English | Russian |
a feeling of having been chosen | избранность (Kisa630) |
a large candlestick having 7 or 12 branches | поликандило |
a pair of lovers having a quiet spoon | беспечно целующаяся влюблённая пара |
a sense of having been chosen | избранность (Kisa630) |
a totalitarian state having a vast bureaucracy | тоталитарное государство с огромным бюрократическим аппаратом (Taras) |
a totalitarian state having a vast bureaucracy | тоталитарное государство с огромным чиновничим аппаратом (Taras) |
at the party everyone was having a good time | на вечеринке было очень весело |
awaken from having a dream | пробудиться ото сна (When we die and enter the afterlife, "it's very much like when we awaken from having a dream. When we're in a dream, it's very real... we really don't realize that we're dreaming, and it's that way with life as well. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
awaken from having a dream | проснуться после сновидения (When we die and enter the afterlife, "it's very much like when we awaken from having a dream. When we're in a dream, it's very real... we really don't realize that we're dreaming, and it's that way with life as well. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
awaken from having a dream | проснуться ото сна (When we die and enter the afterlife, "it's very much like when we awaken from having a dream. When we're in a dream, it's very real... we really don't realize that we're dreaming, and it's that way with life as well. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
be having a busy time | быть занятым (TarasZ) |
be having a moment | быть вне себя от радости (mariannad) |
be having a moment | переживать (mariannad) |
be having a moment | испытывать сильные положительные или отрицательные эмоции ("...wow, I just met a famous celebrity. I'm having a moment." mariannad) |
be having a moment | быть в моде (ripped jeans are certainly having a moment, and we're all for channeling punk rock vibes via ripped knees mariannad) |
be having a moment | быть в тренде (mariannad) |
be out having a smoke | выйти покурить (I was out having a smoke when the crash happened. – вышел покурить ART Vancouver) |
be set on having a motor bike | поставить своей целью приобрести мотоцикл (on winning, on finding him, etc., и т.д.) |
boast of having a fine voice | хвалиться хорошим голосом (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
boast of having a fine voice | хвастаться тем, что у тебя хороший голос (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
boast of having a fine voice | хвастаться хорошим голосом (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
boast of having a fine voice | хвалиться тем, что у тебя хороший голос (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
can I have a second helping? | можно мне получить вторую порцию? |
charge a burglar with having stolen the jewels | обвинять грабителя в краже драгоценностей (a student with neglecting his duty, a man with having done smth., etc., и т.д.) |
diagnose by encephalogram as having a grave brain disease | диагностировать с помощью энцефалограммы серьёзное мозговое заболевание (у кого-либо) |
Do not exclaim "Up" having not yet make a jump | хвались, когда возвращаешься после боя |
Do not exclaim "Up" having not yet make a jump | не хвались, когда идёшь на бой |
Do not exclaim "Up" having not yet make a jump | не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати |
Do not exclaim "Up" having not yet make a jump | Не говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп) |
do you have a pencil? | у тебя есть карандаш? |
does anyone have a pencil? | есть ли у кого-либо карандаш? |
Don't exclaim "Up" having not yet make a jump | не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати |
Don't exclaim "Up" having not yet make a jump | хвались, когда возвращаешься после боя |
Don't exclaim "Up" having not yet make a jump | не хвались, когда идёшь на бой |
Don't exclaim "Up" having not yet make a jump | Не говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп) |
endure loneliness while still having a family | чувствовать себя одиноким, имея семью (Alex_Odeychuk) |
has been detained on suspicion of having committed a crime | задержан по подозрению в совершении преступления (ABelonogov) |
have had a lively time | интересно провести время |
have had a lively time | весело провести время |
having a baby settled her | после рождения ребёнка она стала более уравновешенной |
having a binding | в переплёте (книга) |
having a black muzzle | черномордый |
having a black snout | черномордый |
having a black snout | чернорылый (also fig pejor) |
having a black snout | чернорылый |
having a broad forehead | широколобый |
having a broad posterior | широкозадый |
having a burr | картавый (о человеке Andrey Truhachev) |
having a clear grasp of the grammar | имея ясное представление о грамматике (Olga Fomicheva) |
having a cold | простуженный |
having a copper-colored beard | меднобородый |
having a crooked hand | косорукий |
having a crooked stump | коряжистый |
having a curved outline | закруглённый |
having a deep fascination | глубоко увлечённый (with something • As a young man, Williams moved into an apparently haunted house in Halifax and began to experience a host of frightening phenomena that he could not explain. Since then he has had a deep fascination with the unknown, which eventually led him to become a co-editor at the Mystery & Magic Magazine. ART Vancouver) |
having a degree | дипломированный |
having a design | узорчатый |
having a design eye | наблюдательность дизайнера (Having a design eye help create the space, can make it more universally appealing cabinetcollection.com MichaelBurov) |
having a design eye | наблюдательность (Having a design eye help create the space, can make it more universally appealing cabinetcollection.com MichaelBurov) |
having a design eye | насмотренность (Having a design eye help create the space, can make it more universally appealing cabinetcollection.com MichaelBurov) |
having a digestion of an ostrich | всеядный (Anglophile) |
having a dual nature | двуликий |
having a face like copper | меднолицый |
having a family | семейский |
having a family | семейный |
having a fat croup | толстозадый |
having a fine point | с заострённым концом |
having a flat horizontal | плоский |
having a flat horizontal | горизонтальный |
having a fondness for women | женолюбивый (Anglophile) |
having a generous measure | с большим поперечным |
having a gift | способный (for) |
having a handrail | перильчатый |
having a high instep | подъёмистый |
having a hole | протёртый |
having a hole | дырявый |
having a horse or horses | лошадный |
having a large circulation | многотиражный (of a publication) |
of a tree having a large crown | кронистый |
having a large family | многосемейный |
having a large number of people | многонаселённый |
having a large tail | хвостастый |
having a large tail | хвостистый |
having a large tail | хвостатый |
having a lean physique | худощавый (VLZ_58) |
having a light-brown beard | русобородый |
having a long and thick mane | пышногривый |
having a long thin tail | шилохвостый |
having a loud voice | голосистый |
having a low temperature | с низкой температурой |
having a low temperature | холодный |
having a mental abnormality | дефективный |
having a mental defect | дефективный |
having a mind of its own | самостоятельный (square_25) |
having a mirror | зеркальный |
having a narrow brim | короткополый (of hat) |
having a narrow forehead | узколобый |
having a nose | сую свой нос (Lyubov_Zubritskaya) |
having a penchant | падкий (for) |
having a penchant for | падкий |
having a physical abnormality | дефективный |
having a physical defect | дефективный |
having a poor voice | безголосый |
having a principal place of business at | с местонахождением по адресу (4uzhoj) |
having a propensity for | склонный к (have ~ • Pitbulls have a greater propensity for unprovoked attacks than most other breeds. – в большей степени склонны к ART Vancouver) |
having a railing | перильчатый |
having a red snout | красномордый (of animals) |
having a red snout of animals | красномордый |
having a red tie | красногалстучный |
having a retentive memory | памятливый |
having a right | вправе |
having a rough uneven surface | шероховатый |
having a rough uneven surface | грубый |
having a sharp acid taste | кислый на вкус |
having a sharp angle | резкий |
having a sharp angle | крутой (о повороте, изгибе) |
having a sickly color | зеленоватый |
having a sickly colour | зеленоватый |
of animals having a skinny croup | сухозадый |
having a small amount of snow | малоснежный |
having a small circulation | малотиражный |
having a small family | малосемейный (Anglophile) |
having a solid texture | прочный |
having a solid texture | крепкий |
having a special purpose | целевой |
having a specific purpose | целевой |
of a letter, parcel, etc having a stated value | ценный |
having a stated value | ценный (of a parcel) |
having a strong plot | сюжетный |
having a tail | хвостастый |
having a tail | хвостистый |
having a tail | хвостатый |
having a taste of a lemon | кислый на вкус |
having a tinge of blue | изголуба |
having a way with words | владение слогом (to have talent in the effective or stylish use of words. (See also have the gift of the gab.) Ask Perry to make the announcement. He has a way with words. VLZ_58) |
having a weakness | падкий (for) |
having a weakness for | падкий |
having a weakness | лакомый (for) |
having a wedge-shaped beard | клинобородый |
having a white color | побелелый |
having a white snout | беломордый |
having a withered arm | сухорукий |
having caused quite a stir | нашумевший |
having done a thorough-going evaluation | тщательно изучив (But, having done a thorough-going evaluation of the information that is available, I can say with high confidence that chemical weapons were used." (Obama) 4uzhoj) |
having just received a new position, rank, etc. | новопожалованный |
having looked a lot | насмотревшись (It is the reason that someone having looked a lot at art can discern the paintings of Rubens from those of his pupils and recognize the paintings of Picasso regardless of their stylistic differences MichaelBurov) |
having looked a lot | насмотренный (It is the reason that someone having looked a lot at art can discern the paintings of Rubens from those of his pupils and recognize the paintings of Picasso regardless of their stylistic differences MichaelBurov) |
having lost everything in a fire | погорелый |
having made a full and thorough examination | полно и всесторонне исследовав (of ABelonogov) |
having read a lot | начитанность (of books MichaelBurov) |
having read a lot | начитавшись (MichaelBurov) |
having read a lot | начитанный (of books MichaelBurov) |
having seen a lot | насмотревшись (Having seen a lot of art, good and bad, I have realised the importance of fluency of technique in visual expression MichaelBurov) |
having seen a lot | насмотренный (Having seen a lot of art, good and bad, I have realised the importance of fluency of technique in visual expression MichaelBurov) |
having served for a long time in the army | старослужащий |
having watched a lot | насмотревшись (With reading came a good foundation for writing, and having watched a lot of African movies, I developed a passion for filmmaking MichaelBurov) |
having watched a lot | насмотренность (With reading came a good foundation for writing, and having watched a lot of African movies, I developed a passion for filmmaking – ... а насмотренность африканскими фильмами пробудила во мне... MichaelBurov) |
having watched a lot | насмотренный (With reading came a good foundation for writing, and having watched a lot of African movies, I developed a passion for filmmaking MichaelBurov) |
having whelped a prologue with great pains | в муках родив пролог |
having won a prize | премированный |
he and I had a long discussion | у меня было с ним длинное объяснение |
he didn't have a drop of alcohol | он маковой росинки в рот не возьмёт |
he had a capacity for friendship | он умел быть другом |
he had a feeling of approaching illness | он предчувствовал приближение болезни |
he had a feeling of safety | он чувствовал себя в безопасности |
he had a good reason for not coming | он не пришёл по уважительной причине |
he had a great pull over all rivals | у него было большое преимущество перед соперниками |
he had a hat on | он был в шляпе |
he had a heavy programme in his freshman year | на первом курсе у него была очень насыщенная программа занятий |
he had a large fortune | у него было большое состояние |
he had a nasty fall | он упал и расшибся |
he had a nasty turn | он света невзвидел |
he had a ready answer | он сразу нашёлся, что ответить |
he had a ready answer | он мигом нашёлся, что ответить |
he had a sister, hadn't he? | у него ведь была сестра, не так ли? |
he had a somewhat embarrassed look on his face | выражение лица у него было несколько сконфуженное |
he had a sudden inspiration | внезапно его осенила мысль |
he had a tickle in the throat | у него першило в горле |
he had ability of a high order | у него были прекрасные способности |
he had an honest flat-footed way of saying a thing | он всегда выражался ясно и недвусмысленно |
he had his hatred for his master under a mask of loyalty | он прятал свою ненависть к хозяину под личиной преданности |
he had me penned in a corner | он загнал меня в угол |
he had never touched a card before then | до этого он вообще не брал в руки карт |
he had no qualms about working in a foreign country | он согласился поехать работать за границу без раздумий |
he had recently remitted a great part of his fortune to Europe | недавно он перевёл большую часть своих денег в Европу |
he had the smarts to get into a medical school | у него хватило ума поступить на медицинский факультет |
he had the snap of a bulldog | у него была бульдожья хватка |
he had to warsle desperately for a living | он должен был вести упорную борьбу за существование |
he had trouble enough to sink a younger man | такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека |
he has a bad wind | он страдает одышкой |
he has a careless style | у него небрежный стиль |
he has a cobweb in his throat | у него пересохло в горле |
he has a cold in his throat | у него болит горло |
he has a collection of various recordings | у него большая коллекция записей |
he has a completely distorted idea about this event | у него совершенно искажённое представление об этом событии |
he has a contagious disease | у него заразная болезнь |
he has a cylinder missing | у него винтика не хватает |
he has a dark past | у него тёмное прошлое |
he has a down on you | у него на вас зуб (mascot) |
he has a family on his hands | у него на руках семья |
he has a famous appetite | у него великолепный аппетит |
he has a favour to ask of you | у него к вам просьба |
he has a fine person | он красив |
he has a fine set of teeth | у него прекрасные зубы |
he has a fondness for argument | он любитель поспорить |
he has a full programme tomorrow | завтра он полностью занят |
he has a glib tongue | он бойкий на язык |
he has a good word for everyone | у него для каждого найдётся доброе слово |
he has a great command of language | у него прекрасная речь |
he has a habit of biting his nails | у него привычка грызть ногти |
he has a habit of sinking unpleasant truths | он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты |
he has a high opinion of himself | ишь, цаца какая! |
he has a kind word for everyone | у него для каждого найдётся доброе слово |
he has a large backing | у него много сторонников |
he has a large family to provide for | он содержит большую семью |
he has a large library on cybernetics | у него большой подбор книг по кибернетике |
he has a lot on his plate | у него хлопот невпроворот (Anglophile) |
he has a lot on his plate | у него хлопот полон рот (Anglophile) |
he has a lot on his plate | у него дел по горло (Anglophile) |
he has a lucky touch | у него лёгкая рука |
he has a marble heart | у него каменное сердце (a heart of marble) |
he has a marvelous memory | у него поразительная память |
he has a moderate appetite | у него умеренный аппетит |
he has a nasty mind | у него всегда грязные мысли |
he has a phraseology of his own | у него оригинальный слог |
he has a pliant nature | у него уступчивый характер |
he has a pliant nature | у него мягкий характер |
he has a police record | он известен полиции |
he has a police record | у него есть приводы |
he has a position as cashier | он занимает должность кассира |
he has a pretty wit | он очень остроумен |
he has a pretty wit | он весьма остроумен |
he has a pretty wit | он очень остроумный |
he has a pretty wit | он весьма остроумный |
he has a raging fever | он горит как в огне (от жара) |
he has a rather lame excuse | он привёл довольно жалкое оправдание |
he has a ready tongue | он за словом в карман не полезет |
he has a reputation as an excellent chemist | у него слава прекрасного химика |
he has a rich imagination | у него богатое воображение |
he has a salty taste in his mouth | у него во рту солоно |
he has a shady past | у него тёмное прошлое |
he has a soft spot in his heart for her | он питает к ней нежные чувства |
he has a sore throat | у него в горле дерет |
he has a sore throat | у него болит горло |
he has a strange manner of speaking | у него странная манера говорить |
he has a strong constitution | у него здоровый организм |
he has a strong objection to getting up early | он очень не любит рано вставать |
he has a strong personality | он человек с сильным характером |
he has a swelled head | ишь, цаца какая! |
he has a toothache | у него болят зубы |
he has a toothy smile | у него улыбка во весь рот |
he has a trick of repeating himself | у него привычка он любит повторяться |
he has a true ear for melody | у него верный слух на мелодию |
he has a universal mind | у него универсальный ум |
he has a very good mind | он очень способный (человек) |
he has a weak heart | у него слабое сердце |
he has a weak heart | у него больное сердце |
he has a yellow streak in him | он трусоват |
he has always been a worry to me | я всегда с ним мучился |
he has bangled away a fortune | он промотал состояние |
he has become a byword for them, a synonym for strength | он стал для них символом |
he has become a byword for them, a synonym for strength | он стал для них олицетворением силы |
he has become a yawn | он всем надоел |
he has been a good father to them | он был им хорошим отцом |
he has come a long way | он приехал издалека |
he has conceived a certain manner of painting | он создал определённую манеру письма |
he has cut a tooth | у него прорезался зуб |
he has done a wretched job | его работа никуда не годится |
he has engaged himself to a charming girl | он стал женихом очаровательной девушки |
he has gained the character of a miser | он заслужил славу скряги |
he has gone stale on the job and needs a vacation | он выдохся на работе и нуждается в отпуске |
he has had a stroke | у него был удар |
he has made a mess of his life | он загубил свою жизнь |
he has not a spark of wit | у него нет ни грана остроумия |
he has not a stitch to his back | он гол как сокол |
he has put a good deal of money aside | он отложил порядочную сумму |
he has put a good deal of money aside | он накопил порядочную сумму |
he has set a good example for me to follow | он подаёт мне хороший пример |
he has such a fine haul of prizes | он получил столько призов |
he has such a fine haul of prizes | он взял столько призов |
he has suffered a great misfortune | у него большое горе |
he has suffered a great misfortune | с ним случилась беда |
he has ten thousand pounds a year | он получает десять тысяч фунтов стерлингов в год |
he has ten thousand pounds a year | он зарабатывает десять тысяч фунтов стерлингов в год |
he has thawed a bit after a glass of wine | после стакана вина он стал немного непринуждённее |
he has the strength of a horse | он силен как лошадь |
he has us in a cleft stick | он поставил нас в отчаянное положение |
he is fortunate in having a good wife | ему повезло с женой |
he is having a difficult time now | сейчас ему приходится сложно |
he is having a dig in the garden | он возится в саду, он что-то копает в саду |
he is having a hectic time just now | у него сейчас горькая пора |
he is having a streak of hard luck | его преследует неудача |
he is having a suit made by a good tailor | он шьёт костюм у хорошего портного |
he is not averse to having a bit of enjoying himself | он не прочь повеселиться |
he is not averse to having a bit of fun | он не прочь повеселиться |
he should have kept quiet, but instead he got into a fight | где бы смолчать, а он сейчас в драку |
he was drinking one shot after another without having a snack | он пил одну рюмку за другой не закусывая |
he was having a hard time of it | ему приходилось туго |
he was having a very late night of it with some friends | он пропьянствовал с друзьями до утра |
he'd had nothing to eat a coupla days | он уже несколько дней ничего не ел |
her interest in amateur theatricals had become a mania | она помешалась на самодеятельности |
her laughter had a false ring | её смех звучал фальшиво |
his book has reached a wide audience | его книга дошла до широких кругов читателей |
his cap had a smart tilt | его шапка была лихо заломлена (набекрень) |
his face had a dubious expression | судя по лицу, он сомневался |
his face had a dubious expression | на его лице отразилось сомнение |
his face had a triumphal expression | на его лице было выражение торжества |
his face had a triumphant expression | на его лице было выражение торжества |
his face had been disfigured by a sabre cut | удар саблей изуродовал его лицо |
his hair had grown into a tangled shag | его волосы превратились в лохматую гриву |
his life has settled into a comfortable pattern | его жизнь вошла в спокойную колею |
his name has become a synonym for probity | его имя стало олицетворять неподкупность |
his piety had a tinge of hypocrisy | в его набожности проглядывало лицемерие |
home has a connotation of comfort | домашний очаг подразумевает уют |
I am having a suit made to measure | мне делают костюм на заказ |
I doubt if he had ever touched a woman before his marriage | сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы |
I had a feeling of danger | у меня было ощущение надвигающейся опасности |
I had a great tug to persuade him | мне было очень трудно стоило больших усилий убедить его |
I had a long chat with him | мы с ним наговорились вволю |
I had a lot of mail last week | на прошлой неделе я получил много писем (у меня была большая корреспонденция) |
I had a room to myself | у меня была отдельная комната |
I had a sticky ten minutes | я пережил очень неприятные десять минут |
I had a stiff job to get the book | мне пришлось немало потрудиться, чтобы достать эту книгу |
I had a swim | я поплавал |
I had a thought of asking him to dinner | я хотел пригласить его на обед |
I had a thought of asking him to dinner | я думал пригласить его на обед |
I had a tingle in the legs | у меня онемели ноги, я отсидел ноги |
I had a whack at the problem | я пытался решить эту задачу |
I had hardly uttered a word | я едва успел вымолвить слово |
I had imagined you a tall man | я представлял себе вас высоким |
I had imagined you as a tall man | я представлял себе вас высоким |
I had not laid a finger on him | я его и пальцем не тронул |
I had quite a turn when I heard the news | я был в шоке, когда услышал эту новость |
I have a headache | у меня голова болит |
I have a heavy heart | у меня тяжело на душе |
I have a little matter to talk over with you | у меня к вам маленькое дело |
I have had a slight variance with him | у меня с ним произошла размолвка |
I have had quite a job with him | мне пришлось повозиться с ним |
I have not had a morsel of food | у меня маковой росинки во рту не было (Anglophile) |
I haven't had a peep out of Smith for a month | от Смита нет вестей уже целый месяц |
someone/something is not having a great time | дела обстоят плохо (LadaP) |
it wouldn't mind having a cup of tea | неплохо бы чайку выпить |
it's a bit of a tie having to visit him every day | довольно обременительно посещать его каждый день |
language having recently acquired a written form | младописьменный язык (Anglophile) |
Moscow is having a patch of very cold weather | в Москве стоит морозная погода |
never have a spare penny | у меня лишней копейки не остается |
nobody has heard a peep from you | вы не давали о себе знать |
not a drop has passed his lips | он ничего не пил |
not a drop has passed his lips | он ничего не ел |
not to have a penny to one's name | не иметь гроша за душой |
of course you just can't up and quit a job without having some sort of alternative plan | конечно, нельзя просто взять и уволиться с работы без какого-либо альтернативного плана |
our country has a glorious past | у нашей страны славное прошлое |
our windows have a northern exposure | наши окна выходят на север |
own to having stolen a purse | признаваться в том, что украл кошелёк (to having overslept, to having told a lie, etc., и т.д.) |
own to having stolen a purse | признаваться в краже кошелька (to having overslept, to having told a lie, etc., и т.д.) |
plan having a holiday | планировать отпуск (laying out gardens and parks, rebuilding the town, etc., и т.д.) |
plan having a holiday | намереваться пойти в отпуск (laying out gardens and parks, rebuilding the town, etc., и т.д.) |
she blamed herself for having been a dull companion | она упрекала себя за то, что была такой скучной спутницей |
she felt shame at having told a lie | ей было стыдно, что она солгала |
she had a bit of phoning | она немножко поговорила по телефону |
she had a good time, had Mary! | и здорово же провела Мэри время! |
she had a sneaking sympathy for the rascal | она в душе сочувствовала негодяю |
she had a sudden inspiration | её осенила блестящая идея |
she had a tooth out | ей удалили зуб |
she had hot pants under a long coat | она была одета в длинное пальто и коротенькие шортики |
she had not a wish left ungratified | все её желания выполнялись |
she had nothing more than a piece all day | за весь день она съела лишь кусок хлеба |
she had on a white dress | на ней было белое платье (alex) |
she has a beautiful figure | у неё замечательная фигура |
she has a brilliant mind | она женщина блестящего ума |
she has a civilizing influence on her husband | она оказывает на мужа облагораживающее влияние |
she has a complex about snakes | она безумно боится змей |
she has a distaste | у неё душа не лежит (for) |
she has a feel for good poetry | она чувствует хорошие стихи |
she has a hat with a feather | у неё шляпа с пером |
she has a natural wave in her hair | у неё вьются волосы |
she has a phobia for rats | она панически боится крыс |
she has a predilection for Bach | она любит музыку Баха |
she has a razor-sharp tongue | у неё язык, как бритва |
she has a repugnance to figures | она терпеть не может цифр |
she has a repugnance to jazz | она терпеть не может джаза |
she has a shapely figure | у неё стройная фигура |
she has a sharp tongue | она остра на язык |
she has a smart figure | у неё изящная фигура |
she has a sore throat | у неё болеит горло |
she has a strong sense of duty | в ней очень сильное сознание долга |
she has a talent for building up minor roles | она с блеском исполняет второстепенные роли |
she has a terrible cold | у неё страшная простуда |
she has a very genteel way of holding her glass | она держит рюмку, отставив мизинец |
she has a vivid style | у неё живой слог |
she has a way with children | она имеет подход к детям (q3mi4) |
she has a wicked tongue | у неё злой язык |
she has a winning way with her | в ней есть обаяние |
she has a wonderful disposition | у неё чудный характер |
she has a wonderful touch with children | она удивительно тактична с детьми |
she has been a mother to me | она мне была вместо матери |
she has fulfil led herself both as an actress and as a mother | ей удалось реализовать свои возможности и как актрисе, и как матери |
she has fulfilled herself both as an actress and as a mother | ей удалось реализовать свои возможности и как актрисе, и как матери |
she has had a bad night | она плохо спала в эту ночь |
she has had a bad night | ночью ей было плохо |
she has married a nobody | она вышла замуж за человека без положения |
she has settled herself in a corner | она пристроилась, в уголочке |
she has such a kind face | у неё такое милое лицо! |
she has such a kind heart | у неё такое доброе сердце |
she has written a new spellbinder | от её новой книги нельзя оторваться |
she is having a bad time of it | у неё тяжёлый период (murad1993) |
she is having a good time | ей весело живётся |
she is having a hard time | ей приходится тяжело |
she is having a hard time | ей трудно |
she is having a hard time | ей приходится туго |
she is having a hard time | ей приходится нелегко |
she is having a miserable time | ей тоскливо живётся |
she is having a rough time | ей приходится туго |
she is having a rough time | ей приходится тяжело |
she is having a rough time | ей приходится нелегко |
the appointment has been confirmed by a higher authority | назначение утверждено вышестоящими инстанциями |
the bell has been recovered after a submersion of three centuries | колокол был найден, после того как пробыл в воде триста лет |
the bill had a bad press | пресса недоброжелательно встретила этот законопроект |
the book has a considerable run | книга хорошо распродаётся |
the cave had a very large patulous opening | в пещеру был большой и широкий вход |
the decline of the pound has set off a fresh wave of selling | падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг |
the factory had a homely feel | на фабрике была неказённая обстановка |
the film has a lot of thrill | этот фильм щекочет нервы |
the frost has lasted a month | морозы стояли целый месяц |
the frost has lasted a month | морозы держались целый месяц |
the girl had a nice slender figure | у девушки была красивая стройная фигура |
the house had a dismal look | дом выглядел довольно мрачно |
the house has a conservative tone | в доме царит консервативный дух |
the house has a very good position | дом очень хорошо расположен |
the house has a very good position | дом очень удобно расположен |
the hunter had a sharp brush with a bear | единоборство охотника с медведем было трудным |
the jury had a view of the body | присяжные произвели осмотр тела |
the kid was having a peeve on me | Парень на меня обиделся |
the news has a sinister sound | новость звучит зловеще |
the newspaper had a very short-lived existence | газета просуществовала очень недолго |
the painting has been authenticated as a Rembrandt | было установлено, что картина написана Рембрандтом |
the patient had a bad time for three hours before the medicine worked | больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство |
the patient has a fighting chance to live | больной борется за жизнь и, возможно, выживет |
the patient has taken a turn for the better | больному стало лучше |
the razor has a keen edge | бритва остро наточена |
the room had a very meagre look | комната выглядела очень убого |
the room has a southerly aspect | комната выходит на юг |
the room has a southern exposure | комната выходит на юг |
the shop has a good selection of hats | в магазине большой выбор шляп |
the singer has a catching style | манера исполнения этого певца пленяет слушателей |
the soup has a savour of fish | суп отдаёт рыбой |
the soup has a savour of onion | суп отдаёт луком |
the typewriter has a light touch | у этой пишущей машинки лёгкая клавиатура |
the university should be congratulated on having such a brilliant man to head its council | университет можно поздравить с тем, что во главе совета стоит такой талантливый человек |
the walk has given me a twist | после прогулки у меня разыгрался аппетит |
the water has worn a channel | вода промыла канаву |
the woman in this painting has a pensive smile | женщина на этой картине задумчиво улыбается |
these classes have gone off since we had a new teacher | с тех пор как к нам пришёл новый преподаватель, занятия стали хуже |
they had a dust-up | они выясняли отношения |
they had a face-to-face argument | они сцепились в споре |
they had a hairbreadth escape | им чудом удалось избежать беды |
they had a hairbreadth escape | им едва удалось избежать беды |
they had a jolly fight | они здорово подрались |
they had a very lively time! | ну и времечко у них было! |
they had passed on to a new subject | они перешли к другому вопросу |
they have a room for rent | у них сдаётся комната |
they have had a somewhat agitating day | этот день прошёл для них в волнении |
they have had a somewhat agitating day | они пережили очень много волнений в этот день |
they really had us over a barrel | они связали нас по рукам и ногам |
they were having a special on paper towels so I stocked up | у них была акция на бумажные полотенца, поэтому я закупилась |
war novels had a great vogue a few years ago | несколько лет тому назад военные романы пользовались большим спросом |
we had a bagful of fun | мы здорово повеселились |
we had a bally good time | мы чертовски хорошо провели время |
we had a fight | я с ним дрался |
we had a gruelling time | нам пришлось тяжело |
we had a gruelling time | нам пришлось нелегко |
we had a mad time | мы очень веселились |
we had a mighty dinner | обед у нас был отменный |
we had a most enjoyable evening | мы чудесно провели вечер |
we had a poor time | мы плохо провели время |
we had a rattling time | мы великолепно провели время |
we had a spanking time | мы здорово провели время |
we had a sprinkling | дождик чуть покапал (of rain) |
we had a swell time | мы здорово провели время |
we had a violent tiff | мы сильно повздорили |
we had been stuck there for a week by bad weather | плохая погода задержала нас там на неделю |
we had no end of a time | мы прекрасно провели время |
we had quite a slog | мы отмахали добрый кусок пути |
we're having a party tonight | у нас сегодня вечер |
we're having a very cold winter | холодная зима (z484z) |
we've had the thrill of a lifetime | это была незабываемая минута нашей жизни |
what a clever person we have found! | какой умник выискался! |
what a furious phiz he has! | какая у него свирепая физиономия! |
what a gabfest we had! | ну и потрепались же мы! |
what a time I had with him! | уж как он изводил меня! |
what a time I had with him! | с ним пришлось немало помучиться |
when having a shower | во время приёма душа (Andrey Truhachev) |
with a sense of having fulfilled one's duty | с чувством выполненного долга (Ying) |
with him boasting has grown into a habit | хвастовство вошло у него в привычку |
without having a look | не смотря (at MichaelBurov) |
you are having a game with me | ты шутишь надо мной |
you are having a game with me | ты меня обманываешь |
you have a cavity in your tooth | у вас дыра в зубе |
you have a vivid imagination | у вас живое воображение |
you're having a game with me | вы хотите меня одурачить |