DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing in the case of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as in the case ofкак в случае с (grafleonov)
be in charge of the caseбыть ответственным за лечение (ElvDefence)
be in charge of the caseотвечать за лечение (physician in charge of the case – ответственный за лечение врач ElvDefence)
be in charge of the caseотвечать за дело (ElvDefence)
criminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actionsуголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (ABelonogov)
decide the case the matter, the question, the contest, etc. in favour of against himрешать дело и т.д. в его пользу (про́тив него́)
he is in charge of the caseдело находится в его производстве
he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beон должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
in case of non-delivery return the letter to the senderв случае невозможности доставки, вернуть письмо отправителю
in case of the formerв первом случае
in case of the need toпри возникновении необходимости (do something Alexander Demidov)
in case of the slightest slightв случае малейшего сомнения (Sergei Aprelikov)
in the case ofкогда дело касается (Stas-Soleil)
in the case ofв отношении
in the case ofв случае с (Stas-Soleil)
in the case ofв отношении чего-либо
in the case ofесли дело касается (Stas-Soleil)
in the case ofв связи с (In the case of the Dapchi abduction, Sahara Reporters wrote that a ‘handsome ransom' was paid following ‘backchannel negotiations', including the release of some members of Boko Haram. Андрей Уманец)
in the case ofприменительно к
in the case ofесли говорить о
in the case ofчто касается до
in the case ofчто касается
in the case ofв контексте (Андрей Уманец)
in the case ofпри (Stas-Soleil)
in the case of a tieв случае получения равного числа голосов
in the case of an emergencyв случае возникновения чрезвычайной ситуации (feyana)
in the case of an emergencyна случай аварии (Alexander Demidov)
in the case of an unfavorable turn of eventsв случае неблагоприятного сценария
in the case of dispute between the parties or in the case of discrepancy between the English original and the Russian version, the English original shall always prevail and have precedence over the Russian translationв случае споров между сторонами и расхождений в чтении в русском и английском вариантах, английская версия, имеет приоритет над русским переводом (Krokodil Schnappi)
in the case of failureв случае неуспеха (Alex_Odeychuk)
in the case of successв случае успеха (Alex_Odeychuk)
in the nature of the caseнеизбежно
Judgment of the Court in Caseрешение суда по делу номер (пример: Judgment of the Court of Justice in Case C-341/05 eubusiness.com Мария100)
just like in the case ofкак и в случае с (Just like in the case of a physical first aid officer, a mental health first aid officer needs training as well. Tamerlane)
occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in betweenни
persons who are able to assist in the examination of the caseлица, содействующие рассмотрению дела (ABelonogov)
ransom paid to the parents of the fiance by the parents of the bride in case of annulment of marriage proposalкун (выкуп родителям жениха в случае расстройства сватовства по вине семьи невесты [у тюркских и кавказских народов])
ransom paid to the parents of the fiance by the parents of the bride in case of annulment of marriage proposalкун
see justice done in the case ofнайти управу на
the address for service of notices under this contract is, in the case ofАдрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта))
the body of evidence in the caseпредставленные в дело доказательства (Alexander Demidov)
the rational of the decision in the caseоснование, по которому было вынесено определённое решение по данному делу
the rationale of the decision in the caseоснование, по которому было вынесено определённое решение по данному делу
these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rateэти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the documentнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе

Get short URL