English | Russian |
European Quality Assurance Reference Framework in VET | Европейская система обеспечения качества – обеспечение качества в системе ТиПО (Johnny Bravo) |
in a somewhat different frame of reference | в несколько другом разрезе |
in reference | ссылаясь (to Andrey Truhachev) |
in reference to | что касается |
in reference to | ссылаясь на (ssn) |
in reference to | имея в виду (в значении подразумевая markovka) |
in reference to | относительно (чего-л.) |
in with reference to | в отношении |
in reference to | в отношении к |
in reference to | ссылаясь (Andrey Truhachev) |
in reference to | касательно (чего-л.) |
in reference to | намекая на ("Georgia has been attacked. Russian forces need to leave Georgia at once," said Rice. The withdrawal "must take place, and take place now ... This is no longer 1968," she added in reference to the Soviet invasion of Czechoslovakia 40 years ago next week. 4uzhoj) |
in reference to | применительно к (Stas-Soleil) |
in reference to same period | по сравнению с тем же периодом (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | в сопоставлении с тем же периодом (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | параллельно с тем же периодом (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | напротив того же периода (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | в контексте того же периода (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | в сравнении с аналогичным периодом (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | в сравнении с предыдущим аналогичным (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | наряду с тем же периодом (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | в соотнесении с тем же периодом (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | относительно того же периода (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | относительно аналогичного периода (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | если сравнить с тем же периодом (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | в сравнительных рамках (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | по сопоставлению с тем же периодом (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | по мере сравнения с тем же периодом (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | в аналогичный период (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | на фоне того же периода (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | сопоставимо с тем же периодом (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | против того же периода (Ivan Pisarev) |
in reference to same period | в сравнении с тем же периодом (Ivan Pisarev) |
in reference with | относительно (чего-л.) |
in reference with | касательно (чего-л.) |
in reference with | в отношении к |
in reference with | по отношению к |
this application claims priority to United States Provisional Application Serial No.XXX, filed XXXXX, which is incorporated herein by reference in its entirety | настоящая заявка испрашивает приоритет согласно предварительной заявке на патент США №XXX, поданной XXXXX, содержание которой полностью включено в настоящую заявку посредством ссылки (Перевод предложен на основании требований к переводу патентов международной компании, оказывающей патентные услуги, в том числе услуги по международному патентованию, составлению заявок для подачи в Российское Патентное Ведомство, Евразийскую патентную организацию и за рубежом.) |
this is in reference to | речь идёт о (Alexander Demidov) |