не хотелось? (Alex_Odeychuk) |
what is it that’s the matter with you? | что это с вами? |
whatever it is, it can't be that bad | всё не так уж плохо, что бы не случилось (Taras) |
whatever it is, it can't be that bad | всё не на столько плохо, что бы не случилось (Taras) |
when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and hands | когда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук |
why, of course that was it | ну конечно, это так! |
why should it be that man she has set her heart upon? | почему она полюбила именно этого человека? |
wicked man that he was he would not consent to it | как ни был он низок, он не соглашался на это |
will you swear to it that you were not there? | вы можете показать под присягой, что вас там не было? |
with reference to ... it can be seen that | из ... видно, что (lxu5) |
would it be permissible to say that :? | позволительно ли сказать, что :? |
you do well to ask if you can help now that it's finished | ты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано |
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's at | ты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству |
you must know that it is not true | должен сказать вам, что это неправда |
you must know that it is not true | вам следует нужно знать, что это неправда |
you must see to it that the children are fed properly | вам следует позаботиться о том, чтобы детей хорошо кормили |
you were lucky to get out of it that easily | вы ещё счастливо отделались |
your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it | Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал |