DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing fuyant | all forms | exact matches only
FrenchRussian
ce tonneau fuitэта бочка течёт
faire fuirотпугивать (z484z)
faux-fuyantувёртка
faux-fuyantотговорка (gagarine)
forme fuyanteобтекаемая форма (Lucile)
front fuyantпокатый лоб
front qui fuitпокатый лоб
fuir ce queубегать от того, что (fuir ce que je ne vois pas - убегать от того, что я не вижу Alex_Odeychuk)
fuir ce que je ne vois pasубегать от того, что не вижу (Alex_Odeychuk)
fuir qn qch comme la pesteбежать от кого-л. или чего-л. как от чумы
fuir qn/qch comme le diable l'eau béniteбежать как от чумы (marimarina)
fuir qn/qch comme le diable l'eau béniteбежать как черт от ладана (перен. marimarina)
fuir devant ses responsabilitésуклоняться от обязанностей
fuir la publicitéизбежать огласки
fuir la vrai vieубегать от действительности (Alex_Odeychuk)
fuir la vrai vieубегать от действительности (букв.: убегать от настоящей жизни Alex_Odeychuk)
fuir la vrai vieубегать от реальности (букв.: убегать от настоящей жизни Alex_Odeychuk)
fuir le bruit et les sarcasmesубегать от молвы и насмешек (Alex_Odeychuk)
fuir le dangerстремиться избежать опасности
fuir le dangerуклоняться от опасности
fuir le regard d'autruiизбегать чужих взглядов (Alex_Odeychuk)
fuir les gensизбегать людей
fuir les gensсторониться людей
fuir les responsabilitésуклоняться от обязанностей
fuir l'orage et les abimesобходить грозы и ущелья
fuir l'orage et les abîmesобходить грозы и ущелья
fuir ses responsabilitésуходить от ответственности
fuir son regardизбегать чей-то взгляд (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" z484z)
généralités fuyantesобщие места
généralités fuyantesтуманные места
je ne pourrais te fuir même si tout nous sépareя не смогла бы от тебя убежать, даже если всё нас разлучает (Alex_Odeychuk)
laid à fuirчудовищно безобразный
le sommeil me fuitмне не спится
le temps fuitвремя летит
le toit fuitтечёт крыша (youtu.be z484z)
le toit fuitкрыша течёт (youtu.be z484z)
le toit fuitкрыша протекает (Hiema)
menton fuyantсрезанный подбородок
menton fuyantскошенный подбородок
pourtant tu fuisи всё же ты уходишь (Alex_Odeychuk)
profil fuyantнеполный профиль
qu'est-ce que tu fuis ?чего остерегаешься?
regard fuyantблуждающий взгляд
réfugié fuyant l'Ukraineбеженец из Украины (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
se fuirизбегать друг друга
t'as plus besoin de penser que je fuisтебе больше не нужно думать, что я убегу (Alex_Odeychuk)
tu as fait fuir autour de toi, le peu de gens qui t'admiraitты оттолкнул тех немногих, кто восхищался тобой (Alex_Odeychuk)
un robinet fuitкран течёт (z484z)
un robinet fuitтечёт кран (z484z)
user de faux-fuyantsпользоваться окольными путями
user de faux-fuyantsприбегать к увёрткам
ça n'aurait pas de sens de fuirбежать нет смысла (Alex_Odeychuk)
échelle fuyanteуменьшенный масштаб

Get short URL