DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing go-through | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishFrench
do I really have to go through with this interview?cette entrevue est-elle vraiment indispensable?
go for a walk through the streetsaller se balader dans les rues
go through a crisistraverser une crise
go through a critical timetraverser une crise
go through a dance stepdécomposer un pas de danse
go through a difficult periodtraverser une période difficile
go through a difficult timetraverser une période difficile
go through a phase of reading nothing but whodunitsfaire une cure de romans policiers
go through a process of deductionfaire une déduction
go through a red lightgriller un feu rouge
go through a red lightbrûler un feu
go through administrative channelspasser par la filière administrative
go through customspasser à la douane
go through official channelspasser par le canal hiérarchique
go through official channelspasser par la voie hiérarchique
go through one's pocketsse fouiller les poches
go through the diplomatic channelssuivre la voie diplomatique
go through the fieldspasser à travers champs
go through the fieldsprendre à travers champs
go through the official channelssuivre la voie hiérarchique
go through the procedures stipulated in the regulationsaccomplir les formalités que prescrit le règlement
go through the usual channelssuivre la voie normale
go through you'll get a better viewpasse devant, tu verras mieux
I don't want to go through that again!je n'ai pas envie de remettre ça!
I wouldn't like to go through an operation againje ne voudrais pas refaire l'expérience d'une opération
I'll teach you to go through my bag!je t'apprendrai à fouiller dans mon sac!
let's go through to the living roompassons au salon
made me go throughaprès tout ce qu'elle m'a fait subir
my head won't go through the neck of the dressje n'arrive pas à passer ma tête dans l'encolure de cette robe
phone abroad, you have to go through the operatorpour l'étranger, il faut passer par l'opérateur
the spectators all drew back to let the runners go throughles spectateurs ont fait une haie pour laisser passer les coureurs
the towns which we will go throughles villes par où nous passerons
you have to go through a whole rigmarole to get her to eat her soupc'est toute une comédie pour lui faire avaler sa soupe
you must go up through the ranksil faut gravir tous les échelons

Get short URL