DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing get control | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
get a situation under controlсправиться с трудной ситуацией (Andrey Truhachev)
get beyond controlвыйти из-под контроля
get beyond controlвыйти из-под влияния
get control ofзахватить (Have to love how every time the First Nations get control of any resource or asset – they develop it (using our money). – Old growth forest? Give them authority – and they log it. – Salmon spawning river? Give them control – and they consider it a gravel pit and dredge out the gravel. – Fisheries? Give them control and they will fish it into extinction. It's time we stop giving them credit for being stewards of the environment, and connected to the environment etc. It's a sham and a shakedown intended to influence soft-headed lefties. (vancouversun.com) ART Vancouver)
get control ofзахватывать (Have to love how every time the First Nations get control of any resource or asset – they develop it (using our money). – Old growth forest? Give them authority – and they log it. – Salmon spawning river? Give them control – and they consider it a gravel pit and dredge out the gravel. – Fisheries? Give them control and they will fish it into extinction. It's time we stop giving them credit for being stewards of the environment, and connected to the environment etc. It's a sham and a shakedown intended to influence soft-headed lefties. (vancouversun.com) ART Vancouver)
get control of oneselfсовладать с собой
get control overовладевать
get crime under controlобуздать преступность (It’s why dozens of businesses have created a new coalition, SOS: Save Our Streets, to send an urgent message to governments: get crime under control. They say they’re losing millions of dollars due to theft and damage, and must raise prices to cover those losses, which they estimate costs consumers $500 annually. vancouversun.com ART Vancouver)
get oneself under controlсправляться с собой (framboise)
get out of controlпускаться на самотек (Ivan Pisarev)
get out of controlразвиваться стихийно (Ivan Pisarev)
get out of controlидти вразнос (Ivan Pisarev)
get out of controlнабирать неконтролируемый ход (Ivan Pisarev)
get out of controlсваливаться в хаос (Ivan Pisarev)
get out of controlразгораться не на шутку (Ivan Pisarev)
get out of controlпревращаться в неуправляемый процесс (Ivan Pisarev)
get out of controlстать неуправляемым (ssn)
get out of controlвыйти из подчинения (ssn)
get out of controlпотерять управление
get out of controlвыйти из-под контроля
get out of controlотрываться от руководства (Ivan Pisarev)
get out of controlнарушать установленный порядок (Ivan Pisarev)
get out of controlобретать неконтролируемый характер (Ivan Pisarev)
get out of controlвыходить за пределы регулирования (Ivan Pisarev)
get out of controlпереходить границы дозволенного (Ivan Pisarev)
get out of controlвыбиваться из рамок (Ivan Pisarev)
get out of controlобретать собственную динамику (Ivan Pisarev)
get out of controlстановиться неуправляемым (Ivan Pisarev)
get out of controlвыходить из повиновения (Ivan Pisarev)
get things under controlвзять ситуацию под контроль (CNN Alex_Odeychuk)
get under controlпроконтролировать ситуацию (Yeldar Azanbayev)
get under controlнавести порядок в (чем-либо)
get under controlустановить контроль над (чем-либо)

Get short URL