Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
halb ... halb
|
all forms
|
in specified order only
German
Russian
alle halbe Jahre
каждые полгода
alle halben Jahre
каждые полгода
an einem halben Tag
в течение полудня
(
Andrey Truhachev
)
an einem halben Tag
за полдня
(
Andrey Truhachev
)
auf dem halben Weg
на полпути
(
Andrey Truhachev
)
auf halbem Weg
на полпути
auf halbem Wege
на полпути
auf halbem Wege
на полдороге
auf halben Sold setzen
посадить на половинный оклад
auf halben Sold setzen
снизить жалованье наполовину
das ist alles halb so wichtig
всё это не так уж важно
(как это кажется)
das ist halb geschenkt
это почти даром
das Päckchen wog ein halbes Kilogramm
бандероль весила полкило
den halben Tag verbringt sie in der Bibliothek
половину дня она проводит в библиотеке
der halbe Mond
полумесяц
der Himmel ist halb bedeckt
слабая облачность
der Zeiger steht auf halb
стрелка часов показывает половину
(третьего; drei)
der Zuschauerraum war nur halb gefüllt
зрительный зал был заполнен только наполовину
die Lungenkrankheit nötigte sie, ein halbes Jahr im Hochgebirge zu verbringen
болезнь лёгких вынудила её провести полгода в высокогорном районе
die Tür halb aufmachen
приоткрывать дверь
ein halbes Glas
полстакана
ein halbes Hundert
пятьдесят
(штук)
ein halbes Hundert
полсотни
ein halbes Jahr
полгода
ein halbes Jahr vor
за полгода до
(
Лорина
)
ein halbes Jahrhundert
пятидесятилетие
(
Лорина
)
ein halbes Pfund
двести пятьдесят грамм
ein halbes Rad
перемах вне и в темпе назад
ein halbes Tausend
пятьсот
(штук)
ein halbes Tausend
полтысячи
eine halbe Drehung machen
сделать пол-оборота
eine halbe Maßnahme
полумера
eine halbe Milliarde Menschen
полмиллиарда человек
(
SKY
)
eine halbe Minute
полминуты
eine halbe Nöte
половинная нота
eine halbe Planstelle haben
работать на полставке
eine halbe Schraube
полуповорот
eine halbe Stunde
полчаса
eine halbe Stunde vor dem Frühstück
за полчаса до завтрака
(
ich_bin
)
eine halbe Tablette
полтаблетки
(
jurist-vent
)
einen halben Ton niedriger
на полтона ниже
er blickte uns halb mit Freude, halb mit Sorge an
в его взгляде
обращённом на нас
была и радость, и озабоченность
er haute seine Schulaufgaben in einer halben Stunde zusammen
он сделал уроки на скорую руку
er haute seine Schulaufgaben in einer halben Stunde zusammen
всего за полчаса
er hätte sich halb abgedreht
он полуотвернулся
er stimmte die Geige einen halben Ton höher
он настроил скрипку на полтона выше
es ist halb acht
половина восьмого
es ist halb eins
половина первого
es ist halb so schlimm
это
не так уж страшно
es schlägt halb
часы бьют половину
(первого; eins)
etwa ein halbes Jahr
с полгода
etwas halben Herzens tun
не
особенно
усердствовать
(
Anna Berlin
)
Frisch begonnen ist halb gewonnen
Бодрое начало – половина выигрыша
geben Sie mir bitte ein halbes Kilo Zucker!
дайте мне, пожалуйста, полкило сахара!
Gut gekaut ist halb verdaut
хорошо прожеванное наполовину переваренное
halb ... halb
не то ... не то
(
eizra
)
halb im Ernst
полусерьёзно
halb im Scherz
полушутя
(
Andrey Truhachev
)
halb im Schlaf
в полудремоте
(
Andrey Truhachev
)
halb im Schlaf
в полусонном состоянии
(
Andrey Truhachev
)
halb im Schlaf
в полусне
(
Andrey Truhachev
)
halb im Schlaf
в полудрёме
(
Andrey Truhachev
)
halb liegend
полулёжа
halb mit Unrecht
с грехом пополам
halb so alt
вдвое моложе
halb so groß
наполовину меньше
halb so groß
в два раза меньше
halb so schlimm
полбеды
(
AlexandraM
)
halb so teuer
наполовину дешевле
halb so teuer
вдвое дешевле
halb soviel
в два раза меньше
halb soviel
вдвое меньше
halb umsonst
почти даром
halb und halb
фифти-фифти
halb wach
в полудремоте
(
Andrey Truhachev
)
halb wach
в полудрёме
(
Andrey Truhachev
)
halb wach
в дремотном состоянии
(
Andrey Truhachev
)
halbe Anführungszeichen
одиночные кавычки "
или
"
(
etar
)
halbe Beleuchtung
полумрак
halbe Fahrt
средний ход
halbe Lösung
половинчатое решение
(
Andrey Truhachev
)
halbe Lösung
полумера
(
Andrey Truhachev
)
halbe Sachen machen
работать в полсилы
(
Andrey Truhachev
)
halbe Sachen machen
оставлять дела незавершёнными
(
Andrey Truhachev
)
halbe Sachen machen
ограничиваться полумерами
(
Andrey Truhachev
)
halbe Sachen machen
оставлять вопросы нерешёнными
(
Andrey Truhachev
)
halbe Sachen machen
не доводить дела до конца
(
Andrey Truhachev
)
halbe Sachen machen
сделать дело на половину
(
Andrey Truhachev
)
halbe-halbe
на две равные части
halber Hang
полугорье
(
Andrey Truhachev
)
halber Hang
полугора
(
Andrey Truhachev
)
halber Mittenabstand
вылет
(привалочной плоскости колеса (плоскость, которой колесо прижимается к ступице), относительно центра обода
4uzhoj
)
halbes Jahrhundert
полвека
(
Andrey Truhachev
)
halbes Jahrhundert
полстолетия
(
Andrey Truhachev
)
halbes Jahrhundert
пятьдесят лет
(
Andrey Truhachev
)
halbes Jahrhundert
пятидесятилетие
(
Andrey Truhachev
)
halbes Jahrhundert
половина века
(
Andrey Truhachev
)
halbes Jahrhundert
половина столетия
(
Andrey Truhachev
)
ich habe manche halbe Stunde auf ihn gewartet
не раз уже приходилось мне ждать его по полчаса
im halben Mai
приблизительно
в середине мая
in ein und -einem halben Jahre
за полтора года
in einem halben Jahr
через полгода
(
jurist-vent
)
in einem halben Tag
в течение полудня
(
Andrey Truhachev
)
in einem halben Tag
через полдня
(
Andrey Truhachev
)
in einem halben Tag
за полдня
(
Andrey Truhachev
)
in einem und -einem halben Jahre
за полтора года
in ungefähr einer halben Stunde
примерно через полчаса
(
Pretty_Super
)
innerhalb eines halben Tages
в течение полудня
(
Andrey Truhachev
)
innerhalb eines halben Tages
за полдня
(
Andrey Truhachev
)
jemanden auf halben Lohn setzen
перевести
кого-либо
на полставки
jemanden auf halben Lohn setzen
посадить
кого-либо
на полставки
mit halb wachen Sinnen
в полусне
mit halb wachen Sinnen
в полузабытьи
mit halb wachen Sinnen
в полудрёме
mit halbem Herzen bei der Sache sein
заниматься
чем-либо
нехотя
mit halbem Munde lachen
принуждённо смеяться
mit halbem Ohr
вполуха
(
Ремедиос_П
)
mit halbem Ohr
краем уха
(
Ремедиос_П
)
mit halbem Ohr hinhören
слушать вполуха
mit halbem Ohr zuhören
слушать краем вполуха
mit halbem Ohr zuhören
слушать краем уха
nach einem halben Jahr
через полгода я впервые
(
Лорина
)
nicht halb so gut
далеко не так хорошо
etwas
nur halb aufessen
съесть только половину
(чего-либо)
nur halb dabeisein
слушать краем уха
nur halb hinhören
слушать вполуха
(
фабянь
)
nur halbe Arbeit machen
сделать лишь полдела
nur mit halbem Herzen bei der Arbeit sein
не гореть на работе
nur mit halbem Herzen bei der Arbeit sein
заниматься
чем-либо
без особой охоты
nur mit halbem Ohr hinhören
слушать вполуха
(
фабянь
)
sich auf halbem Wege treffen
прийти к соглашению путём компромисса
sich auf halbem Wege treffen
пойти на компромисс
sich eine halbe Stunde von der Freizeit abzwacken
урвать полчаса от своего свободного времени
sich halb entschließen
наполовину решиться
sie ist noch ein halbes Kind
она ещё совсем девочка
sie ist noch ein halbes Kind
она почти ещё ребёнок
sie ist noch ein halbes Kind
она ещё почти ребёнок
sie ist seit einem halben Jahr verlobt
она уже полгода как обручена
so eine halbe Portion!
ну и слабак!
so hast du nur die halbe Arbeit
так у тебя будет вдвое меньше хлопот
so hast du nur die halbe Arbeit
так у тебя будет вдвое меньше работы
wir sind auf halbem Wege umgekehrt
мы повернули назад на полпути
zum halben Lohn einstellen
принять на работу на полставки
(
SKY
)
Get short URL