DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing if ... | all forms | exact matches only
EnglishGerman
a fool if ever there was oneder größte Narr, den man sich nur vorstellen kann
a meeting of the Commission shall be valid only if...die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...
act as ifso tun, als ob
act as if nothing had happenedso tun als wäre nichts geschehen
act as if was/were not therejdn. totschweigen
as ifwie wenn ugs. : als ob
as ifals ob
as ifals wenn
as if by an invisible handwie von Geisterhand
as if by commandwie auf Kommando
as if by magicwie von Geisterhand
as if by magicwie durch Zauber
As if he had just been to the dentist.Als ob er gerade beim Zahnarzt gewesen wäre.
... ... as if he were seriously considering ......, als ob er ernsthaft erwöge
as if in a dreamtraumverloren
as if stung by an adderwie von der Tarantel gestochen
As if that would ever happen!Als ob das jemals passieren würde!
as if this wasn't enoughals ob das nicht schon genug wäre
but if you think about itdoch wenn man darüber nachdenkt
but if you think about itdoch bei näherem Hinsehen
check if the connections are mechanically securedAnschlüsse auf festen Sitz prüfen
... Do you mind if ...Stört es Sie, wenn
Do you mind if I smoke?Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?
enhanced IFerweiterter integrierter Rahmenplan
even ifselbst wenn
even ifwenn auch
even ifauch wenn
fatal if swallowedbei Verschlucken tödlich
fresh air,rest,artificial respiration if indicatedFrischluft,Ruhe,künstliche Beatmung,falls notwendig
fresh air,rest,half-upright position,artificial respiration if indicatedFrischluft,Ruhe,Aufrecht lagern,künstliche Beatmung,falls notwendig
harmful by inhalation and if swallowedgesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken
harmful by inhalation and if swallowedR20/22
harmful by inhalation, in contact with skin and if swallowedgesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut
harmful by inhalation, in contact with skin and if swallowedR20/21/22
harmful if inhaledgesundheitsschädlich beim Einatmen
harmful if inhaled and if swallowedgesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken
harmful if inhaled and in contact with skingesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut
harmful if inhaled,in contact with skin and if swallowedgesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut
harmful if swallowedR22
harmful if swallowedgesundheitsschädlich beim Verschlucken
harmful in contact with skin and if swallowedR21/22
harmful in contact with skin and if swallowedgesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure if swallowedR48/22
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure if swallowedgesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowedgesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowedR48/21/22
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowedR48/20/22
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowedgesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowedgesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowedR48/20/21/22
harmful:possible risk of irreversible effects if inhaledgesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen
harmful:possible risk of irreversible effects if inhaled and if swallowedgesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken
harmful:possible risk of irreversible effects if swallowedR40/22
harmful:possible risk of irreversible effects if swallowedgesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Verschlucken
harmful:possible risk of irreversible effects in contact with skin and if swallowedR40/21/22
harmful:possible risk of irreversible effects in contact with skin and if swallowedgesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation and if swallowedR40/20/22
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation and if swallowedgesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowedR40/20/21/22
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowedgesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
he should stop acting as ifer sollte aufhören so zu tun, als ob (Andrey Truhachev)
... I don't mind if ...Es macht mir nichts aus, wenn
I doubt if I'm in your class.Ich bezweifle, dass ich mit Ihnen mithalten kann.
I get aggro from my mother if...ich kriege Ärger mit meiner Mutter, wenn...
... . брит. I should ..., if I were you.An deiner Stelle würde ich
I shouldn't be at all surprised if ...Es würde mich nicht wundern, wenn ..
I was as if struck by lightning!Ich dachte, mich trifft der Schlag!
... I was wondering if it would be possible to ...Könnte ich wohl
I wonder if he still know me.Ob er mich wohl noch kennt?
I wonder if he still knows meOb er mich wohl noch kennt?
... I wonder if you could ...Könnten Sie mir vielleicht
I wonder if you would tell me ...Würden Sie mir wohl sagen ...
I wonder if you'd mind if ...?Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ...?
I wouldn't have any more to drink, if I were you.An deiner Stelle würde ich nicht noch mehr trinken.
I wouldn't live there if you paid me.Dort möchte ich nicht begraben sein.
If A holds, so does B.Wenn A gilt, dann gilt auch B.
if a new Member State avails itself of this rightmacht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Moeglichkeit Gebrauch
... разг. If absolutely everything comes together ...Wenn wirklich alles passt
if action by the Community should prove necessary toerscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um
if all else failswenn alle Stränge reißen
if and only ifdann und nur dann (iff)
if and only ifwenn (iff)
if and only ifgenau dann (iff)
if and only if iffgenau dann, wenn gdw.
if anywenn überhaupt
if anythingwenn überhaupt
if applicablefalls anwendbar
if applicablegegebenenfalls (ggf.)
if applicablefalls zutreffend
if appropriatewenn erforderlich
if at allwenn überhaupt
if at all possiblewenn überhaupt möglich
if it's at all possiblewenn irgend möglich
IF CommitteeAusschuss für die Investitionsfazilität
if delivery is not made by Junesofern Lieferung nicht vor Juni erfolgt
if desiredauf Wunsch
if everwenn überhaupt
if everything goes wellwenn alles gut geht
... разг. If he can't cut it, then ...Wenn er es nicht packt
... разг. If he can't cut the mustard, then ...Wenn er es nicht bringt, dann
if he fails to pay the invoice amount or does not pay it in timefalls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt
if he is mainly dependent on that personwenn der Unterhaltüberwiegend von diesem bestritten wird
If ..., how come ... ?Wenn ..., wie kommt es dann, dass ... ?
... If I can butt in a moment ...Wenn ich mich kurz einmischen darf
... If I didn't know better, I'd say ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen
if I maymit Verlaub
If I may so express myselfWenn ich so sagen darf
If I only had known!Wenn ich es nur gewusst hätte!
if I recall/remember correctly IIRCwenn ich mich recht entsinne/erinnere
... If I remember rightly, ...Wenn ich mich richtig erinnere
If I remember rightly ...Wenn ich mich recht erinnere ...
If I saw him now, ...Wenn ich ihn jetzt sehen täte, ... разг. bes. : südd.
... if I wanted?... wenn ich das wollte?
if I were allowedwenn ich dürfte
if I were permittedwenn ich dürfte
... If I were you ...Wenn ich du wäre
... If I were you ...Ich an deiner Statt
if I'm not mistakenwenn ich mich nicht irre
if indeedwenn überhaupt
if irregularities are seriously suspectedbei schwerwiegendem Verdacht auf Unregelmässigkeiten
if smb./smth. is to be believedwenn man jdm./etw. Glauben schenken darf
... If it hadn't been for him, ...Wenn er nicht gewesen wäre
if it hadn't been for youwenn du nicht gewesen wärst
if it is convenient to youwenn es ihnen passt
if it pleases Godwenn es Gott gefällt
... If it proves otherwise ...Wenn sich das Gegenteil herausstellt
If it were to come to that, I would...Wenn es dazu käme, würde ich...
if it were to rainfalls es regnen sollte
... If it were up to me I'd ...Wenn es nach mir ginge, würde ich
... If it were up to me, I'd ...Wenn es auf mich ankäme, würde ich
... If it weren't for you, ...Wenn du nicht gewesen wärst
... If it's any comfort to you ...Wenn es dich irgendwie tröstet
if it's no trouble to youwenn es Ihnen keine Umstände macht
If it's not broken, don't fix it!Was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren.
If it's not too much of a hassle.Wenn es nicht zu viele Umstände macht.
If it's not too much of a hassle.Wenn es dir nichts ausmacht.
If looks could kill.Wenn Blicke töten könnten.
If my memory serves me right ...Wenn ich mich recht erinnere ...
if necessarygegebenenfalls (ggf.)
if necessarynotfalls
if necessaryallenfalls
if necessary:to H.M.The QueenDame du Palais I.M.der Koenigin
if need beunter Umständen
If need be ...Wenn es sein muss ...
if need benötigenfalls
if need bewenn nötig
if need beallenfalls
if need benotfalls
if neededwenn es nötig sein sollte
if neededbei Bedarf
if notwenn nicht
... if not ...wenn nicht gar
... if not ...wenn nicht sogar
if notandernfalls (Andrey Truhachev)
... ..., if not necessarily ......, wenn auch nicht unbedingt
if nothing else, ...nicht zuletzt
if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adoptednimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen
... if only because ...wenn auch nur deswegen, weil
... if only because ...schon weil
if only brieflywenn auch nur kurz
If only I had more money ...Wenn ich nur mehr Geld hätte ...
... If only I/he/she ...Wenn ich/er/sie doch nur/bloß
If only she would comeWenn sie doch käme
... If only we could roll back the years ...Wenn wir nur die Uhr zurückdrehen könnten
... If poisoning is suspected ...Bei Vergiftungsverdacht
if possiblenach Möglichkeit
if possiblewomöglich
if remotely truewenn auch nur annähernd wahr
if requestedauf Wunsch
if requiredim Bedarfsfall
... If so, ...Wenn dem so sein sollte
... If so, ...Wenn dem so ist
if sowenn ja
if smb. so wisheswenn jd. dies wünscht
if swallowed, seek medical advice immediately and show this container or labelbei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigen
if swallowed, seek medical advice immediately and show this container or labelS46
if swallowed,seek medical advice immediately and show this container or labelbei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen
... If that came to his ears ...Wenn ihm das zu Ohren kommt
... If that reached his ears ...Wenn ihm das zu Ohren kommt
if ..., that's the end of thatwenn ..., dann ist damit Feierabend (ugs., fig.)
If the cap fits, wear it.Wem der Schuh passt, der soll ihn sich anziehen.
if the Committee's opinion is negativenimmt der Ausschuss im ablehnenden Sinne Stellung
if, the draft budget being placed before it, the Assembly...hat die Versammlung nach Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans.....
if the following conditions are metwenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind
if the President is absent or indisposedist der Präsident abwesend oder verhindert ...
if the required majority was not obtainedwird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht
... If the samples meet with our customer's approval ...Wenn die Muster unseren Kunden zusagen
if the shoe fits, wear it ITSFWIwenn du dich angesprochen fühlst
If the stakes are right.Wenn der Einsatz stimmt.
if the State concerned does not comply with this decisionkommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach
if the Treaty expressly so providessoweit der Vertrag dies ausdruecklich vorsieht
if the weather is goodbei günstiger Witterung
if the weather is kindbei schönem Wetter
... if ... thenwenn ..., dann
IF-THEN gateWENN-DANN-Gatter einer Logikschaltung
If ..., then I'm a Chinaman!Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China!
... If there are any problemsFalls es irgendwelche Probleme gibt
if there is evidence thatgibt es Beweise, dass
if these measures prove ineffectiveerweisen sich die oben vorgesehenen Massnahmen als wirkungslos
... If they continue like that ...Wenn sie so weitermachen
if this is not the casewidrigenfalls
... If true, ...Falls dem so sein sollte
... if Union external policy is to have greater consistency, continuity and visibilityeine größere Kohärenz, eine stärkere Kontinuität und ein deutlicheres Erscheinungsbild der Außenpolitik der Union gewährleisten
... If we can help you in any way ...Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können
if we can possibly avoid itwenn wir es irgendwie verhindern können
If we start from the assumption that...Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass
if working on a commercial basisbei kaufmännischer Geschäftsführung
if worst comes to worstwenn Not am Mann ist
if the worst comes to the worstim äußersten Notfall
if you are so mindedwenn Ihnen der Sinn danach steht
if you darewenn du dich traust
If you didn't exist, I'd have to invent you.Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
If you don't go forward, you go backwards.Stillstand heißt Rückschritt.
If you don't like it you can lump itWenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen
If you don't like it you can lump itDu wirst dich eben damit abfinden müssen
... if you don't mind my asking ...... wenn ich fragen darf
If you don't object ...Wenn Sie nichts dagegen haben ...
if you don't pass the exambei nicht bestandener Prüfung
if you feel unwell, seek medical advice show the label where possiblebei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen
if you feel unwell, seek medical advice show the label where possibleS44
if you feel unwell,seek medical advice show the label where possiblebei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen
if you get my meaning message IYGMMwenn du die Bedeutung verstehst
If you hadn't won, would that have been it?Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen?
... If you have any questionsFalls Sie irgendwelche Fragen haben
if you know what I mean IYKWIMwenn du weißt, was ich meine
If you know what I mean and I think you do IYKWIMAITYDWenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es
... разг. ... if you know what's good for you.Wenn du schlau bist
if you like!meinetwegen!
... If you please ...Wenn ich darum bitten darf
If you please ...Wenn ich bitten darf ...
if you pleasebitte
If you should change your mind, do let me know.Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
if you think...wenn du meinst...
... If you value my opinion ...Wenn du Wert auf meine Meinung legst
... If you want to do that, fair enough, but ...Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber
if you willwenn du willst
if you will pardon my saying somit Verlaub zu sagen
If you wish to command you must first learn to obey.Wer befehlen will, muß erst gehorchen lernen.
If you'd like to follow me.Wenn Sie mir bitte folgen wollen.
if you'll forgive the analogywenn Sie mir diesen Vergleich erlauben
if you'll pardon the expressionwenn Sie den Ausdruck entschuldigen wollen
if your prices suit uswenn Ihre Preise uns zusagen
if you're round this waywenn Sie in der Gegend sind
I'll be damned if I know!Ich habe keinen blassen Dunst!
I'll eat my hat if ...Ich fresse einen Besen, wenn ...
I'm blessed if I knowIch weiß es wirklich nicht
in case of accident or if you feel unwell, seek medical advice immediately show the label where possiblebei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen
in case of accident or if you feel unwell, seek medical advice immediately show the label where possibleS45
it appears as if...es scheint, dass...
it appears as if...es scheint, als ob
... It is almost as if ...Es ist fast so, als ob
It looks as if she will make a full recoveryEs sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholen (Andrey Truhachev)
... It remains to be seen if ...Es bleibt abzuwarten, ob
It's as if Christmas had come early!Das ist wie Ostern und Weihnachten zusammen!
just as ifgleichsam, als ob
look as if one has not had enough sleepunausgeschlafen aussehen
loss if dataDatenverlust
mankind needs diversity if its creative forces are not to fade awaydie Menschheit braucht Vielfalt, wenn ihre schoepferischen Kraefte nicht versiegen sollen
may cause cancer if inhaledkann Krebs erzeugen beim Einatmen
may cause sensitization if inhaledSensibilisierung durch Einatmen möglich
may cause sensitization if inhaled and in contact with the skinSensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich
method IFIF-Methode
no amendment shall be admissible if...ein Änderungsantrag ist unzulässig,wenn...
no odour warning if toxic concentrations are presentgefährliche Konzentrationen sind anhand des Geruchs nicht wahrnehmbar
... Now, if you'll excuse me, ...Wenn Sie mich jetzt entschuldigen
... only if ...nur dann wenn
or if higheroder wenn höher
please delete if not applicableUnzutreffendes bitte streichen
to regard as if ...so behandeln, als ob ...
risk of explosion if heated in confinementExplosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluß
risk of explosion if heated under confinementExplosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluß
risk of explosion if heated under confinementR44
She looks as if butter wouldn't melt in her mouthSie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte
she's talking again as if she knows it allsie redet schon wieder so oberschlau daher
... So what if ...Ist doch egal, dass
stand still as if by commandwie auf Kommando stehen bleiben (Andrey Truhachev)
statement, actualised if necessary, of the annual economic disadvantagesgegebenenfalls bereinigte Bilanz der jährlichen wirtschaftlichen Nachteile
store only if stabilizednur in stabilisierter Form lagern
Ta'if agreementsÜbereinkünfte von Taif
... That would only be possible if ...Das wäre erst möglich, wenn
the audit shall, if necessary, be performed on the spotdie Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt
... The food, if one could call it that, ...Das sogenannte Essen
There's no harm ifEs macht nichts wenn
to be nothing if not ...absolut ... sein
toxic by inhalation and if swallowedgiftig beim Einatmen und Verschlucken
toxic by inhalation and if swallowedR23/25
toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowedgiftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut
toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowedR23/24/25
toxic if inhaledgiftig beim Einatmen
toxic if inhaled and in contact with skingiftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut
toxic if inhaled,in contact with skin and if swallowedgiftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut
toxic if swallowedgiftig beim Verschlucken
toxic if swallowedR25
toxic in contact whit skin and if swallowedgiftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken
toxic in contact whit skin and if swallowedR24/25
toxic in contact with skin and if swallowedgiftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure if swallowedgiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure if swallowedR48/25
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowedgiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschlucken
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowedR48/24/25
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowedgiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowedR48/23/25
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowedgiftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschlucken
toxic:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowedR48/23/24/25
toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaledgiftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen
toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled and if swallowedgiftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken
toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled and in contact with skingiftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut
toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowedR39/25
toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowedgiftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken
toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowedR39/24/25
toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowedgiftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowedR39/23/25
toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowedgiftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken
toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowedR39/23/24/25
toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowedgiftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
treat as if they weren't therejdn. wie Luft behandeln
very toxic by inhalation and if swallowedR26/28
very toxic by inhalation and if swallowedsehr giftig beim Einatmen und Verschlucken
very toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowedR26/27/28
very toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowedsehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut
very toxic if inhaledsehr giftig beim Einatmen
very toxic if inhaled and if swallowedsehr giftig beim Einatmen und Verschlucken
very toxic if inhaled and in contact with skinsehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut
very toxic if inhaled,in contact with skin and if swallowedsehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut
very toxic if swallowedR28
very toxic if swallowedsehr giftig beim Verschlucken
very toxic in contact with skin and if swallowedR27/28
very toxic in contact with skin and if swallowedsehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken
very toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaledsehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen
very toxic:danger of very serious irreversible effects if inhaled and if swallowedsehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken
very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowedR39/28
very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowedsehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken
very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowedR39/27/28
very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowedsehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowedR39/26/28
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowedsehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowedR39/26/27/28
very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowedsehr giftig:ernste Gefhar irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
... was wondering if you could ...Könnten Sie nicht vielleicht
... We don't even know if ...Wir wissen noch nicht einmal, ob
We would be honoured if you would visit us at the fairBitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe
Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face.Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt.
What if...Was wäre wenn :
what ifund was geschieht, wenn
what-if-costingWas-Wenn-Kostenrechnung
... whether and, if so, ...ob und bejahendenfalls
will turn shock-sensitive if contaminated with...schlagempfindlich bei Verunreinigung...
... wonder if you would tell me ...Würden Sie mir wohl sagen
... Would your feelings be shattered if ...Wäre es Ihren Gefühlen abträglich, wenn
You can do what you want if you want what you can doDu kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst
... You have another thing coming if ...Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn
You have another think coming if ...Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ...

Get short URL