English | German |
a fool if ever there was one | der größte Narr, den man sich nur vorstellen kann |
a meeting of the Commission shall be valid only if... | die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn... |
act as if | so tun, als ob |
act as if nothing had happened | so tun als wäre nichts geschehen |
act as if was/were not there | jdn. totschweigen |
as if | wie wenn ugs. : als ob |
as if | als ob |
as if | als wenn |
as if by an invisible hand | wie von Geisterhand |
as if by command | wie auf Kommando |
as if by magic | wie von Geisterhand |
as if by magic | wie durch Zauber |
As if he had just been to the dentist. | Als ob er gerade beim Zahnarzt gewesen wäre. |
... ... as if he were seriously considering ... | ..., als ob er ernsthaft erwöge |
as if in a dream | traumverloren |
as if stung by an adder | wie von der Tarantel gestochen |
As if that would ever happen! | Als ob das jemals passieren würde! |
as if this wasn't enough | als ob das nicht schon genug wäre |
but if you think about it | doch wenn man darüber nachdenkt |
but if you think about it | doch bei näherem Hinsehen |
check if the connections are mechanically secured | Anschlüsse auf festen Sitz prüfen |
... Do you mind if ... | Stört es Sie, wenn |
Do you mind if I smoke? | Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche? |
enhanced IF | erweiterter integrierter Rahmenplan |
even if | selbst wenn |
even if | wenn auch |
even if | auch wenn |
fatal if swallowed | bei Verschlucken tödlich |
fresh air,rest,artificial respiration if indicated | Frischluft,Ruhe,künstliche Beatmung,falls notwendig |
fresh air,rest,half-upright position,artificial respiration if indicated | Frischluft,Ruhe,Aufrecht lagern,künstliche Beatmung,falls notwendig |
harmful by inhalation and if swallowed | gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken |
harmful by inhalation and if swallowed | R20/22 |
harmful by inhalation, in contact with skin and if swallowed | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
harmful by inhalation, in contact with skin and if swallowed | R20/21/22 |
harmful if inhaled | gesundheitsschädlich beim Einatmen |
harmful if inhaled and if swallowed | gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken |
harmful if inhaled and in contact with skin | gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
harmful if inhaled,in contact with skin and if swallowed | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
harmful if swallowed | R22 |
harmful if swallowed | gesundheitsschädlich beim Verschlucken |
harmful in contact with skin and if swallowed | R21/22 |
harmful in contact with skin and if swallowed | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure if swallowed | R48/22 |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure if swallowed | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed | R48/21/22 |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowed | R48/20/22 |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowed | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowed | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowed | R48/20/21/22 |
harmful:possible risk of irreversible effects if inhaled | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen |
harmful:possible risk of irreversible effects if inhaled and if swallowed | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
harmful:possible risk of irreversible effects if swallowed | R40/22 |
harmful:possible risk of irreversible effects if swallowed | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Verschlucken |
harmful:possible risk of irreversible effects in contact with skin and if swallowed | R40/21/22 |
harmful:possible risk of irreversible effects in contact with skin and if swallowed | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation and if swallowed | R40/20/22 |
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation and if swallowed | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed | R40/20/21/22 |
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
he should stop acting as if | er sollte aufhören so zu tun, als ob (Andrey Truhachev) |
... I don't mind if ... | Es macht mir nichts aus, wenn |
I doubt if I'm in your class. | Ich bezweifle, dass ich mit Ihnen mithalten kann. |
I get aggro from my mother if... | ich kriege Ärger mit meiner Mutter, wenn... |
... . брит. I should ..., if I were you. | An deiner Stelle würde ich |
I shouldn't be at all surprised if ... | Es würde mich nicht wundern, wenn .. |
I was as if struck by lightning! | Ich dachte, mich trifft der Schlag! |
... I was wondering if it would be possible to ... | Könnte ich wohl |
I wonder if he still know me. | Ob er mich wohl noch kennt? |
I wonder if he still knows me | Ob er mich wohl noch kennt? |
... I wonder if you could ... | Könnten Sie mir vielleicht |
I wonder if you would tell me ... | Würden Sie mir wohl sagen ... |
I wonder if you'd mind if ...? | Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ...? |
I wouldn't have any more to drink, if I were you. | An deiner Stelle würde ich nicht noch mehr trinken. |
I wouldn't live there if you paid me. | Dort möchte ich nicht begraben sein. |
If A holds, so does B. | Wenn A gilt, dann gilt auch B. |
if a new Member State avails itself of this right | macht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Moeglichkeit Gebrauch |
... разг. If absolutely everything comes together ... | Wenn wirklich alles passt |
if action by the Community should prove necessary to | erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um |
if all else fails | wenn alle Stränge reißen |
if and only if | dann und nur dann (iff) |
if and only if | wenn (iff) |
if and only if | genau dann (iff) |
if and only if iff | genau dann, wenn gdw. |
if any | wenn überhaupt |
if anything | wenn überhaupt |
if applicable | falls anwendbar |
if applicable | gegebenenfalls (ggf.) |
if applicable | falls zutreffend |
if appropriate | wenn erforderlich |
if at all | wenn überhaupt |
if at all possible | wenn überhaupt möglich |
if it's at all possible | wenn irgend möglich |
IF Committee | Ausschuss für die Investitionsfazilität |
if delivery is not made by June | sofern Lieferung nicht vor Juni erfolgt |
if desired | auf Wunsch |
if ever | wenn überhaupt |
if everything goes well | wenn alles gut geht |
... разг. If he can't cut it, then ... | Wenn er es nicht packt |
... разг. If he can't cut the mustard, then ... | Wenn er es nicht bringt, dann |
if he fails to pay the invoice amount or does not pay it in time | falls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt |
if he is mainly dependent on that person | wenn der Unterhaltüberwiegend von diesem bestritten wird |
If ..., how come ... ? | Wenn ..., wie kommt es dann, dass ... ? |
... If I can butt in a moment ... | Wenn ich mich kurz einmischen darf |
... If I didn't know better, I'd say ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen |
if I may | mit Verlaub |
If I may so express myself | Wenn ich so sagen darf |
If I only had known! | Wenn ich es nur gewusst hätte! |
if I recall/remember correctly IIRC | wenn ich mich recht entsinne/erinnere |
... If I remember rightly, ... | Wenn ich mich richtig erinnere |
If I remember rightly ... | Wenn ich mich recht erinnere ... |
If I saw him now, ... | Wenn ich ihn jetzt sehen täte, ... разг. bes. : südd. |
... if I wanted? | ... wenn ich das wollte? |
if I were allowed | wenn ich dürfte |
if I were permitted | wenn ich dürfte |
... If I were you ... | Wenn ich du wäre |
... If I were you ... | Ich an deiner Statt |
if I'm not mistaken | wenn ich mich nicht irre |
if indeed | wenn überhaupt |
if irregularities are seriously suspected | bei schwerwiegendem Verdacht auf Unregelmässigkeiten |
if smb./smth. is to be believed | wenn man jdm./etw. Glauben schenken darf |
... If it hadn't been for him, ... | Wenn er nicht gewesen wäre |
if it hadn't been for you | wenn du nicht gewesen wärst |
if it is convenient to you | wenn es ihnen passt |
if it pleases God | wenn es Gott gefällt |
... If it proves otherwise ... | Wenn sich das Gegenteil herausstellt |
If it were to come to that, I would... | Wenn es dazu käme, würde ich... |
if it were to rain | falls es regnen sollte |
... If it were up to me I'd ... | Wenn es nach mir ginge, würde ich |
... If it were up to me, I'd ... | Wenn es auf mich ankäme, würde ich |
... If it weren't for you, ... | Wenn du nicht gewesen wärst |
... If it's any comfort to you ... | Wenn es dich irgendwie tröstet |
if it's no trouble to you | wenn es Ihnen keine Umstände macht |
If it's not broken, don't fix it! | Was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren. |
If it's not too much of a hassle. | Wenn es nicht zu viele Umstände macht. |
If it's not too much of a hassle. | Wenn es dir nichts ausmacht. |
If looks could kill. | Wenn Blicke töten könnten. |
If my memory serves me right ... | Wenn ich mich recht erinnere ... |
if necessary | gegebenenfalls (ggf.) |
if necessary | notfalls |
if necessary | allenfalls |
if necessary:to H.M.The Queen | Dame du Palais I.M.der Koenigin |
if need be | unter Umständen |
If need be ... | Wenn es sein muss ... |
if need be | nötigenfalls |
if need be | wenn nötig |
if need be | allenfalls |
if need be | notfalls |
if needed | wenn es nötig sein sollte |
if needed | bei Bedarf |
if not | wenn nicht |
... if not ... | wenn nicht gar |
... if not ... | wenn nicht sogar |
if not | andernfalls (Andrey Truhachev) |
... ..., if not necessarily ... | ..., wenn auch nicht unbedingt |
if nothing else, ... | nicht zuletzt |
if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen |
... if only because ... | wenn auch nur deswegen, weil |
... if only because ... | schon weil |
if only briefly | wenn auch nur kurz |
If only I had more money ... | Wenn ich nur mehr Geld hätte ... |
... If only I/he/she ... | Wenn ich/er/sie doch nur/bloß |
If only she would come | Wenn sie doch käme |
... If only we could roll back the years ... | Wenn wir nur die Uhr zurückdrehen könnten |
... If poisoning is suspected ... | Bei Vergiftungsverdacht |
if possible | nach Möglichkeit |
if possible | womöglich |
if remotely true | wenn auch nur annähernd wahr |
if requested | auf Wunsch |
if required | im Bedarfsfall |
... If so, ... | Wenn dem so sein sollte |
... If so, ... | Wenn dem so ist |
if so | wenn ja |
if smb. so wishes | wenn jd. dies wünscht |
if swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label | bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigen |
if swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label | S46 |
if swallowed,seek medical advice immediately and show this container or label | bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen |
... If that came to his ears ... | Wenn ihm das zu Ohren kommt |
... If that reached his ears ... | Wenn ihm das zu Ohren kommt |
if ..., that's the end of that | wenn ..., dann ist damit Feierabend (ugs., fig.) |
If the cap fits, wear it. | Wem der Schuh passt, der soll ihn sich anziehen. |
if the Committee's opinion is negative | nimmt der Ausschuss im ablehnenden Sinne Stellung |
if, the draft budget being placed before it, the Assembly... | hat die Versammlung nach Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans..... |
if the following conditions are met | wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind |
if the President is absent or indisposed | ist der Präsident abwesend oder verhindert ... |
if the required majority was not obtained | wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht |
... If the samples meet with our customer's approval ... | Wenn die Muster unseren Kunden zusagen |
if the shoe fits, wear it ITSFWI | wenn du dich angesprochen fühlst |
If the stakes are right. | Wenn der Einsatz stimmt. |
if the State concerned does not comply with this decision | kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach |
if the Treaty expressly so provides | soweit der Vertrag dies ausdruecklich vorsieht |
if the weather is good | bei günstiger Witterung |
if the weather is kind | bei schönem Wetter |
... if ... then | wenn ..., dann |
IF-THEN gate | WENN-DANN-Gatter einer Logikschaltung |
If ..., then I'm a Chinaman! | Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China! |
... If there are any problems | Falls es irgendwelche Probleme gibt |
if there is evidence that | gibt es Beweise, dass |
if these measures prove ineffective | erweisen sich die oben vorgesehenen Massnahmen als wirkungslos |
... If they continue like that ... | Wenn sie so weitermachen |
if this is not the case | widrigenfalls |
... If true, ... | Falls dem so sein sollte |
... if Union external policy is to have greater consistency, continuity and visibility | eine größere Kohärenz, eine stärkere Kontinuität und ein deutlicheres Erscheinungsbild der Außenpolitik der Union gewährleisten |
... If we can help you in any way ... | Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können |
if we can possibly avoid it | wenn wir es irgendwie verhindern können |
If we start from the assumption that... | Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass |
if working on a commercial basis | bei kaufmännischer Geschäftsführung |
if worst comes to worst | wenn Not am Mann ist |
if the worst comes to the worst | im äußersten Notfall |
if you are so minded | wenn Ihnen der Sinn danach steht |
if you dare | wenn du dich traust |
If you didn't exist, I'd have to invent you. | Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden. |
If you don't go forward, you go backwards. | Stillstand heißt Rückschritt. |
If you don't like it you can lump it | Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen |
If you don't like it you can lump it | Du wirst dich eben damit abfinden müssen |
... if you don't mind my asking ... | ... wenn ich fragen darf |
If you don't object ... | Wenn Sie nichts dagegen haben ... |
if you don't pass the exam | bei nicht bestandener Prüfung |
if you feel unwell, seek medical advice show the label where possible | bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen |
if you feel unwell, seek medical advice show the label where possible | S44 |
if you feel unwell,seek medical advice show the label where possible | bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen |
if you get my meaning message IYGMM | wenn du die Bedeutung verstehst |
If you hadn't won, would that have been it? | Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen? |
... If you have any questions | Falls Sie irgendwelche Fragen haben |
if you know what I mean IYKWIM | wenn du weißt, was ich meine |
If you know what I mean and I think you do IYKWIMAITYD | Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es |
... разг. ... if you know what's good for you. | Wenn du schlau bist |
if you like! | meinetwegen! |
... If you please ... | Wenn ich darum bitten darf |
If you please ... | Wenn ich bitten darf ... |
if you please | bitte |
If you should change your mind, do let me know. | Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. |
if you think... | wenn du meinst... |
... If you value my opinion ... | Wenn du Wert auf meine Meinung legst |
... If you want to do that, fair enough, but ... | Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber |
if you will | wenn du willst |
if you will pardon my saying so | mit Verlaub zu sagen |
If you wish to command you must first learn to obey. | Wer befehlen will, muß erst gehorchen lernen. |
If you'd like to follow me. | Wenn Sie mir bitte folgen wollen. |
if you'll forgive the analogy | wenn Sie mir diesen Vergleich erlauben |
if you'll pardon the expression | wenn Sie den Ausdruck entschuldigen wollen |
if your prices suit us | wenn Ihre Preise uns zusagen |
if you're round this way | wenn Sie in der Gegend sind |
I'll be damned if I know! | Ich habe keinen blassen Dunst! |
I'll eat my hat if ... | Ich fresse einen Besen, wenn ... |
I'm blessed if I know | Ich weiß es wirklich nicht |
in case of accident or if you feel unwell, seek medical advice immediately show the label where possible | bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen |
in case of accident or if you feel unwell, seek medical advice immediately show the label where possible | S45 |
it appears as if... | es scheint, dass... |
it appears as if... | es scheint, als ob |
... It is almost as if ... | Es ist fast so, als ob |
It looks as if she will make a full recovery | Es sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholen (Andrey Truhachev) |
... It remains to be seen if ... | Es bleibt abzuwarten, ob |
It's as if Christmas had come early! | Das ist wie Ostern und Weihnachten zusammen! |
just as if | gleichsam, als ob |
look as if one has not had enough sleep | unausgeschlafen aussehen |
loss if data | Datenverlust |
mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away | die Menschheit braucht Vielfalt, wenn ihre schoepferischen Kraefte nicht versiegen sollen |
may cause cancer if inhaled | kann Krebs erzeugen beim Einatmen |
may cause sensitization if inhaled | Sensibilisierung durch Einatmen möglich |
may cause sensitization if inhaled and in contact with the skin | Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich |
method IF | IF-Methode |
no amendment shall be admissible if... | ein Änderungsantrag ist unzulässig,wenn... |
no odour warning if toxic concentrations are present | gefährliche Konzentrationen sind anhand des Geruchs nicht wahrnehmbar |
... Now, if you'll excuse me, ... | Wenn Sie mich jetzt entschuldigen |
... only if ... | nur dann wenn |
or if higher | oder wenn höher |
please delete if not applicable | Unzutreffendes bitte streichen |
to regard as if ... | so behandeln, als ob ... |
risk of explosion if heated in confinement | Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluß |
risk of explosion if heated under confinement | Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluß |
risk of explosion if heated under confinement | R44 |
She looks as if butter wouldn't melt in her mouth | Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte |
she's talking again as if she knows it all | sie redet schon wieder so oberschlau daher |
... So what if ... | Ist doch egal, dass |
stand still as if by command | wie auf Kommando stehen bleiben (Andrey Truhachev) |
statement, actualised if necessary, of the annual economic disadvantages | gegebenenfalls bereinigte Bilanz der jährlichen wirtschaftlichen Nachteile |
store only if stabilized | nur in stabilisierter Form lagern |
Ta'if agreements | Übereinkünfte von Taif |
... That would only be possible if ... | Das wäre erst möglich, wenn |
the audit shall, if necessary, be performed on the spot | die Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt |
... The food, if one could call it that, ... | Das sogenannte Essen |
There's no harm if | Es macht nichts wenn |
to be nothing if not ... | absolut ... sein |
toxic by inhalation and if swallowed | giftig beim Einatmen und Verschlucken |
toxic by inhalation and if swallowed | R23/25 |
toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed | giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed | R23/24/25 |
toxic if inhaled | giftig beim Einatmen |
toxic if inhaled and in contact with skin | giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
toxic if inhaled,in contact with skin and if swallowed | giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
toxic if swallowed | giftig beim Verschlucken |
toxic if swallowed | R25 |
toxic in contact whit skin and if swallowed | giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken |
toxic in contact whit skin and if swallowed | R24/25 |
toxic in contact with skin and if swallowed | giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken |
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure if swallowed | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken |
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure if swallowed | R48/25 |
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschlucken |
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed | R48/24/25 |
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowed | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken |
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowed | R48/23/25 |
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowed | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschlucken |
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowed | R48/23/24/25 |
toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen |
toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled and if swallowed | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled and in contact with skin | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed | R39/25 |
toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken |
toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowed | R39/24/25 |
toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowed | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowed | R39/23/25 |
toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowed | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed | R39/23/24/25 |
toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed | giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
treat as if they weren't there | jdn. wie Luft behandeln |
very toxic by inhalation and if swallowed | R26/28 |
very toxic by inhalation and if swallowed | sehr giftig beim Einatmen und Verschlucken |
very toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed | R26/27/28 |
very toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed | sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
very toxic if inhaled | sehr giftig beim Einatmen |
very toxic if inhaled and if swallowed | sehr giftig beim Einatmen und Verschlucken |
very toxic if inhaled and in contact with skin | sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
very toxic if inhaled,in contact with skin and if swallowed | sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
very toxic if swallowed | R28 |
very toxic if swallowed | sehr giftig beim Verschlucken |
very toxic in contact with skin and if swallowed | R27/28 |
very toxic in contact with skin and if swallowed | sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken |
very toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen |
very toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled and if swallowed | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed | R39/28 |
very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken |
very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowed | R39/27/28 |
very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowed | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowed | R39/26/28 |
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowed | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed | R39/26/27/28 |
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed | sehr giftig:ernste Gefhar irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
... was wondering if you could ... | Könnten Sie nicht vielleicht |
... We don't even know if ... | Wir wissen noch nicht einmal, ob |
We would be honoured if you would visit us at the fair | Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe |
Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. | Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. |
What if... | Was wäre wenn : |
what if | und was geschieht, wenn |
what-if-costing | Was-Wenn-Kostenrechnung |
... whether and, if so, ... | ob und bejahendenfalls |
will turn shock-sensitive if contaminated with... | schlagempfindlich bei Verunreinigung... |
... wonder if you would tell me ... | Würden Sie mir wohl sagen |
... Would your feelings be shattered if ... | Wäre es Ihren Gefühlen abträglich, wenn |
You can do what you want if you want what you can do | Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst |
... You have another thing coming if ... | Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn |
You have another think coming if ... | Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... |