DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing from the back | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
back down from the demandsотказываться от требований
back from the door!прочь от двери!
backward guy from the back of beyondдремучий провинциал
based on the feed-back fromпо результатам (Yan)
claim back the land from the invadersпотребовать у оккупантов возвращения земли (the camera from the man, the cost of the ticket from the book-office, etc., и т.д.)
come back from the brinkотойти от края пропасти (КГА)
from the backсзади
get a pat on the back fromпохвалить (Дмитрий_Р)
he got back from the countryон вернулся из деревни
he kept back the sad news from herон скрывал от неё печальные известия
he shrank back from the fireон отпрянул от огня
hold the truth back fromскрывать правду (someone Maria Klavdieva)
I held him back from making the attemptя удержал его от этой попытки
if you back out from your contract, you will have to pay money to the firmесли вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме
keep back from the gatesне подходить к воротам (from the barrier, from the river, etc., и т.д.)
keep back from the platform edgeотойдите от края платформы (Евгений Тамарченко)
keep back from the prisonerне подходите к заключённому (from the invalid, from the child, etc., и т.д.)
keep back the crowds the onlookers, the youngsters, etc. from the visitorsоттеснить толпу и т.д. от гостей (from the car, etc., и т.д.)
keep back the news fromскрывать новости
keep back twenty pence a week ten per cent of the cost of the trip, etc. from the wagesудерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю (и т.д.)
keep the children the enemy, etc. back from the riverне подпускать детей и т.д. к реке
keep the facts the information, the details, etc. back from the courtутаивать факты и т.д. от суда (from the police, etc., и т.д.)
keep the facts the information, the details, etc. back from the courtскрывать факты и т.д. от суда (from the police, etc., и т.д.)
pull back from the brinkотступить от роковой черты
pull back from the brinkотойти от края пропасти
pull back from the brinkизбежать провала (Ремедиос_П)
pull back from the brinkне рухнуть в пропасть
pull smb., smth. back from the edge of the riverоттащить кого-л., что-л. от берега (from the hole, etc., реки, и т.д.)
set a house well some distance, some way, a fair distance, etc. back from the roadпоставить дом вдали и т.д. от дороги (from the street, etc., и т.д.)
set a house well some distance, some way, a fair distance, etc. back from the roadпостроить дом вдали и т.д. от дороги (from the street, etc., и т.д.)
shrink back from the fireотпрянуть от огня (В.И.Макаров)
stand back from the barrierотойди от барьера
steal back the market fromвернуть себе захваченный сегмент рынка
step back from the brinkотступить от края пропасти (yurtranslate23)
the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movementsфокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями
the cost of the trip was kept back from our wagesиз нашей зарплаты удержали стоимость поездки
the exact nature of his illness was kept back from the patientот больного скрыли истинный характер его заболевания
the house stands back from the roadдом стоит далеко от дороги
the news of the army's defeat was kept back from the people for several daysсведения о поражении армии в течение нескольких дней не предавали гласности
turn back from the frontierповернуть назад от границы (from the station, etc., и т.д.)
welcome her back from the southприветствовать её с возвращением с юга
when I returned from the police station, the jewels were back in their boxкогда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке
when I returned from the police station, the jewels were back in their boxдолжно быть, воры испугались и вернули их обратно
when will the wash come back from the laundry?когда будет готово бельё? (В.И.Макаров)
win a province back from the enemyотбить провинцию у врага

Get short URL