DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing it's not ..., it's | all forms
EnglishRussian
at the end of the day it's not that big of a dealв конечном итоге это не настолько важно (ART Vancouver)
but it was not that wayничуть не бывало
but that's not the worst of itэто ещё цветочки, а ягодки впереди (.. the worst of it is.. (и даём описание ягодок). (0: CopperKettle)
currently it is not possible to "mix and match" genetic characteristicsв настоящее время не представляется возможным подбирать генетические характеристики (личности bigmaxus)
don't take it out on me, it's not my faultне сваливайте на меня, я не виноват
even if it's not quite the subjectотвлекаясь от темы (sunchild)
even though he's at fault, it's not for you to judge himхоть, хотя он и виноват, но не вам его судить
he can play chess, although he's not particularly good at itон умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этом
he is not such a fool but that he can see itон не так глуп, чтобы не видеть этого
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Withinон утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир
he says it's not his faultон, мол, не виноват
he was sorry that he had not mentioned it to herон пожалел, что не сказал ей об этом
he'll arrive tomorrow, and it's not all sure whether he'll be able to meet youон приедет завтра, причём неизвестно, сможет ли он вас встретить
he's not really hurt he's putting it onна самом деле ему не больно, он преувеличивает
he's not really hurt he's putting it onна самом деле ему не больно, он притворяется
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in againон так долго не играл в теннис, что совсем разучился
his suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinkingкомитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партии
I knew that it was important not to forget oneselfя знал, что мне нельзя было терять самообладания
I know it's not a secretя знаю, ведь это не тайна (Alex_Odeychuk)
I would not give a pin's head for itя не дал бы за это медного гроша
if it's not French, what is it then?если это не французский, что же это в таком случае?
if it's not one mess, it's anotherне понос, так золотуха
if it's not one thing it's anotherчас от часу не легче (Рина Грант)
if it's not one thing it's anotherто одно, то другое
if it's not one thing it's anotherне то, так другое
if it's not too much troubleесли вас не затруднит (Anglophile)
if it's still not doneесли до сих пор не сделано (Alex_Odeychuk)
in my opinion it's not soна мой взгляд это не так
it does not necessarily snow on New Year's dayна Новый год необязательно идёт снег
it has not been until very recently that the basic assumptions of this theory have been seriously called in questionлишь за последнее время основные положения этой теории были подвергнуты серьёзным сомнениям
it is impossible not to sayнельзя не сказать
it is not a laughing matterэто дело нешуточное
it is not a laughing matterдело нешуточное
it is not advisable for you to go thereвам не рекомендуется ходить туда
it is not an optionэто не вариант
it is not knownоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
it is not over till it's overещё не вечер (Taras)
it is not rational to do itнет смысла этим заниматься
It is not to soon to do sthещё не скоро удастся сделать что-то (It is not too soon to make him change his mind. nadine3133)
it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compoundлишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение
it is not yet clearоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
it is not yet determinedдо сих пор не установлено
it is not yet knownоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
it may not snow on New Year's dayна Новый год необязательно идёт снег
it seems it's not in the cards for us to work togetherкак видно, не судьба нам вместе работать
it was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the roadположение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах
it's a miracle that she was not killedчудо, что она выжила
it's a sin not to grab what's lying aboutгрех не стащить то, что плохо лежит (tfennell)
it's a wonderful book – I'm not exaggeratingэто замечательная книга – я не приукрашиваю
it's because he is not used to itэто у него с непривычки
it's because one is not used to itэто с непривычки
it's best not to mention his nameне нужно называть его имени
it's better to be too safe than not safe enoughлучше перебдеть, чем недобдеть (Soulbringer)
it's clear that he's not happyясно, что он недоволен
it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concernsмаленькой фирме трудно избежать поглощения крупными концернами
it's important not to make snap judgementsважно не делать скоропалительных выводов
it's impossible not to sayнельзя не сказать
it's interesting that the incident was not reported in the newspapersпримечательно, что информация о происшедшем не попала в газеты
it's just not onвы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно
it's just not what it used to beне то, что раньше (ART Vancouver)
it's just not youэто тебе не идёт
it's just not youэто не твой стиль
it's my policy not to interfereмоё правило – не вмешиваться
it's not a bad mark, but it's worse than your usual oneэто неплохая оценка, но хуже обычной
it's not a big deal for meмне это нетрудно сделать (+ infinitive • It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday. -- Мне это нетрудно, просто мне придётся звонить нашему ВП в выходной. ART Vancouver)
it's not a case ofречь идёт не о (Abysslooker)
it's not a done deal yetокончательная договорённость пока не достигнута
it's not a fairy tale but a true storyэто не сказка, а быль
it's not a foregone conclusionне факт (Ремедиос_П)
it's not a good ideaне рекомендуется (Visits to a dog park are probably not a good idea, given the Akita's aggressive tendency toward other dogs. VLZ_58)
it's not a good look-out for his family if he loses his jobесли он потеряет работу, перед его семьёй откроется печальная перспектива
it's not a laughing matterэто дело не шуточное
it's not a laughing matterэто дело нешуточное
it's not a laughing matterдело нешуточное
it's not a magic bulletэто не панацея (diyaroschuk)
it's not a matter of if, but whenрано или поздно что-либо произойдет – вопрос только в том, когда это случится (one does somthing • Cybersecurity: It's not a matter of "if" but "when" there will be a breach. 4uzhoj)
it's not a novelty for him to work this wayтак работать ему не новинка
it's not a problemэто не страшно (Alex_Odeychuk)
it's not a silver bulletэто не панацея (diyaroschuk)
it's not a simple matter to teach children the three R'sобучить ребят грамоте и счету дело нелёгкое
it's not a simple matter to teach children the three R'sобучать ребят грамоте и счету дело нелёгкое
it's not a spoony, lovelorn effusion, but a good, rational, amusing letterэто не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а любезное, ясное и трезвое, интересное письмо
it's not a stretch to believeне будет преувеличением считать (And considering that Linux has more than double the market share of Chrome OS, it's not a stretch to believe Linux will continue climbing Maeldune)
it's not a thing one can boast ofэтим нечего гордиться
it's not a thing one can boast ofэтим не стоит гордиться
it's not a thing one can boast ofэтим нечего хвастаться
it's not a thing one can boast ofэтим не стоит хвастаться
it's not aboutдело не в том, что (Moscowtran)
it's not aboutречь не идёт о
it's not absolutely necessaryв этом нет крайней необходимости
it's not all as easy as it soundsне так-то это легко (ART Vancouver)
it's not all doom and gloomэто ещё не конец света (astraia)
it’s not all that cold todayне так уж холодно сегодня
it's not all that different from your other houseэто совсем не отличается от вашего другого дома
it's not all that importantэто не суть важно
it's not all that scaryне всё так страшно
it's not all that simpleвсё не так просто (Maria Klavdieva)
it's not all that simpleне всё так просто
it's not always the sameраз на раз не приходится
it's not as bad as all thatмогло быть и хуже (Anglophile)
it's not as bad as all that thereздесь не так уж плохо
it's not as hard as all thatэто не так уж трудно
it's not as ifнельзя сказать, что (suburbian)
it's not as ifнельзя утверждать, что (suburbian)
it's not as ifне то чтобы (suburbian)
it's not as if something is going somewhereникуда smth от нас не денется (Nrml Kss)
it's not as simple as that for some of usдля некоторых из нас всё не так просто
it's not at all like himэто совсем не в его стиле
it's not available in the shopsэтого нет в магазинах
it's not been any too easy making conversationвести беседу было отнюдь не легко
it's not been any too easy making conversationвести беседу было далеко не легко
it's not beyond the realm of possibilityможет статься (tarantula)
it's not beyond the realm of possibilityне исключено (tarantula)
it's not beyond the realm of possibilityвполне возможно (tarantula)
it's not cheap to live in the cityжить в городе нелегко
it's not cheap to live in the cityжить в городе недёшево
it's not clear to me why he refusedмне неясно, почему он отказался
it's not clear yetещё неясно (It's not clear yet if the union can squeeze more money out of the management. ART Vancouver)
it's not customary with usу нас это не в обычае
it's not dangerous to swim in this riverв этой реке неопасно купаться
it's not debatableэто не обсуждается (VLZ_58)
it's not deniable thatнеоспоримо что
it's not deniable thatбесспорно, что
it's not difficult to score off Jim in an argumentДжима легко победить в споре
it's not disrespectful to dispute one's eldersспорить со старшими – не значит проявлять к ним неуважение
it's not easy to endure hungerголод не брат
it's not enough ri criticize, you need to helpнедостаточно критиковать, надо помочь
it's not enough thatмало того что (It's not enough that he came himself, but he had to bring all his friends. VLZ_58)
it's not every day that you getна дороге не валяется (lexicographer)
it's not exactlyчто-либо нельзя назвать (It's not exactly the Colossus of Rhodes. But in the next few days, a massive new fixture will begin rising on the city skyline – a 65-metre-high wind turbine that will spin its three massive 37-metre-long blades atop Grouse Mountain. (News 1130) – Его не назовешь / нельзя назвать... ART Vancouver)
it's not exactly a trifleэто далеко не пустяк
it's not exactly a trifleне такой уж это пустяк
it's not exactly like someoneэто на кого-либо совершенно не похоже (о несвойственном кому-либо поведении Abysslooker)
it's not far from hereэто недалеко отсюда
it's not far to walkтут недалеко пешком
it's not for meне в моём вкусе (Taras)
it's not for me to sayне мне об этом говорить
it's not for me to sayне мне судить (Anglophile)
it's not for nothingне зря (It's not dubbed the world's capital for nothing. England's most powerful city is home to the best of culture, food, drink, and menswear Гевар)
it's not for nothingнеслучайно (MargeWebley)
it's not for you to judgeне тебе судить
it's not for you to judgeне вам судить
it's not funприятного мало (Beloshapkina)
it's not funny at allэто совсем не смешно
it's not funny at allэто вовсе не смешно
it's not funny at allничего смешного в этом нет
it's not going to happenэтого не произойдёт (cnn.com Alex_Odeychuk)
it's not going to happenэтого не будет (cnn.com Alex_Odeychuk)
it's not going to help mattersэто делу не поможет (VLZ_58)
it's not good that...нехорошо, что...
it's not half enoughтут и половины нет (от той суммы, которая была бы достаточной; – This is too much. – It's not half enough Taras)
it's not hard to guessнесложно догадаться (nerzig)
it's not importantэто не важно
it's not in may wayэто не в моих правилах (ad_notam)
it's not in my powerэто не в моей власти
it's not itэто не то
it's not just a trifling businessэто дело нешуточное
it's not just aboutдело не только в (+ noun • “... I’ve always known there’s something there. What it is, is a mystery. But it definitely springs open people’s imaginations. It’s not just about tourism, there’s real science in studying the loch.” telegraph.co.uk ART Vancouver)
it's not just theдело не только в (+ noun • It's not just the noise that's a problem for the tired residents, it's the garbage beachgoers tend to leave behind. ART Vancouver)
it's not kind to laugh at people with lispsнехорошо смеяться над людьми, страдающими шепелявостью
it's not likeне похоже, что (NumiTorum)
it's not likeне то чтобы (NumiTorum)
it's not like herей это не свойственно (утверждение несвойственности (или противопоставление))
it's not like herей это несвойственно (чуждо, отрицание свойственности)
it's not like himэто ему не свойственно
it's not like himэто на него не похоже
it's not like himдля него это нехарактерно (MichaelBurov)
it's not like himэто на него непохоже (MichaelBurov)
it's not like me to pretend.Притворяться-это не по мне (Technical)
it's not like thatне в этом дело (Pavel_Gr)
it's not like thatэто не так (Pavel_Gr)
"It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
it's not manners to pointнекрасиво показывать пальцем
it's not muchэто не так страшно (Please be quiet. It's not much. I. Havkin)
it's not much funудовольствия мало (linton)
it's not much funневелика забава (linton)
it's not much good relying on himна него плоха надежда
it's not much of a leap toнетрудно
it's not my fault!я не виноват!
it's not my funeralэто не моё дело
it's not my funeralэто меня не касается
it's not my policyне в моих принципах (felog)
it's not necessary to dress upнет, одеваться не нужно, приходите как есть
it's not newsэто не новость (newbee)
it's not nice to pick one's teethковырять в зубах некрасиво
it's not onне выйдет
it's not onне пройдёт
it's not on!это невозможно!
it's not on!не получилось!
it's not on!не вышло!
it's not out of placeуместно
it's not outside the realm of possibilityможет статься (tarantula)
it's not outside the realm of possibilityне исключено (tarantula)
it's not outside the realm of possibilityвполне возможно (tarantula)
it's not over by a long shotэто далеко не конец
it's not over until it's overещё не всё потеряно (VLZ_58)
it's not over until the fat lady singsещё не вечер (Дмитрий_Р)
it's not over yetещё не вечер (Рина Грант)
it's not personalничего личного (Michael Corleone: [to Sonny] It's not personal, Sonny. It's strictly business. // So why do people say, "It's not personal, it's business" just before or after something offensive or inconsiderate is said or done? 4uzhoj)
it's not quite what I'm looking forэто не совсем то, что мне нужно (TranslationHelp)
it's not safe to surf hereздесь не безопасно заниматься сёрфингом
it's not so crowded here in the eveningвечером здесь не так людно
it's not so easyшутка ли (Anglophile)
it’s not so importantэто не столь важно
it's not so long ago thatещё совсем недавно (ART Vancouver)
it's not so long ago thatещё не так давно (It's not so long ago that some people figured they could make a fair amount of money by just selling a few houses. ART Vancouver)
it's not so simpleэто не так просто
it's not so terribleэто не так страшно
it's not so terribleэто ещё полбеды
it's not so very badне так уж плохо
it's not so very complicated after allэто не так уж сложно
it's not so very seriousэто ещё полбеды (Anglophile)
it's not sportiveэто неспортивно (Taras)
it's not stretching matters to sayне будет преувеличением сказать (Telecaster)
it's not surprising thatне удивительно, что (merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
it's not thatдело не в этом (maystay)
it's not that cut and dryещё не известно
it's not that cut and dryэто ещё не известно (Taras)
it's not that difficultневелика премудрость
it's not that easyэто не так уж просто (Hades)
it's not that easy toне так уж легко (+ infinitive; • Who wouldn't want to know if there are dangerous offenders living next to you? Turns out, it's not that easy to find out if there's a halfway house in your neighbourhood. ART Vancouver)
it's not that obviousещё неизвестно (it's not that obvious who the main character is – ещё неизвестно, кто тут главный персонаж Баян)
it's not that terribleэто не так страшно
it's not that they want toне то чтобы они хотели
it's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountainsэти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы
it's not the done thing to wander around the monasteryбродить по монастырю не принято (ad_notam)
it's not the end of the worldне велика беда
it's not the Gospelне догма (Yakov F.)
it's not the kind of experience you forget in a hurryТакое не забывается (Taras)
it's not the occasion for laughterнечему здесь смеяться
it's not the occasion for rejoicingнечему здесь радоваться
it's not the same with everybodyкому как (ABelonogov)
it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dogразмер собаки не решает исхода драки (Alexander Demidov)
it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dogсобака может выглядеть как болонка, а драться – как волкодав (Alexander Demidov)
it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dogудаль решает всё (Usually refering to a small dog attacking a larger animal, this means that fierceness is not necessarily a matter of physical size, but rather mental/psychological attitude. usingenglish.com Alexander Demidov)
it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dogсобачонка-то мала, да кусаться сильна (Alexander Demidov)
it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dogслаб телом, но силён духом (Alexander Demidov)
it's not the winning, it's the taking partглавное не победа, а участие (lexicographer)
it's not their fault, but their hard luckэто не их вина, а их беда
it's not time yetещё рано
it's not time yetещё не время
it's not to be expectedна это нельзя рассчитывать
it's not to offendне в обиду будь сказано (somebody Vadim Rouminsky)
it's not to offendне в обиду (somebody Vadim Rouminsky)
it's not to offendне в обиду сказано (somebody Vadim Rouminsky)
it's not too easyэто не так уж легко
it's not too hardне штука
it's not too much to ask of you, to clean your own shoesтебя всего лишь попросили почистить свои туфли
it's not too much to request of you to clean your own shoesне такая уж большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли
it's not too much to request of you to clean your own shoesне так уж много я от тебя требую – всего лишь почистить свои туфли
it's not true, is it?ведь это неправда?
it's not uncommonвполне обычное явление (to + do smth. • He thought it was a very big manatee, but something wasn’t quite right. “In these waters, it’s not very uncommon to see them,” Tiller told McClatchy News. “This one looked very different! It had huge muscles like shoulders on a bull! It was as if it was rolling its shoulders like a bear under water! We did not see any fur, or head, or hands and feet.” miamiherald.com ART Vancouver)
it's not uncommon forкак это часто бывает
it's not uncommon forможно часто наблюдать, что
it's not uncommon forчасто бывает, что
it's not uncommon thatне столь уж редки случаи, когда
it's not uncommon thatкак это часто бывает
it's not up for debateэто даже не обсуждается ('More)
it's not up for negotiationэто даже не обсуждается (Abysslooker)
it's not up for negotiationобсуждению не подлежит (Abysslooker)
it's not up to me to pass judgement on himне мне его судить
it's not up to me to pass judgment on himне мне его судить
it's not up to youне тебе решать (Marvel films nb79@inbox.ru)
it's not very importantэто не имеет существенного значения
it's not vitally importantэто не является жизненно важным
it's not what I thought it would beя не так себе это представлял (q3mi4)
it's not what it looks likeвсё не так, как может показаться (TranslationHelp)
it's not within his power to do itон невластен сделать это
it's not working outне получается (VLZ_58)
it's not worthне стоит, нет смысла (делать что-либо sh@sh@)
it's not worthне стоит, нет смысла (делать что-либо shsh)
it's not worth a centне стоит выеденного яйца
it's not worth a curseне стоит выеденного яйца
it's not worth a farthingгрош цена (Anglophile)
it's not worth a brass farthingгроша ломаного не стоит
it's not worth a farthingгроша медного не стоит (Anglophile)
it's not worth a farthingне стоит выеденного яйца (Anglophile)
it's not worth a figда это и яйца выеденного не стоит!
it's not worth a hairне стоит выеденного яйца
it's not worth a hangэто выеденного яйца не стоит
it's not worth a plugged nickelне стоит выеденного яйца
it's not worth crying over spilt milkне стоит плакать над сбежавшим молоком
it's not worth fig's endда это и яйца выеденного не стоит!
it's not worth getting excited over such triflesне стоит волноваться из-за таких пустяков
it's not worth itигра не стоит свеч (Dude67)
it's not worth taking the troubleоб этом не стоит беспокоиться
it's not worth the botherовчинка выделки не стоит (Tanya Gesse)
it's not worth the effortовчинка выделки не стоит (DC)
it's not worth the effortигра не стоит свеч (Dude67)
it's not worth the troubleне стоит труда
it's not worth the troubleэто не оправдает усилий
it’s not worth the troubleне стоит труда
it's not worth the troubleэто не оправдает затраченных усилий
it's not worth the trouble of askingне стоит спрашивать
it's not worth what you paid for itэто не стоит тех денег, что вы заплатили
it's not worth while sitting down because I have to leaveне стоит садиться, надо уже уходить
it's not your faultвы ни при чём (Technical problems at my end, not your fault. – Это у меня проблемы технического характера, вы не при чём.)
it's not your headache!это не ваша забота!
it's just one thing after another, if it's not one thing it's anotherэтому конца не видно
it's silly not to have gone after having accepted the invitationглупо было не ходить, раз вы приняли приглашение
it's true, is it not?ведь это правда?
it's work not to do somethingс трудом удерживаться, чтобы не сделать что-либо (Abysslooker)
it's work not to do somethingтак и подмывает сделать что-либо (Abysslooker)
it's your book, not mineэто твоя книга, а не моя
I've read somewhere that it's not trueя где-то прочёл, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
I've read somewhere that it's not trueя где-то читал, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
know that it's not like thatзнать, что всё не так (Alex_Odeychuk)
Let's not make it personalне будем переходить на личности
let's try, it's not much of a riskпопробуем, риск невелик
like it's not a big dealкак бы невзначай (george serebryakov)
my new job is not easy but it's a challengeмоя новая работа нелёгка, но для меня это будет проба сил
not be all it's cracked up to beбыть совсем не таким, как предполагалось (Valentine's Day isn't all it's cracked up to be – День Святого Валентина совсем не то, что о нем думают jouris-t)
not such that it must be obeyedне указ (+ dat.)
not to be worth the paper it's written onплевка не стоить (Это дело плевка не стоит – That deal isn't worth the paper it's written on. -– MBerdy.2016)
not without reason it is said thatНедаром говорят, что
not worth the paper it's written onгрош цена (о контракте Tanya Gesse)
one does not care of what he has, but he cries when it is lostчто имеем, не храним, потерявши - плачем
one would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longerтак как уже десять часов, мы больше не будем ждать его
shall only be applicable to the extent that it does not contradictдействует в части, не противоречащей (triumfov)
she does not mean it, it's just an actу неё это не всерьёз
she does not mean it, it's just an actона просто прикидывается
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш)
so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
somehow it's not very cozy hereздесь как-то неуютно
that is not a job for do-it yourselfне следует выполнять эту работу самостоятельно/своими силами
that is not how I see itя это вижу иначе (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
that sort of thing is quite occasional, it's not the ruleтакие вещи случаются редко, это отнюдь не правило
that was not the end of itэтим дело не кончилось
that's not how it is supposed to be doneэто делается не так
that's not how it turned outне тут-то было
that's not itэто не так (suburbian)
that's not itвовсе нет (suburbian)
that's not itне в том дело
that's not itэто не то
that's not the half of it!и это ещё далеко не всё
that's not the way it worksтак не пойдёт (disagreement with someone's demands: "(Housing Minister) Coleman's take on it: "You have people coming from outside B.C. saying, 'I like it here. I think I'll camp here and play my music. Now give me a house.' Sorry, that's not the way it works." (The Province newspaper))
that's not the word for itслишком слабо сказано
that's not what it's aboutдело совсем не в этом (ART Vancouver)
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся
the problem is not so much that, it is thatВопрос не столько в том, что, а в том, что
then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereintoтогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible)
there's not a damn thing you can do about it!ни черта тут уже не изменишь!
there's not a word of truth in itв этом нет ни слова правды
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openlyэто не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто
we do not care of what we have, but we cry when it is lostчто имеем, не храним, потерявши - плачем
well, it's not my fieldну, это не моё поприще (Супру)
when you get down to it there's not much difference between the twoпо существу между этими двумя почти нет разницы
wicked man that he was he would not consent to itкак ни был он низок, он не соглашался на это
will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?
would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
you can't refuse now, it's just not onвы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно
you must know that it is not trueдолжен сказать вам, что это неправда
you must know that it is not trueвам следует нужно знать, что это неправда
you see, it's not so simpleвидишь ли, это не так просто!
you see, it's not so simpleвидите ли, это не так просто!

Get short URL