DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing from view | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
anticlockwise as viewed fromпротив часовой стрелки, если смотреть со стороны (AD Alexander Demidov)
but from another point of viewно если посмотреть с другой точки зрения (Interex)
clockwise as viewed fromпо часовой стрелке, если смотреть со стороны (AD Alexander Demidov)
concealment from viewукрытие от наблюдения
confirmation of this view comes fromподтверждение этого взгляда можно найти в
disappear from viewскрыться из виду (from the public eye, etc., и т.д.)
disappear from viewисчезнуть из виду (from the public eye, etc., и т.д.)
disappear from viewскрываться из виду
fade from viewрастаять
fade from viewпостепенно исчезнуть
fade from viewисчезнуть из поля зрения (ART Vancouver)
fade from viewскрыться с глаз
from a birds eye viewс высоты птичьего полёта (reverso.net Andrey Truhachev)
from a business point of view for the group business in the USс точки зрения бизнеса группы в США (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk)
from a conceptual point of viewс точки зрения концептуального подхода (Ivan Pisarev)
from a conceptual point of viewпри концептуальном взгляде (Ivan Pisarev)
from a conceptual point of viewс концептуальной позиции (Ivan Pisarev)
from a conceptual point of viewс концептуальной точки зрения (Ivan Pisarev)
from a cost-benefit point of viewс точки зрения эффективности расходов
from a critical point of viewс критической точки (Alexander Demidov)
from a financial point of viewв материальном отношении
from a more general point of viewесли принять более широкую точку зрения (Wakeful dormouse)
from a more general point of viewесли смотреть шире (Wakeful dormouse)
from a more general point of viewс более широкой точки зрения (Wakeful dormouse)
from a more general point of viewесли смотреть более обобщённо (Wakeful dormouse)
from a professional point of viewс профессиональной точки зрения (Дмитрий_Р)
from a theoretical point of viewс точки зрения теоретического подхода (Ivan Pisarev)
from a theoretical point of viewпри теоретическом взгляде (Ivan Pisarev)
from a theoretical point of viewс теоретической позиции (Ivan Pisarev)
from a theoretical point of viewс теоретической точки зрения (Ivan Pisarev)
from an analytical point of viewс точки зрения аналитического подхода (Ivan Pisarev)
from an analytical point of viewпри аналитическом взгляде (Ivan Pisarev)
from an analytical point of viewс аналитической позиции (Ivan Pisarev)
from an analytical point of viewс аналитической точки зрения (Ivan Pisarev)
from an engineering point of viewс технической точки зрения (Alexander Demidov)
from different points of viewс разных точек зрения (Stas-Soleil)
from my point of viewна мой взгляд (Супру)
from my point of viewс моей точки зрения
from one's point of viewс чьей-л. точки зрения
from point of viewв отношении (Georgy Moiseenko)
from the first-person point of viewот первого лица (Bullfinch)
from the objective point of viewс объективной точки зрения (Smantha)
from the point of viewв разрезе (of), in the context (of YNell)
from the point of viewпод углом зрения
from the point of view of motive you're well in the pictureесли посмотреть на мотивы, то вы вполне можете иметь отношение к происходящему
from the theoretical or the practical point of viewс точки зрения теории или практики (Alex_Odeychuk)
from this point of viewс этой точки зрения
from viewиз виду
from viewиз вида
he regarded my proposal from every point of viewон рассмотрел моё предложение со всех сторон
hide from viewприглушить яркость изображения монитора (adivinanza)
hide from viewудалить объект с монитора (adivinanza)
hide from viewубрать объект с монитора (adivinanza)
hide from viewпрятать от людских глаз (adivinanza)
in view of one's departure from the townза выбытием из города
interrupt the view from the windowзаслонять вид из окна
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
look at from different points of viewрассматривать по-разному
look at solely from one’s own point of viewсмотреть на что-нибудь со своей колокольни
observed from this point of viewесли рассматривать с этой точки зрения...
pass from viewисчезнуть из поля зрения (Anglophile)
pass from someone's viewскрыться из чьего-либо поля зрения
pass from smb.'s viewоказаться вне пределов видимости
pass from smb.'s viewоказаться за пределами видимости
pass from smb.'s viewскрыться из виду
pass from viewисчезать из поля зрения (Anglophile)
pass from viewскрыться из виду (Anglophile)
recede from viewисчезать (VLZ_58)
recede from viewскрыться из глаз
screen the bed from viewзагораживать кровать
screen the bed from viewзагородить кровать
shade from viewисчезнуть из виду (Nrml Kss)
the building interrupts the view from our windowздание закрывает вид из нашего окна
the house is completely shut off from viewдом издали совершенно не виден
the plan was regarded from every point of viewплан подвергся всестороннему рассмотрению
the tombstone is hidden from view by the long grassнадгробие тонет в высокой траве
the view from here is grandотсюда открывается величественный вид
there was a beautiful view from the windowиз окна открывался великолепный вид
there's a beautiful view from the balconyс балкона открывается великолепный вид
view a political situation from a new perspectiveрассматривать политическую ситуацию с точки зрения новой перспективы
view a problem from own frame of referenceрассматривать проблему со своей точки зрения
view available fromвид, открывающийся с (Alexander Demidov)
view from the windowвид из окна (Homebody)
view of ... as seen fromвид на ... с (какой-л. точки • Here is the morning view of the Acropolis site in Athens showing the Aegean sea in the background as seen from Lycabettus Hill. x.com ART Vancouver)
view of ... fromвид c ... на ... (встретил только в порядке "вид на ... с ..." • view of the city from the rooftop Farrukh2012)
you can look at it from different points of viewэто можно рассматривать по-разному

Get short URL