DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing it a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all in all, it was all just a brick in the wallв конечном счёте, это был просто ещё один кирпич, положенный в стену
all of a sudden I tumbled to itвнезапно меня осенило
although it was raining we decided to go for a walkнесмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку
beauty is everywhere and it is a source of joyповсюду красота, и она – источник радости
borrow a book and fail to return it to its ownerзачитать (pf of зачитывать)
copy a passage as it standsпереписать отрывок слово в слово
could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise Englishмогло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке?
cross a bridge before one comes to itкогда время придёт (We should not worry about that problem now. We can cross that bridge when we come to it – Не следует сейчас волноваться об этой проблеме. Мы позаботимся об этом, когда придет время Taras)
feel that it will be a clever moveсчитать, что это будет умный ход (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
feel that it will be a clever moveполагать, что это будет умный ход (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
food commands a higher price when it is scarceнехватка продуктов питания приводит к росту цен (на них)
give it a cleanубрать
give it a cleanпочистить
give it a goпопробовать (bjjjork)
give it a good homeотдать в хорошие руки (бесплатно, об автомобиле Vicomte)
give it a listenпослушать (e.g., I recommend the song, you should give it a listen НЁХ)
give it a rest!уймись! (Anglophile)
give it a rest!отстань! (Anglophile)
give it a rest!угомонись! (Anglophile)
give it a scourотчистить
give it a shotпопытаться (4uzhoj)
give it a shotпробовать
give it a slight pressслегка нажмите
give it a thoughtподумать (Taras)
give it a thoughtпоразмыслить (о чём-либо Taras)
give it a whirlпопробовать (george serebryakov)
give it a whirlпопытаться (george serebryakov)
give it a wipeпротереть (ART Vancouver)
graze a field before haying itиспользовать поле как пастбище до покоса
had it been a bear it would have bittenоказалось не так страшно, как вы думали
had it been a bear it would have bittenвы обознались
had it been a bear it would have bitten youвы обознались
Harry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppostГарри только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб
hit it off to a Tпопасть в самую точку
if a job is worth doing it is worth doing wellесли работу стоит делать, то стоит делать её хорошо
if a pig had wings, it could flyесли бы да кабы, во рту выросли б грибы (4uzhoj)
if a question-mark belongs with the quotation it goes inside final quotesесли вопросительный знак относится к цитате, то кавычки ставятся после него
if a thing is worth doing it is worth doing it wellесли уж делать, то делать хорошо
if he gets there it will be a marvelесли он туда доберётся, это будет чудо
if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade himесли он настроился на что-л.о, его очень трудно отговорить
if it comes to a showdownесли уж быть откровенным
if it comes to a showdownколи дело на то пошло
if it comes to a showdownесли говорить начистоту
if it were not for them the town would have been a mere taleесли бы не они, от города остались бы одни воспоминания
if it's a question of a few minutes, I'll stayесли это вопрос нескольких минут, то я останусь
if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad startесли Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо
if one wants a thing done one had best do it himselfесли хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам
if such a thing is broken it is done forесли такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна
if the plate tarnishes, you can rub it up a little and bring back the shineесли тарелка потускнеет, её можно немного потереть и блеск вернётся
if the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that!если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывали
if there is a gap, something will fill itсвято место пусто не бывает (TransAccess)
if there was a problem, I'll solve it!если есть проблемы, я их решаю! (Alex_Odeychuk)
if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great dealесли бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее
if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не забудет (linton)
if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не простит (linton)
if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он будет без конца напоминать тебе об этом (linton)
if you feel too old to do a thing-do itтрудись-и старость не придёт
if you need a boat I can fix it up for youесли вам нужна лодка, я могу вам это устроить
if you need a room I can fix it up for youесли вам нужна комната, я могу вам это устроить
if you want a thing done well, do it yourself.если хочешь что-то сделать – сделай это сам! (Johnny Bravo)
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её
if you were to think a little less and act a little more it would be better for allдля всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better oneесли вы хотите улучшить ваш музыкальный центр, вам следует его выкинуть и заменить более качественным
insist that it had been a case of mistaken identityнастаивать, что её приняли за другую (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
insist that it had been a case of mistaken identityнастаивать, что его приняли за другого (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
it became a habit with usэто у нас вошло в привычку
it becomes a man of honour to speak the truthчестному человеку подобает говорить правду
it belongs to a lower dateэто относится к недавнему времени
it belongs to a lower dateэто относится к более позднему времени
it belongs to a lower dateэто относится к более недавнему времени
it had a beneficial effect on his healthэто хорошо отразилось на его здоровье
it had a galvanic effect on the audienceэто произвело на зрителей ошеломляющее впечатление
it had a reverse effectэто имело обратный эффект
it had more the semblance of a dream than of actual occurrenceэто было больше похоже на сон, чем на действительность
it hardly suggests a peaceful family sceneэто вряд ли похоже на мирную семейную картину
it makes a big differenceбольшая разница
it makes a great differenceэто большая разница
it makes a great differenceэто совсем другое дело
it makes a great differenceэто очень важно
it makes a great differenceэто совсем другое дело
it makes a great differenceв этом-то всё и дело
it makes a vast differenceэто полностью меняет дело
it makes a world of differenceэто совсем иное дело
it was a badly built wallстена была плохо построена
it was a badly made coatпальто было плохо сшито
it was a big stepping stone in his careerэто был важнейший этап в его карьере
it was a bit of a surprise to find she was marriedнас немало удивило, что она замужем
it was a bitter pill to swallowэто была тягостная необходимость
it was a bitter pill to swallowс этим было трудно примириться
it was a blah movie with lame actingэто был неинтересный фильм, да и актёры в нём играли плохо
it was a blessing for us.это было благословением для нас
it was a brutal thing to sayсказать так было жестоко
it was a brute of a jobэто была черт знает что за работа
it was a challenge just to surviveдаже просто выжить было настоящим подвигом
it was a chance meeting when I first met herв первый раз я встретился с ней случайно
it was a chance that they met on the roadони встретились на дороге случайно
it was a class neighbourhood, thought Foxy, surveying the elegant, freshly-painted houses"отличное соседство", – подумал Фокси, разглядывая элегантные свежевыкрашенные дома
it was a close callчудом спасся
it was a close callеле-еле унёс ноги
it was a close raceсоперники чуть-чуть отставали от лидера
it was a close shaveон был на волосок от смерти
it was a cold winterзима стояла холодная
it was a cruel act of him to do itс его стороны было жестоко так поступать
it was a cruel blow for herэто было тяжёлым ударом для неё
it was a cruel blow to himэто было жестоким ударом для него
it was a custom with him to get up earlyон имел обыкновение вставать рано
it was a depressing overcast winter morningэто было гнетущее, хмурое зимнее утро
it was a devil of a job to get planning permissionполучить разрешение на строительные работы было чертовски трудно
it was a difficult and exhausting jobэто была трудная, изнурительная работа
it was a difficult birthу неё были трудные роды
it was a difficult deliveryу неё были трудные роды
it was a difficult thing to do but we brought it offэто было трудное дело, но мы с ним справились
it was a dismissalон дал понять, что хочет остаться один
it was a dismissionон дал понять, что хочет остаться один
it was a draining game for Liverpool ending with a morale-sapping defeat.эта изнурительная игра закончилась для "Ливерпуля" деморализующим поражением.
it was a draining game for Liverpool ending with a morale-sapping defeatэта изнурительная игра закончилась для "Ливерпуля" деморализующим поражением
it was a dull morningутро было хмурое
it was a fairly light-hearted discussionэто была довольно весёлая дискуссия
it was a fast train and it went someэто был скорый поезд, и он шёл на всех парах
it was a feat to get him to comeбыло нелёгким делом затащить его сюда
it was a fine dayвыдался хороший денёк
it was a fine pitchэто был отличный бросок
it was a forced landingэто была вынужденная посадка
it was a furious gallopэто была бешеная скачка
it was a furious gallopingэто была бешеная скачка
it was a gay party but there were non enough menбыла веселая вечеринка, но кавалеров не хватало
it was a good idea toты хорошо сделал (linton)
it was a good job you didn't hit that old manк счастью, получилось, что вы не сбили этого старика
it was a good party but there were not enough menбыла весёлая вечеринка, но кавалеров не хватало
it was a good table, sturdily constructed of elmэто был хороший прочный стол из вяза
it was a great achievement that a month later a global agreement was reachedподписание всеобъемлющего договора месяц спустя явилось огромным достижением
it was a great event in his lifeэто было большое событие в его жизни
it was a great hinderance to my studiesэто очень мешало моим занятиям
it was a great piece of luckэто была редкая удача
it was a great piece of luckэто была большая удача
it was a great push in the field of human body studiesэто было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма
it was a great relief to meу меня отлегло от сердца
it was a great sacrifice on his partэто было для него большой жертвой
it was a great strain on my attentionэто требовало всего моего внимания
it was a great strain on my credulityмне трудно было в это поверить
it was a great strain on my imaginationмне потребовалось напрячь всё своё воображение
it was a great surprise to meдля меня это было большой неожиданностью
it was a great tax on her strengthэто подрывало её силы
it was a green and easy world as she took itона смотрела на мир сквозь розовые очки
it was a guide to the state of his feelingsпо этому можно было судить о его состоянии
it was a guide to the state of his feelingsпо этому признаку можно было судить о его состоянии
it was a guide to the state of his feelingsпо этому признаку можно было судить о его чувствах
it was a guide to the state of his feelingsпо этому можно было судить о его чувствах
it was a hand-picked gatheringбыли приглашёны только избранные
it was a joint interview with the BBC and ITV and was painful both to watch and to listen toэто было двойное интервью одновременно для Би-би-си и Ай-ти-би, и было больно смотреть и слушать его
it was a judgement callэто было субъективное решение (Taras)
it was a largely pleasant experience.по большей части это был приятный опыт
it was a largely residential area.по большей части это был район с жилой застройкой.
it was a largely uneventful journeyпо большей части это было бессобытийное путешествие
it was a laughсмеху-то было
it was a laugh!вот смеху-то было!
it was a launching pad for Presidential electionэто был трамплин для предстоящих президентских выборов
it was a load off my mindу меня словно камень с души свалился
it was a load off my mind when I found out about itу меня от сердца отлегло, когда я об этом узнал
it was a long day's marchэто был длинный переход
it was a long hard pull up the hillвзобраться на гору стоило больших усилий
it was a long marchэто был долгий переход
it was a long time agoэто было давно
it was a long train trip but we stuck it out by playing cardsв поезде мы ехали долго, но мы коротали время карточной игрой
it was a lucky breakмне повезло
it was a magnificent school, magnificently masteredэто была замечательная школа, управление которой осуществлялось не менее замечательно (Daily News)
it was a mean act of hisон поступил гнусно
it was a mere suppositionэто была лишь догадка
it was a miserable painting without shade or perspectiveэто была жалкая мазня без теней и перспективы
it was a mistake to appoint him managerназначение его менеджером было ошибкой
it was a mistake to do thatне следовало бы поступать таким образом
it was a most beautiful morningкнижн. это было очень красивое утро
it was a narrow chance that you saw meвы меня чуть-чуть было не застали дома
it was a natural reaction to a provocationэто была естественная реакция на провокацию
it was a near missещё немножко и удалось бы
it was a near missчуть-чуть не попал
it was a near missещё немного и удалось бы
it was a needless addition to the reportэто было излишним добавлением к докладу
it was a nervy trick to pullс твоей стороны это нахальство
it was a novelty for him to travel by planeбыло ему в новинку путешествовать самолётом
it was a peach of a stormну и сильная же была буря
it was a peachy time for meдля меня это было замечательное время
it was a poor article, though not without relieving featuresэто была слабая статья, не лишённая, однако, некоторого интереса
it was a poor choiceвыбор сделан неверно
it was a pretty chanceэто был забавный случай
it was a privilege to hear him speakслушать его было истинным удовольствием
it was a quiet, out-of-the-way resortэто был тихий курорт, расположенный в глухом уголке
it was a race against timeвремени было в обрез
it was a rambling hotch-potch of roof lines and gablesэто было беспорядочное нагромождение крыш и фронтонов
it was a rehash of last year's lecturesэто были немного переделанные прошлогодние лекции
it was a risk of a thousand to one in my favourмои шансы составляли девятьсот девяносто девять
it was a risk of a thousand to one in my favourмои шансы составляли девятьсот девяносто девять из тысячи
it was a rough timeэто было трудное время
it was a salutary lesson for us to see the whole team so easily defeatedвидеть столь быстрое поражение команды было для нас полезным уроком
it was a severe jolt to her prideэто было жестоким ударом по её гордости
it was a shameless piece of plagiarismэто был беззастенчивый плагиат
it was a shock learning ofбыло крайне неприятно услышать о том, что
it was a shock learning of his deathизвестие о его смерти стало потрясением
it was a shock to learn of his deathизвестие о его смерти стало потрясением
it was a short-lived joyбыло да сплыло (Anglophile)
it was a sight for sore eyesэто ласкало глаз
it was a sight to seeэто стоило посмотреть
it was a sight to seeэто было настоящее зрелище
it was a sizzlerжарища была страшная
it was a sizzlerстояла страшная жара
it was a sore trial for himэто было для него тяжёлым испытанием
it was a sort of travelling schoolэто было нечто вроде школы по туризму
it was a speech clogged with clichesэто была речь, изобилующая клише
it was a spy movie with car chases, a murder, a shag and a happy endingэто был шпионский фильм с автомобильными погонями, убийством, постельной сценой и счастливым концом
it was a standing joke thereэто был неистощимый объект для шуток
it was a starlit nightвызвездило
it was a starlit nightвызвездело
it was a statue of a strange sexless figureэто была статуя какой-то странной бесполой фигуры
it was a stupid thing to doэто был глупый поступок
it was a success, but it could easily have failed, just the sameэто был успех, но точно так же это могло закончиться провалом
it was a sunny day, and very warm tooбыл солнечный и к тому же тёплый день
it was a surprise to himдля него это было неожиданностью
it was a swell party, and how!вот это была вечеринка!
it was a tableэто был стол
it was a terrible explosion but miraculously no one was hurtэто был ужасный взрыв, но чудом никто не пострадал
it was a thing of beautyэто было поистине прекрасно (sever_korrespondent)
it was a tiresome obstacle to be overcomeнеобходимость преодолеть это препятствие вызывала раздражение
it was a tremendous coup for the local paper to get an exclusive interview with Prince Charlesполучить эксклюзивное интервью с принцем Чарльзом было огромной удачей для местной газеты
it was a turning-point in his careerэто был решающий момент в его карьере
it was a very bright dayдень был очень светлый
it was a very descriptive account of the playэто был очень наглядный отчёт об игре
it was a very foolish thing to doэто была большая глупость
it was a very natural impulseэто было вполне понятное душевное движение
it was a very natural piece of actingактёр играл очень правдиво
it was a very natural piece of actingактёр играл очень естественно
it was a very paying businessэто было очень выгодное дело
it was a very severe accident and he lost part of his footон попал в серьёзную автомобильную катастрофу, и у него ампутировали часть стопы
it was a very trying time for everybodyэто было трудное время для всех
it was a very trying time for everybodyдля всех это было время тяжёлых испытаний
it was a wound to my prideэто задело мою гордость
it was a wrong choiceвыбор сделан неверно
it was all a load of cobblersэто был просто трёп
it was all done in a momentвсё было сделано в один момент
it was all done in a momentвсё было сделано в один миг
it was an easy task for an expert, while it is dangerous for a noviceэто задание было лёгким для эксперта, тогда как для новичка оно очень сложное (Nuto4ka)
it was an easy task for an expert, while it was dangerous for a noviceдля профессионала это была простая задача, тогда как для новичка она была опасной
it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the worldудивительно, что мы совершенно случайно встретились в таком далёком уголке земного шара
it was bliss being without a telephoneкаким счастьем было жить без телефона
it was bliss to be without a telephoneкаким счастьем было жить без телефона
it was blowing a hurricaneветер дул с ураганной силой
it was building up for a long timeэто назревало давно
it was calm and not a leaf movedбыло тихо, ни один лист не шелохнулся
it was considered inappropriate for a former President to engage in commerceраньше считалось неприличным для бывшего президента заниматься торговлей
it was done at a much earlier dateэто было сделано гораздо раньше
it was done for a good purposeэто было сделано из добрых побуждений
it was exactly a quarter to four o'clockбыло ровно без четверти четыре
it was flattened as if a steamroller had gone over itвсё было ровным, как будто по этому месту проехал каток
it was for a good reason thatнеслучайно (Lin-Manuel Miranda created an unforgettable theater experience and a true cultural phenomenon, and it was for a good reason that Hamilton was hailed as an astonishing work of art. 4uzhoj)
it was good to disembark from the ship after such a long voyageкак приятно сойти на берег после такого долгого путешествия
it was happy for you that you found a good doctorвам посчастливилось найти хорошего врача
it was her vanity that didn't let her pass a single mirror without looking at herselfеё тщеславие не позволяло ей пройти мимо ни одного зеркала, не полюбовавшись на себя
it was his dream to become a writerон мечтал стать писателем
it was immediately followed by a loud quarrelза этим немедленно последовала шумная ссора
it was in the nature of a commandэто было нечто вроде приказа
it was in the nature of a commandэто было нечто вроде приказания
it was intended as a jokeэто была лишь шутка
it was just a feelingпоказалось (beaver_ib)
it was just a guessэто было только предположение
. It was just a matter of time beforeэто был только вопрос времени, когда (ROGER YOUNG)
it was just a one-off it won't happen againэто был единичный случай, это больше не повторится
it was just a one-off, it won't happen againэто был единичный случай, это больше не повторится (Taras)
it was just a sellэто была просто "покупка"
it was just a slip of the tongueэто простая обмолвка
it was just such a pickle!было так досадно!
it was laid with a rich carpetоно было покрыто прекрасным ковром
it was last Sunday, that is exactly a week agoэто было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю назад
it was last Sunday, that is, exactly a week agoэто было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю тому назад
it was like a red rag to a bullэто подействовало, как красная тряпка на быка
it was near dark outside now and the room was murky as a bear denнаступала ночь, и в комнате было тёмным-тёмно
it was no surprise to me to find that it was all a lieменя ничуть не удивило, что всё это было ложью
it was not a comfortable sightзрелище не из приятных (lulic)
it was not a home – it was a way stationэто был не дом – это была времянка
it was not in vain that he made such a long journeyон недаром совершил такое большое путешествие
it was not love, it was only a passing infatuationэто была не любовь, а всего лишь быстропроходящее увлечение
it was not prudent to antagonize a hired killerбыло неразумно настраивать против себя наёмного убийцу
it was not to be expected that they should surrender without a struggleнельзя было ожидать, чтобы они сдались без борьбы
it was nothing but an entree to a series of misfortunesэто было лишь прелюдией к целому ряду неудач
it was once a dreamраньше об этом можно было только мечтать (bigmaxus)
it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connectionкогда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus)
it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connectionкогда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк
it was only a by commentэто был лишь попутный комментарий
it was only a matter of time beforeэто был только вопрос времени, когда (ROGER YOUNG)
it was only a minor accident, but the driver seemed unable to pull himself togetherэто было пустяковое происшествие, но водитель, казалось, не мог прийти в себя
it was only a stratagemэто был только манёвр
it was only a trickэто был только манёвр
it was only when they caught sight of a police car that they realized they were in troubleтолько когда они увидели полицейскую машину, поняли, что попались
it was out of order to make such a tactless remarkэто бестактное замечание было совершенно неуместным
it was passed off as a jokeэто было подано как шутка
it was predicted that she would become a great scientistей пророчили, что она будет большой учёной
it was recommended that the proposal to make a bypass road be rejectedим посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги
it was so ludicrous, she could not resist a smileэто было так забавно, что она не удержалась от улыбки
it was so whoreson a night that I stopped there all the next dayбыла такая жуткая ночь, что я оставался там весь следующий день
it was such a dull dayдень был такой утомительный
it was such a fun!было так смешно!
it was such a fun!было так весело!
it was such a heavy impactудар был такой силы (It was such a heavy impact that the pain wandered from my thick skull down to my throat during the night. Himera)
it was such a romanticэто было так романтично (Alex_Odeychuk)
it was such a shakeэто было таким ударом
it was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks roundэто был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги
it was supposed to be a secret, but somehow it got aboutэто считалось тайной, но каким-то образом всё стало известно
it was the finest puppy in a litter of sixэто был самый лучший щенок из шести, родившихся в одном помете
it was the first German aeroplane to employ a pilot ejection seatэто был первый немецкий самолёт, в котором было использовано катапультируемое кресло
it was the height of absurdity to insist on a refundбыло совершеннейшим вздором настаивать на возмещении расходов
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэто была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nationэто было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народ
it was the occasion for a new quarrelэто послужило поводом для новой ссоры
it was the work of a momentэто было делом одной минуты
it was the work of a moment to call himвызвать его было делом одной минуты
it was touch-and-go for a whileв какой-то момент всё висело на волоске
it was touch-and-go for a whileкакой-то момент все висело на волоске
it was very galling to have a younger brother who did everything better than meочень унизительно иметь младшего брата, который всё делает лучше, чем я
it was very, very good, far better than vegetarian offerings in many a posh restaurantэто было очень и очень вкусно, гораздо вкуснее, чем вегетарианские блюда во многих шикарных ресторанах
it was worth a tripэто того стоило (Taras)
it was worth a tryпопытаться стоило (тж. см. it was worth a trip, it was worth a visit; it was worth it Taras)
it was worth a tryстоило попытаться (Well, it was worth a try – Что ж, стоило попытаться Taras)
it was worth a visitэто того стоило (Taras)
keep it a secretхранить тайну (SirReal)
keep it a secretдержать в тайне (SirReal)
keep it a secretхранить секрет (SirReal)
keep it a secretхранить в секрете (SirReal)
keep it a secretоставить в секрете (SirReal)
keep it a secretдержать в секрете (SirReal)
keep it a secretхранить в тайне (SirReal)
keep it a secretоставить в тайне (SirReal)
keep it as a remembranceоставь это себе на память
know a good thing when one sees itпонимать, что хорошо и что плохо
know a good thing when one sees itразбираться в (чем-либо)
know a good thing when one sees itразбираться в чём-либо
know a good thing when one sees itпонимать
know a good thing when one sees itпонимать, что хорошо, а что плохо
lay it down as a conditionпоставить условие (-м Anglophile)
lay it on with a trowelпреувеличивать
lay it on with a trowelутрировать
lay it on with a trowelхватить через край
let me have a squint at itдайте-ка взглянуть
let me have a squint at itдайте мне взглянуть
let me have a taste of itдайте мне попробовать капельку
let me have a taste of itдайте мне попробовать немножко
let's call it a dayхватит на сегодня
let's call it a dayкончим на этом
let's do the concert over, it was such a success!давай устроим ещё один концерт, у нас же был такой успех!
let's have a dekko at itдавай посмотрим, что это за штука
let's put a line under itзабудем об этом (AnnaOchoa)
let's put a line under itоставим это в прошлом (AnnaOchoa)
let's try, it's not much of a riskпопробуем, риск невелик
lots of people feel that their sexual orientation is not a choice, it is a natural state for themбольшое количество людей осознают тот факт, что они не свободны в выборе своей сексуальной ориентации (bigmaxus)
Madison Avenue-wise it was a correct decisionесли подходить к этому с точки зрения рекламодателей если исходить из интересов пропаганды, то решение было правильным
make a bad job of itплохо
make a bad job of itплохо справиться с делом
make a big deal of itпридавать большое значение (Olga Fomicheva)
make a big deal out of itподнять большой шум по этому поводу (He was kicked off the plane for being drunk and now he's trying to make a big deal out of it. ART Vancouver)
make a break for itброситься (Andrew Goff)
make a break for itпопытаться сбежать
make a bungle of itнапортить
make a bungle of itзапороть
make a clean breast of itчистосердечно признаться в чём-либо (Franka_LV)
make a clean breast of itчистосердечно сознаться в чём-либо (Franka_LV)
make a clean breast of itчистосердечно сознаться в (чем-либо)
make a clean job of itсделать дело как надо
make a clean job of itсделать дело тщательно
make a clean job of itсделать дело добротно
make a day of itповеселиться
make a day of itхорошо провести время
make a day of itпрекрасно провести день
make a day of itвесёло провести день
make a do of itдобиться успеха
make a fight of itоказывать сопротивление
make a good job of itхорошо справиться с делом
make a good job of itсделать хорошо
make a good job of itсделать что-либо хорошо
make a good job of itсделать что-л. хорошо
make a good thing of itизвлечь пользу из (чего-либо)
make a good thing of itизвлечь из этого пользу
make a neat job of itхорошо что-либо сделать
make a neat job of itискусно что-либо сделать
make a neat job of itхорошо что-либо сделать
make a neat job of itсделать так. что комар носа не подточит (Aly19)
make a neat job of itсделать что-либо без сучка и задоринки
make a neat job of itсделать без сучка без задоринки (Aly19)
make a neat job of itискусно что-либо сделать
make a night of itпрокутить всю ночь
make a night of itпрокутить всю ночь напролёт
make a night of itздорово повеселиться до утра
make a night of itбурно провести ночь
make a poor fight of itоказывать слабое сопротивление
make a poor mouth of itжалиться (Dude67)
make a poor mouth of itприбедняться (Dude67)
make a poor mouth of itвызываться к себе жалость (Dude67)
make a poor mouth of itприкидываться казанской сиротой (Dude67)
make a rule of itвзять за правило
make a rule out of itвзять за правило (Alex_Odeychuk)
make a run of itудрать
make a run of itубежать
make a smart job of itхорошо выполнить работу
make a smart job of itбыстро выполнить работу
make a thing out of itделать из мухи слона (NumiTorum)
make a time of itповеселиться
make a time of itхорошо провести время
make it a conditionпоставить условием
make it a conditionставить условием (чтобы; that Franka_LV)
make it a condition thatставить условием, что
make it a condition thatставить условием, что
make it a pleasureнаходить удовольствие в
make it a pleasureохотно заниматься (чем-л.)
make it a pointпоставить себе обязанностью
make it a pointпоставить себе законом
make it a pointподчеркнуть (в переносном смысле dreamjam)
make it a pointставить целью (Irina Verbitskaya)
make it a point of virtueвозводить что-либо в добродетель
make it a point to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
make it a point to rememberзапоминать
make it a positive experienceдля того, чтобы всё прошло хорошо
make it a priority toвозводить в принцип
make it a priority toвозвести в принцип
make it a priority toсчитать принципиально важным
make it a routine to do somethingпривыкайте (Andrey Truhachev)
make it a routine to do somethingприучайтесь (Andrey Truhachev)
make it a routineприучать себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineнаработать привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучиться (что-либо делать; to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучаться (to do Andrey Truhachev)
make it a routineпривыкать (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineпривыкнуть (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineвзять в привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприобрести привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучить себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучайте себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineприобретите привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routine to do somethingпривыкните (Andrey Truhachev)
make it a routineприучитесь (to do Andrey Truhachev)
make it a routineвозьмите в привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучите себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it a ruleвзять что-л. за правило
make it a ruleвзять себе за правило (+ inf., to)
make it a ruleвзять за правило
make it a ruleвзять себе за правило (bookworm)
make it a ruleпринимать что-либо за правило (В.И.Макаров)
make it a ruleбрать за правило
make it a rule to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
make it a viable entityсанировать (Lavrov)
make it somewhere in a hurryсрочно приехать (I'm in Abbotsford. I need help. Could you make it out here in a hurry? -- срочно приехать ART Vancouver)
musically it's a good song, but I don't like the wordsмне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a logКонечно, я сделаю-это проще пареной репы
politics is not a it is an earnest businessполитика-не игра. это серьёзное занятие (Churchill – Черчилль)
see it a mile awayзнать заранее (FixControl)
she chose literature for her examination because she thought it would be a soft optionдля экзамена она выбрала литературу, так как думала, что это легче всего
she did it on a hunchона сделала это интуитивно (Franka_LV)
she doesn't care a damn about itей это по фигу
she doesn't care a fig about itей это по фигу
she doesn't give a damn what they'll think about itей плевать на то, что они подумают
she doesn't give a damn what they'll think about itей наплевать на то, что они подумают
she feels she's finally made it as a singerона почувствовала, что как певица наконец достигла своей цели
she finds it a come-down to do the housework herselfработу по дому она считает унизительной
she gets paid a lot of money but, I dare, she earns itей платят большие деньги, но, мне кажется, вполне заслуженно
she had a bad time of itей здорово досталось
she had a job to find itей стоило труда найти это
she had a job to find itей пришлось потрудиться, чтобы найти это
she had it at a bargainей это досталось дёшево
she had it at second hand that a scandal was about to breakей передали, что скоро разразится скандал
she had to go through a lot for itэто ей не даром досталось
she has to take a lot of trouble over itей приходится много с этим возиться
she is having a bad time of itу неё тяжёлый период (murad1993)
she knows a great deal about itона много знает об этом
she made it a point of being very patient with these childrenона особенно старалась быть терпеливой с этими детьми
she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
she remembered it for a long timeей это долго помнилось
she said it in the voice of one who repeats a lessonона произнесла это тоном человека, повторяющего урок
she said it with a blushона сказала это и зарделась
she took a long time doing over itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
she took it all in at a glanceей было достаточно одного взгляда, чтобы всё понять
Show-ballet show + balletto – it's a kind of a theatrical and music art. It is a symbiosis different dance styles.Шоу-балет шоу + Balletto-это своего рода театрального и музыкального искусства это симбиоз различных стилей танца
some firms adopt a take-it-or-leave-it attitude towards their customersнекоторые фирмы относятся с полнейшим безразличием к нуждам своих клиентов
Some people find it difficult to fill out a formНекоторым сложно заполнять анкеты (ssn)
something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed!если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot)
spit in a whore 's face and she'll say it's rainingнассы в глаза скажет божья роса (abramych)
spit in a whore's face and she'll say it's rainingссы в глаза-божья роса (e_savelyeva)
stripped of fine names it is a swindleэто надувательство
stripped of fine names it is a swindleвыражаясь попросту
stuff a sock in itЗаткни рот! (Taras)
Stuff a sock in it. You're a painЗаткни рот. Ты меня заколебал (Taras)
tie it in a knotзавяжите узлом
'tis a good job when it is well overдело хорошо, когда оно хорошо окончено
vase with a design of flowers on itваза с цветочным узором
vase with a pattern of flowers on itваза с цветочным узором
what a time it took you!долго же вы возились!
what a wonderful day it turned out to be!прекрасный сегодня денёк выдался!
what happens as a result of itчто из этого выйдет (Andrey Truhachev)
what happens as a result of itчто из этого получится (Andrey Truhachev)
wipe it with a damp clothвытрите это влажной тряпкой
without a car telephone I find it hard to get ahead of the gameбез телефона в автомобиле мне трудно своевременно реагировать на изменившуюся ситуацию
without giving it a second thoughtс наскока (Anglophile)
without putting too fine a point on itоткровенно говоря (BBC marzipulya)
Showing first 500 phrases

Get short URL