French | English |
Accord sur les bateaux-feux gardés se trouvant hors de leur poste normal | Agreement concerning Manned Lightships not on their Stations |
arrière-garde | rear guard |
attends que je termine mon histoire, j'ai gardé le meilleur pour la fin | wait for me to finish my story, I've kept the best bit until last |
auxiliaires médicaux et gardes-malades | medical auxiliaries and nursing |
avant-garde | advanced guard |
avant-garde | avant-garde (A new or experimental concept) |
Avant-garde de la Révolution malgache | Avant-garde de la Révolution Malgache |
Avant-garde de la Révolution malgache | Vanguard of the Malagasy Revolution |
bâtiment de garde | guard-ship |
c'est la même chose, toutes proportions gardées | it's the same thing but on a different scale |
‘chasse gardée’ | ‘private, poachers will be prosecuted’ |
Commandement du Corps des gardes-fortifications | Fortification Guard Command |
corps européen de gardes-frontières | European Corps of Border Guards |
des images que nous garderons longtemps présentes à l'esprit | images which will linger in our minds |
Division Corps des gardes-fortifications | Fortification Guards Division |
donner ses enfants à garder | have one's children looked after |
dressage des chiens de garde | training of dogs for security reasons |
droits de garde et de gestion de titres | commissions for the safe custody and administration of securities |
elle m'a fait jurer de garder le secret | she swore me to secrecy |
en gardant leur compacité originelle | without bed separation |
feu non gardé | unwatched light |
flanc-garde | flank guard |
force d'avant-garde | advanced military presence |
force d'avant-garde | advance force |
gardant la première coloration | gram-positive |
Garde Aérienne Suisse de Sauvetage | Rega (GASS, Rega) |
Garde Aérienne Suisse de Sauvetage | Swiss Air Rescue (GASS, Rega) |
garde-boue | mudguards |
garde-boue pour cycles | cycle mudguards |
garde-champêtre | keeper |
garde-champêtre | field-guard |
garde-champêtre | ranger |
garde champêtre | rural policeman |
garde-champêtre | rural policeman |
garde champêtre | field-guard |
garde-côte | coastguard vessel |
garde-côtes | Swedish Coast Guard |
garde côtière | coastguard |
garde de fait | de facto custody |
garde de fait | de facto care |
garde de la Police du Parquet | court usher |
garde de la Police Rurale | National Police Force rural auxiliary |
garde des sceaux | Keeper of the Seals |
Garde des sceaux, ministre de la justice | Keeper of the Seals, Minister for Justice |
garde d'honneur | honour guard |
garde d'honneur | honor guard |
garde d'honneur | guard of honour |
garde d'honneur | guard of honor |
garde du corps | close protection operative |
garde du corps | personal protection officer |
garde du corps | close protection officer |
garde du corps | bodyguard |
Garde du Parlement | Parliament Guard |
garde-feu, de ménage | fire guards |
garde-feu, de ménage | fireguards |
garde-feu, métalliques | furnace fireguards |
garde-feuilles | sheet lifter |
garde-manger métalliques | meat safes of metal |
garde-manger métalliques | chests of metal for food |
garde-manger non métalliques | meat chests not of metal |
garde-meubles | furniture depot |
garde multiple | call hold |
Garde nationale croate | Croatian National Guard |
garde nationale républicaine | National Republican Guard |
garde particulier assermenté | sworn watchman |
garde-pied | toerail |
Garde républicaine | Republican Guard |
Garde républicaine spéciale | Special Republican Guard |
garde veilleuse | direct-flame thermostat |
garde-vue | eyeshades |
garder au congélateur | keep frozen until ready to use |
garder quelque chose au sec | keep something dry |
garder quelque chose au sec | keep something in a dry place |
garder quelque chose avec une attention jalouse | keep a jealous watch over something |
garder quelqu'un de | save somebody from something (quelque chose) |
garder quelqu'un de | protect somebody from something (quelque chose) |
garder des assiettes au chaud | keep plates warm |
garder la ligne | keep one's figure |
garder la main | keep one's hand in |
garder la pose | hold the pose |
garder la tête froide | keep a cool head |
garder l'anonymat | remain anonymous |
garder l'antenne | stay on the air |
garder l'avantage | keep the upper hand |
garder le contrôle de sa voiture | keep control of one's car |
garder le jeûne | observe a fast |
garder le lit | be laid up |
garder le lit | stay in bed |
garder le lit | be in bed |
garder le lit | be confined to bed |
garder le secret sur | keep something secret (quelque chose) |
garder le silence | keep quiet |
garder le silence | keep silent |
garder le silence sur | keep quiet about something (quelque chose) |
garder les arrêts | remain under arrest |
garder les yeux baissés | keep one's eyes lowered |
garder l'incognito | remain incognito |
garder l'incognito | remain anonymous |
garder l'équilibre | keep one's balance |
garder quelque chose présent à l'esprit | keep something in mind |
garder quelque chose présent à l'esprit | bear something in mind |
garder rancune à | harbour a grudge against somebody (quelqu'un) |
garder rancune à | bear a grudge against somebody (quelqu'un) |
garder rancune à quelqu'un de | harbour a grudge against somebody for something (quelque chose) |
garder rancune à quelqu'un de | bear a grudge against somebody for something (quelque chose) |
garder quelque chose secret | keep something secret |
garder ... secret | to keep ... secret |
garder ses distances | remain distant |
garder ses distances | keep one's distance |
garder ses distances | stay aloof |
garder son calme | keep cool |
garder son calme | keep calm |
garder son sang-froid | keep one's cool |
garder son sang-froid | stay calm |
garder son sérieux | keep a straight face |
garder quelque chose sous clef | put something under lock and key |
garder quelque chose sous clef | lock something away |
garder quelque chose sous la main | keep something at hand |
garder quelque chose sous le boisseau | keep a secret |
garder quelque chose sous le boisseau | keep something hidden |
garder quelque chose sous le coude | keep something on the back burner |
garder quelque chose sous le coude | keep something shelved indefinitely |
garder un animal en captivité | keep an animal in captivity |
garder un souvenir impérissable de | have an enduring memory of something (quelque chose) |
garder une juste mesure | keep a sense of moderation |
garder une poire pour la soif | keep something for a rainy day |
garder quelqu'un à dîner | have somebody stay for dinner |
garder quelqu'un à vue | hold somebody in custody |
garder quelqu'un à vue | keep somebody in custody |
gardez les bras écartés | keep your arms outspread |
il a gardé l'accent du terroir | he has retained his rural accent |
il a gardé un visage inexpressif pendant tout le match | his face remained impassive throughout the match |
il a su garder une grande modestie | he remained extremely modest |
il avait toujours gardé une passion juvénile pour les motos | he'd always kept his youthful passion for motorbikes |
il devra garder son plâtre | he'll have to keep his cast on |
il doit faire garder les enfants le soir | he has to get somebody to look after the children in the evening |
il faut savoir garder le sourire | you have to learn to keep smiling |
il faut se garder des gens trop expansifs | be wary of over-effusive people |
il faut se garder des gens trop expansifs | one should beware of over-effusive people |
il gardait le nez baissé sur sa soupe | he was hunched over his soup |
il gardait ma main prisonnière | he wouldn't let go of my hand |
il gardera toujours une place de choix dans nos cœurs | he will always have a special place in our hearts |
j'ai gardé le contact avec mes vieux amis | I'm still in touch with my old friends |
j'ai gardé toutes ses lettres | I kept all his letters |
j'ai juré de garder le secret | I'm sworn to secrecy |
je me garderai bien de lui en parler | I'll be very careful not to talk to him about it |
je n'ai pas gardé de très bons souvenirs de cette époque | my memories of that time are not very happy ones |
je te prie de garder tes observations pour toi | please keep your remarks to yourself |
jour que l'on se garde à discrétion | scattered day off |
les enfants sont grands, ils se gardent tout seuls maintenant | the children are old enough to be left without a baby-sitter now |
les framboises ne se gardent pas | raspberries do not keep (longtemps, long) |
les membres de la commission consultative sont tenus de garder le secret sur tout élément dont ils ont connaissance dans le cadre de la procédure | the members of the advisory commission shall keep secret all matters which they learn as a result of the proceedings |
les moutons sont gardés par des chiens | the sheep are guarded by dogs |
Manuel pratique à l'intention des garde-frontières | Practical Handbook for Border Guards |
mise en garde sur les bénéfices | profit warning |
ne te fatigue pas trop, il faut garder des forces pour ce soir | don't overtire yourself, save some of your energy for tonight |
officier de garde | Officer of the Guard |
on les a gardés au commissariat | they were held at the police station |
Parti d'avant-garde socialiste | Socialist Vanguard Party |
Parti de l'Avant-Garde Socialiste | Socialist Avant-Garde Party |
passer en revue la garde d'honneur | inspect the guard of honour/to |
personne sous garde juridique | person in lawful custody |
poste de garde | police post |
puis-je garder mon chapeau | may I keep my hat on? |
puis-je garder mon manteau? | may I keep my coat on? |
Régiment de Chasseurs de la Garde | Rifle Guards Regiment |
Régiment des Fusiliers de la Garde "Princesse Irène" | "Princess Irene" Fusilier Guards Regiment |
service des garde-frontières | border guards troops |
services de gardes-malades | nursing medical |
sous-gardes de fusils | trigger guards for rifles |
sous-gardes de fusils | trigger guards for guns and rifles |
sous le couvert de gardant l'anonymat | anonymously |
sous le couvert en gardant l'anonymat | anonymously |
système de garde hydraulique | keep-full system |
tu es pressé, je ne te garderai pas longtemps | as you're in a hurry I won't keep you long |
tu ferais bien de garder ça pour toi | you'd better keep that to yourself |
tube de garde | guard pipe |
un secret jalousement gardé | a jealously guarded secret |
un secret jalousement gardé | a closely guarded secret |
équipe européenne de gardes-frontières | European Border Guard Team |