Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
get a
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
German
Anybody
got a
pen?
Hat hier
zufällig
jemand einen Stift?
Ask a stupid question, and you
get a
stupid answer.
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
be/get on a roll
einen Höhenflug haben/bekommen
be/get on a roll
eine Glückssträhne haben/bekommen
get a
bye
ein Freilos bekommen
get a
chance to speak
zu Wort kommen
get a
conviction
einen Schuldspruch erreichen
get a
day off
einen Tag freibekommen
get a
divorce
sich scheiden lassen
(von)
get a
divorce
sich scheiden lassen
von
(from)
get a
divorce
sich
von jdm.
scheiden lassen
get a
divorce
geschieden werden
get a
divorce
geschieden werden
(from)
get a
feel for
ein Gefühl für
etw.
bekommen
get a
feel for
ein Gefühl für
etw.
bekommen
(sth.)
get a
film developed
einen Film entwickeln lassen
get a
fix on
orten
get a
foothold
Fuß fassen
get a
good press
gute
schlechte
Rezensionen bekommen
get a
grasp of
etw.
in den Griff bekommen
geistig
get a
grasp of something
jemanden/etwas
wieder
in den Griff bekommen/kriegen
get a
grind on one
jdm. einen Streich spielen
get a
grind on one
jemandem einen Streich spielen
Get a
grip!
Reiß dich zusammen!
Get a
grip!
Nimm dich zusammen!
get a
grip on
etw.
in den Griff bekommen
(sth.)
get a
grip on oneself
sich zusammenreißen
get a
hack on the shin
ein Tritt gegen das Schienbein bekommen
get a
haircut
sich die Haare schneiden lassen
get a
hold of
jdn.
erreichen
get a
joke
einen Witz verstehen
get a
laugh at expense
Späße mit
jdm.
treiben
get a
lawyer
sich einen Anwalt nehmen
get a
lift from
von
jdm.
mitgenommen werden
(sb.)
get a
lift with
von
jdm.
mitgenommen werden
(sb.)
get a
lot
etw.
oft zu hören bekommen
get a
move on
sich beeilen
Get a
move on!
Mach dalli!
get a
move on!
und
ab die Post!
get a
pass
rite bestehen
(in one's doctoral examination)
get a
percentage of all sales
prozentual am Umsatz beteiligt sein
get a
promotion
eine Beförderung erhalten
get a
promotion
befördert werden
get a
raw deal
zu kurz kommen
get a
raw deal
ungerecht behandelt werden
get a
report into the papers
eine Nachricht in die Presse lancieren
get a
reproof for
für
etw., streng
getadelt werden
gehoben
get a
reward
eine Belohnung erhalten
(
Andrey Truhachev
)
get a
ruling
einen Bescheid erhalten
get a
scolding
eine Schelte bekommen
get a
second opinion
eine zweite Meinung einholen
get a
shock
einen Schock bekommen
get a
smacked bottom
den Hosenboden voll kriegen
get a
tan
braun werden
von der Sonne
(von der Sonne)
get a
tan
braun werden
(von der Sonne)
get a
thrashing
Senge beziehen
landsch.
get a
touch of the jitters
das große Bibbern haben
get a
wrong idea
etwas falsch verstehen
get bearings using a map
sich nach einer Karte orientieren
get caught in a thunderstorm
von einem Gewitter überrascht werden
get hold of a thing
einer Sache habhaft werden
get in a bad state
verwahrlosen
get in a fuddle
durcheinanderkommen
(alt)
get in a fuddle
durcheinanderkommen
get in a fuddle
durcheinander kommen
get in a huff
einschnappen
get into a conflict
in einen Zwiespalt geraten
get into a froth
die Fassung verlieren
get into a fuss
sich aufpudeln
österr. ugs. : sich aufregen
get into a mess
in einen Schlamassel geraten
get into a rut
in einen Trott verfallen
get into a rut
betriebsblind werden
get into a scrape
in Schwulitäten kommen
get into a state
sich in
etw.
hineinsteigern
get into a tizzy
sich schrecklich aufregen
get knickers in a twist
auf die Palme gehen
get married in a civil ceremony
standesamtlich heiraten
get married in a registry office
standesamtlich heiraten
get off to a good start
sich gut einführen
get on like a house of fire
dicke Freunde sein
get out of a tight spot
den Kopf aus der Schlinge ziehen
get things into a mess
den Karren in den Dreck fahren
get treated by a doctor
sich von einer Ärztin behandeln lassen
get treated by a doctor
sich von einem Arzt behandeln lassen
get wrapped up in a discussion
sich in eine Diskussion verstricken
give a chance to get even
jdm.
Revanche geben
give someone a chance to get even
jdm. Revanche geben
give someone a chance to get even
jemandem Revanche geben
Have you
got a
bank guarantee?
Haben Sie eine Bankgarantie?
He gets about a lot
Er kommt viel herum
he
got a
whipping
er erlebte eine Pleite
He's
got a
business degree
Er ist Diplomkaufmann
He's
got a
lot on his mind
Er hat den Kopf voll
He's
got a
nerve!
Der hat Nerven!
He's
got a
nerve!
Er traut sich was!
He's
got a
screw loose
Bei ihm ist eine Schraube locker
I can't
get a
word in edgewise
Ich kann nicht zu Wort kommen
I couldn't
get a
word in edge-wise
Ich konnte nicht zu Worte kommen
I didn't
get a
wink of sleep
Ich habe kein Auge zugemacht
I
get a
kick out of it
Das macht mir großen Spaß
I
get a
sinking feeling.
Mir wird bange ums Herz.
I haven't
got a
clue
Mein Name ist Hase
(, ich weiß von nichts)
Must you always get into a huff?
Spiel doch nicht immer die beleidigte Leberwurst!
never
get a
chance
nicht zum Zug kommen
she's
got a
finger in every pie
sie hat überall ihre Finger drin
she's
got a
nice pair of boobs!
die hat ganz schön was in/unter der Bluse!
to be/get on a roll
einen Höhenflug haben/bekommen
to be/get on a roll
eine Glückssträhne haben/bekommen
to not
get a
good hearing in society
in der Gesellschaft nicht gut zu Gehör kommen
to not get so much as a thank-you
nicht einmal ein Dankeschön bekommen
Get short URL