English | Russian |
a session which was held away from the UN Head-quarters | сессия, проводимая вне штаб-квартиры ООН |
abide terrors which other people shrank from encountering | пережить ужасы, перед которыми другие дрогнули бы |
assets which have been withdrawn from circulation | имущество, изъятое из оборота (ABelonogov) |
columned screen which separated the sanctuary from the nave | темплон |
date on which the respective amount is debited from the settlement account. | день списания соответствующей денежной суммы с расчётного счета (NaNa*) |
doom from which there is no escape | судьба, от которой не уйдёшь |
doom from which there is no escape | судьба, от которой не убежишь |
equipment which is converted to gas from other types of fuel | оборудование, переводимое на газ с других видов топлива (ABelonogov) |
from the day on which | со дня (ABelonogov) |
from the day on which it is signed by the parties | со дня подписания его сторонами (ABelonogov) |
from the day on which the person became aware or should have become aware | со дня, когда лицо узнало или должно было узнать (ABelonogov) |
from the day on which this law enters into force | со дня вступления в силу настоящего закона (ABelonogov) |
he has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger men | у него нет той свободы от влияния традиций и условностей, что характерна для молодых людей |
his first impressions of him are variant from those which ... | его первые впечатления о нём отличаются от тех, которые |
his march was the fellow of the great march which carried Harold from London to Stamfordbridge | его поход был сродни тому великому походу, который привёл Гарольда из Лондона в Стамфордбридж |
List of Goods Which May Be Temporarily Imported with Full Conditional Exemption from the Payment of Customs Duties and Taxes | Перечень товаров, временно ввозимых с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов (E&Y ABelonogov) |
Methodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals | Методические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
not to know what from which | не соображать, что к чему |
organizations which are financed from the budget | организации, финансируемые из бюджета (ABelonogov) |
payment for water which is derived by enterprises from water conservation systems | плата за воду, забираемую промышленными предприятиями из водохозяйственных систем (ABelonogov) |
persons released from institutions which carry out punishment in the form of imprisonment | лица, освобождённые из учреждений, исполняющих наказание в виде лишения свободы (ABelonogov) |
plot of land which is apportioned by physical demarcation from the lands | земельный участок, выделенный в натуре из земель (ABelonogov) |
property which has been withdrawn from commerce | имущество, изъятое из оборота (ABelonogov) |
Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union | Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним (E&Y ABelonogov) |
qualities which mark him off from his colleagues | качества, которые отличают его от сослуживцев |
qualities which mark him off from his colleagues | качества, которые выделяют его среди сослуживцев |
qualities which mark him off from his colleagues | качества, которые выделяют его среди коллег |
qualities which mark him off from his colleagues | качества, которые отличают его от коллег |
relat from which | откулева |
relat from which | откуль |
relat from which | откудова |
rights which derive from | права, вытекающие из (mascot) |
rules which differ from those which are | иные правила, чем те, которые (ABelonogov) |
sheaves from which the grain was beaten off | сторновка |
tell tother from which | отличать друг от друга |
that state of happiness, from which she had so undeservingly fallen | to счастье, которое она так незаслуженно потеряла |
the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world | выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран |
the plant from which it comes | махорка |
the tale of their sufferings was told with a pathos which drew tears from everybody | повесть об их страданиях была рассказана с такой страстной силой, что вызвала у всех слёзы |
there is no Europian country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control | нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроля |
this is the identical volume from which he read | это та самая книга, по которой он читал |
this was a topic which he always sheered away from | это была тема, от которой он всегда уклонялся |
we managed to find thousands of roads, built from graves, from which we cannot deviate | мы смогли найти тысячи дорог, сложенных с могил, нам с них не сойти |
we suffer from misfortunes which could not have been provided against | мы страдаем от несчастий, которые нельзя было заранее предотвратить |
which differs from | иной, чем (иные правила, чем те, которые содержатся в = rules which differ from those contained in ABelonogov) |
which have suffered from natural disasters | пострадавшие от стихийных бедствий (ABelonogov) |
which is exempt from VAT | освобождённый от НДС (ABelonogov) |
which is exported from the customs territory | вывозимый с таможенной территории (ABelonogov) |
which way is the town from here? | в какой стороне город? |
winds are named for the direction from which they come | ветры называются по той части света, откуда они дуют |
wire ropes are stranded in machines which do not differ in essential features from the ordinary rope-making machinery | кабели из проволоки изготавливаются на оборудовании, которое ничем существенно не отличается от обычных машин, на которых делают верёвки (В.И.Макаров) |
words which come originally from the Latin | слова, пришедшие из латыни |