DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing funk | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a precious funkотъявленный трус
be in a full-blown funkвпасть в панику
be in a full-blown funkрасклеиться
be in a full-blown funkне на шутку испугаться
be in a funkбыть подавленным
be in a funkбыть в плохом настроении (Pentimenti)
be in a funkиспугаться
be in a funkиспугаться
be in a funkбыть в раздрае (Pentimenti)
be in a funkбыть несчастным (Pentimenti)
be in a funkструсить
be in a funkбыть в затруднении
be in a funkпопасться впросак
be in a funkстру́сить
be in a funkбыть испуганным
blue funkпаника
blue funkужас
blue funkзамешательство
blue funkиспуг
break out of funkвыйти из кризиса (one's ...we'll take a closer look at some of the problems facing the winless Union and what, if anything, they can do to break out of their early-season funk: VadZ)
full-blown funkглубокая депрессия
funk a difficultyизбегать трудностей
funk holeсемейное бомбоубежище
funk holeиндивидуальное или семейное бомбоубежище
funk holeприют
funk holeубежище
funk holeнадёжное укрытие
funk holeблиндаж
funk holeиндивидуальное бомбоубежище
funk outбросило в пот (Ivan Pisarev)
funk outдрогнуть (Ivan Pisarev)
funk outобмереть (Ivan Pisarev)
funk outзамереть от страха (Ivan Pisarev)
funk outужаснуться (Ivan Pisarev)
funk outперепугаться (Ivan Pisarev)
funk outсодрогнуться (Ivan Pisarev)
funk outоробеть (Ivan Pisarev)
funk outубояться (Ivan Pisarev)
funk outструхнуть (Ivan Pisarev)
funk outзабояться (Ivan Pisarev)
funk outзаробеть (Ivan Pisarev)
funk outналожить в штанишки (Ivan Pisarev)
funk outустрашиться (Ivan Pisarev)
funk outзастыть от страха (Ivan Pisarev)
funk outподжать хвост (Ivan Pisarev)
funk outзабиться в угол (Ivan Pisarev)
funk outнадуть в штаны (Ivan Pisarev)
funk outналожить в штаны (Ivan Pisarev)
funk outсдать назад (Ivan Pisarev)
funk outнаделать в штаны (Ivan Pisarev)
funk outобделаться (Ivan Pisarev)
funk outперетрухнуть (Ivan Pisarev)
funk outперетруситься (Ivan Pisarev)
funk outвструхнуть (Ivan Pisarev)
funk outтрястись от страха (Ivan Pisarev)
funk outзадрожать (Ivan Pisarev)
funk outв штаны наложить от страху (Ivan Pisarev)
funk outв груди что то оторвалось (Ivan Pisarev)
funk outсоскочить (Ivan Pisarev)
funk outструсить и не прийти (Ivan Pisarev)
funk outсливаться (Ivan Pisarev)
funk outподдаться испугу (Ivan Pisarev)
funk outпобледнеть от страха (Ivan Pisarev)
funk outсмалодушничать (Ivan Pisarev)
funk outтрухнуть (Ivan Pisarev)
funk outзаменжеваться (Ivan Pisarev)
funk outпочувствовать испуг (Ivan Pisarev)
funk outсделать лужу (Ivan Pisarev)
funk outпроявить слабость (Ivan Pisarev)
funk outпочувствовать страх (Ivan Pisarev)
funk outспрятаться в кусты (Ivan Pisarev)
funk outналожить полные штаны (Ivan Pisarev)
funk outнапустить в штаны (Ivan Pisarev)
funk outуйти в кусты (Ivan Pisarev)
funk outсдрейфить (Ivan Pisarev)
funk outподпустить в штаны (Ivan Pisarev)
funk outзадрожать от страха (Ivan Pisarev)
funk outзатрусить (Ivan Pisarev)
funk outначать испытывать страх (Ivan Pisarev)
funk outнапугаться (Ivan Pisarev)
funk outструсить (Ivan Pisarev)
funk outпохолодеть от страха (Ivan Pisarev)
funk outоторопеть (Ivan Pisarev)
funk outвздрогнуть (Ivan Pisarev)
funk outокаменеть от страха (Ivan Pisarev)
funk outодеревенеть от страха (Ivan Pisarev)
funk outдух замер (Ivan Pisarev)
funk outноги от страха подкосились (Ivan Pisarev)
funk outни жив ни мертв (Ivan Pisarev)
funk outне хватило духу (Ivan Pisarev)
funk outтрусливо сбегать (Ivan Pisarev)
funk outсердце перевернулось (Ivan Pisarev)
funk outбросило в дрожь (Ivan Pisarev)
funk outкровь застыла в жилах (Ivan Pisarev)
funk outоторопь взяла (Ivan Pisarev)
funk outдуша ушла от страха в пятки (Ivan Pisarev)
funk outподжилки от страха трясутся (Ivan Pisarev)
funk painбояться боли
funk upпридать изюминку (Volokhova)
funk smth upиспортить что-либо (andreon)
funk smth upрасстроить что-либо (andreon)
funk smth upподпортить (andreon)
funk upсделать более интересным,необычным (Volokhova)
get in the funk outвпасть в уныние (Ivan1992; that's uncommon one, could you at least give an example then, because that's a rare case? Luchemir)
in a blue funkв панике
in a funkбыть подавленным
in a funkиспуганный
in a funkподавленный
in a funkбыть испуганным
put in a funkнагнать панику (на кого-либо)
put in a funkперепугать (кого-либо)
put in a funkперепугать нагнать панику
to someone into a funk кого-либонагнать (на кого-либо)
we all funked telling her the truthникому из нас не хотелось сказать ей правду

Get short URL