English | Russian |
be cursed with difficulty in hearing | быть обречённым на глухоту |
be in a difficulty | быть в затруднении |
be in a difficulty | не знать, как поступить |
be in a difficulty | быть в затруднении |
be in difficulties | быть в затруднении |
be in difficulties | находиться в стеснённых обстоятельствах |
be in difficulties | сидеть на мели |
be in difficulties | быть в затруднении |
be in difficulties | испытывать материальные затруднения |
be in difficulties for money | находиться в стеснённых обстоятельствах (Anglophile) |
be in difficulties for money | испытывать денежные затруднения (Anglophile) |
be in difficulties for money | испытывать материальные затруднения (Anglophile) |
cash in on financial difficulties | нажиться на чьих-либо финансовых трудностях |
deep in difficulties | вконец запутавшийся |
difficulties brought out all that was best in him | в трудных условиях проявились все самые лучшие черты его характера |
difficulty in breathing | удушье |
difficulty in pronunciation | труднопроизносимость |
embrangled in difficulties | запутавшийся в трудностях |
face the difficulties in his life | столкнуться с жизненными трудностями (Alex_Odeychuk) |
find some difficulty in doing | встретить затруднения в (чем-либо) |
find some difficulty in doing | встретить затруднение в (чем-либо) |
have a great deal of difficulty in something | испытывать большие трудности в (чем-либо maystay) |
have a great deal of difficulty in something | испытывать затруднения в (чем-либо maystay) |
have difficulty in | иметь сложности (с чем-либо Johnny Bravo) |
have difficulty in | иметь трудности (с чем-либо Johnny Bravo) |
have little difficulty in | без особого труда (Johnny Bravo) |
have little difficulty in | без труда (Johnny Bravo) |
have little difficulty in | не составить труда (Johnny Bravo) |
have no difficulty in recognizing | без труда узнать ('When the light of the hall lamp fell upon our midnight visitor, I had no difficulty in recognizing him.' (Sir Arthur Conan Doyle) – без труда узнал ART Vancouver) |
he had a difficulty in breathing | он с трудом дышал, ему не хватало воздуха |
he had difficulty lighting up his cigarette in the strong wind | он с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру |
he is in financial difficulties | он испытывает финансовые затруднения |
he is in financial difficulties | он испытывает материальные затруднения |
he might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures | у него, возможно, возникнут определённые трудности с интерпретацией двух архаичных элементов рукописи, а именно особых лигатур ra и rt |
his speech is so thick that I have great difficulty in catching what he says | его речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит |
I had much difficulty in convincing her | мне было очень трудно стоило большого труда её убедить |
I have difficulty expressing myself in Russian | мне трудно объясняться по-русски |
I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again | я потерял нить разговора и с трудом включился в него снова |
in difficulties | в затруднительном положении (danger, distress, sorrow, mourning, need, earnest, fact, fun; опасности, беде, горе, трауре, нужде, серьёзно, фактически, в шутку) |
in difficulty | в трудной ситуации ("Each village, however small, usually contains a leader,
one among themselves whom they venerate, whose advice they seek in
difficulty, and whose good opinion they chiefly value." The Last Man by Mary Shelley aldrignedigen) |
in financial difficulty | финансово неустойчивый (Free debt advice and solutions for those in financial difficulty. | Contractors in financial difficulty may put together attractively-priced tenders in order to secure work, obtain cashflow and keep the business ... Alexander Demidov) |
in spite of all difficulties | вопреки всем обстоятельствам (MichaelBurov) |
in spite of all difficulties | невзирая на трудности (MichaelBurov) |
in spite of all difficulties | невзирая на все трудности (MichaelBurov) |
in spite of all difficulties | несмотря на любые преграды (MichaelBurov) |
in spite of all difficulties | какие бы усилия ни потребовались (MichaelBurov) |
in spite of all difficulties | несмотря на все препятствия (MichaelBurov) |
in spite of all difficulties | каковы бы ни были затраты (MichaelBurov) |
in spite of all difficulties | несмотря на затраты (MichaelBurov) |
in spite of all difficulties | за любые деньги (MichaelBurov) |
in spite of all difficulties | невзирая на затраты (MichaelBurov) |
in spite of difficulties | несмотря на все препятствия (MichaelBurov) |
in spite of difficulties | несмотря на любые преграды (MichaelBurov) |
in spite of difficulties | какие бы усилия ни потребовались (MichaelBurov) |
in spite of difficulties | невзирая на все трудности (MichaelBurov) |
in spite of difficulties | невзирая на трудности (MichaelBurov) |
in spite of of difficulties | несмотря на трудности |
in the face of difficulty | перед лицом трудностей (Ремедиос_П) |
in the face of serious difficulties | в условиях серьёзных трудностей |
involve a question in difficulty | осложнять вопрос |
involve a question in difficulty | запутывать вопрос |
land in difficulties | ставить в затруднительное положение |
plead difficulties in regard to | ссылаться на трудности в каком-либо деле |
put difficulties in the way | ставить препятствия на пути |
put difficulties in the way | чинить препятствия на пути |
put difficulties in smb.'s way | чинить препятствия (кому́-л.) |
put difficulties in smb.'s way | ставить препятствия (кому́-л.) |
settle difficulties in an amicable way | урегулировать трудности мирным путём |
she had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feet | ей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ног |
she had some difficulty in finding the hotel | ей было нелегко найти эту гостиницу |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
the difficulty lies in | трудность заключается в (Wif) |
the old man had some difficulty in straightening himself up | старик разогнулся не без труда |
there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular war | всегда возникает трудность в определении реального зачинщика конкретной войны |
there are difficulties in respect of the wording | имеются трудности в отношении формулировки |
there was little difficulty in | не составило труда (+ gerund; There was little difficulty in obtaining a DNA sample.) |
throw difficulties in the way of | создавать препятствия на пути (smth., к чему́-л.) |
throw difficulties in the way of | создавать трудности на пути (smth., к чему́-л.) |
we had difficulty in making out the inscription on the monument | мы с трудом рассмотрели надпись на памятнике |