Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
in the slightest
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
he is not to blame
in the slightest
он ни в малейшей степени не виноват
in case of the slightest slight
в случае малейшего сомнения
(
Sergei Aprelikov
)
in the slightest
вообще
(in the slightest = in the least; в отрицательных и вопросительных предложениях "in the slightest" может быть переведено как "вообще": It is not important in the slightest. – Это вообще не важно.
TarasZ
)
in the slightest
ничуть
(
Technical
)
in the slightest
совершенно
(
Technical
)
in the slightest
хоть чуть-чуть
(в вопросительных предложениях; Was the lecture useful in the slightest? – Была ли эта лекция хоть чуть-чуть полезной?
TarasZ
)
it did not embarrass me
in the slightest
это меня ничуть не смутило
not
in the slightest
ничуть
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни в какой мере
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни в какой степени
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни на толику
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни на шаг
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни на самую малость
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни в коей мере
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни вот столько
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни на малость
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни в малейшей степени
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни на сколько
(
Andrey Truhachev
)
not
in the slightest
ни на йоту
not
in the slightest
degree
ни в малейшей степени
(
ART Vancouver
)
not
in the slightest
degree
ничуть
not
in the slightest
degree
нисколько
not the slightest use in doing it
пользы от этого ровно никакой
not to be fazed
in the slightest
нисколько не смущаться
there is not the slightest use in doing this
пользы от этого ровно никакой
Get short URL