English | Russian |
a block away from here | в квартале отсюда (Vladimir Shevchuk) |
be downhill all the way from here | худшее уже позади (Дмитрий_Р) |
damned from here to eternity | осуждённые на вечные муки |
do you know the way to the park from here? | вы знаете, как пройти отсюда до парка? |
do you see well from here? | вам отсюда хорошо видно? |
don't stir from here | никуда отсюда не уходи |
five miles from here | за пять миль отсюда |
from around here | здешний (Andrew Goff) |
from here | отсюдова (poorly educated language for "отсюда" Andrew Goff) |
from here | отсюда |
from here | с этого момента |
from here it follows logically that | отсюда вывод, что (Ремедиос_П) |
from here it follows logically that | отсюда следует, что (Ремедиос_П) |
from here on out | начиная с этого момента (From here on out, I'm making all the decisions. vogeler) |
from here the story gets more interesting | с этого места повествование становится более интересным |
from here to eternity | отныне и навсегда (KozlovVN) |
from here to Moscow a telegram takes two hours | отсюда в Москву телеграмма идёт два часа |
he lives a few steps from here | он живёт в нескольких шагах отсюда |
he longs to get away from here | его тянет отсюда |
he took off from here | он отправился вышел в путь отсюда |
he took off from here | он начал с этого места |
he wants to get away from here | его тянет отсюда |
here the high peaks begin to rise from the plain | а здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы |
here the high peaks begin to rise from the plain a | здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы |
here we are safe from interruption | сюда никто не войдёт |
here we are safe from interruption | здесь нам не будут мешать |
here's a letter from Boris | вот письмо от Бориса |
his house is far from here | его дом отсюда далеко |
how far may the village be from here? | какое расстояние отсюда до деревни? |
how far may the village be from here? | далеко ли отсюда до деревни? |
how long does a letter take to reach England from here? | сколько идёт отсюда письмо в Англию? |
I am not from around here | я нездешний |
I am not from around here | я не здешний |
I can hear you easily from here | я хорошо слышу вас отсюда |
I was hindered from getting here | мне не давали сюда попасть |
I was hindered from getting here | мне мешали сюда попасть |
I'll not move from here | я отсюда не уйду |
is it far from here? | это далеко отсюда? |
it is a long way from here | это далеко отсюда |
it is a two hours' journey from here | это в двух часах езды отсюда |
it is a two hours' journey from here | отсюда туда ехать два часа |
it is about a kilometre from here | туда будет с километр |
it is all downhill from here | худшее уже позади (malder) |
it is all downhill from here | теперь будет ещё хуже (malder) |
it is 7 days' sail from here | это в семи днях плавания отсюда |
it is not far from here | это недалеко отсюда |
it is quite a distance from here | это довольно далеко отсюда |
it's a goodish step from here | это довольно далеко отсюда |
it's a long drive from here | туда далеко ехать |
it's a three-hour train ride from here to the city | отсюда до города три часа езды поездом |
it's not far from here | это недалеко отсюда |
my family moved here in bits and pieces from Liberia | наша семья переехала сюда, не имея ничего за душой, оставив все свои пожитки в Либерии (гос-во в западной Африке bigmaxus) |
not from around here | нездешний (You're not from around here, are you? – Вы что, нездешний? ART Vancouver) |
one can see the lights of the city from here | сюда видны огни города |
the building shows from here like a dark streak | отсюда здание кажется тёмной полосой |
the bus stop is a five minutes' walk from here | автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда |
the distance from here to London | расстояние отсюда до Лондона |
the factory is a five-minute walk from here | завод в пяти минутах ходьбы отсюда |
the hotel is two blocks from here | гостиница в двух кварталах отсюда |
the house shows white from here | отсюда дом выглядит белым |
the picture can be seen to better advantage from here | отсюда картина лучше смотрится |
the place where we lived is not far from here | место, где мы жили, недалеко отсюда |
the school-day here is from nine to three | занятия в нашей школе проводятся с девяти часов до трёх |
the swimming pool is a stone's throw from here | бассейн в нескольких шагах отсюда |
the view from here is grand | отсюда открывается величественный вид |
the village is some two kilometers from here | деревня находится в каких-нибудь двух километрах отсюда |
there is no means of getting to the station within an hour from here | отсюда нельзя добраться до вокзала за час |
there's a shelter for hikers two kilometers from here | в двух километрах отсюда есть экскурсионная база |
these birds fly away from here in the fall | эти птицы улетают от нас осенью |
they moved away from here long ago | они давно уехали отсюда |
three days' journey from here | три дня пути отсюда |
two days' journey from here | в двух днях езды отсюда |
what distance do you make it from here to the village? | как вы считаете, сколько отсюда до деревни? |
where do you go from here? | что делать дальше? |
which way is the town from here? | в какой стороне город? |
you can't see the house from here | отсюда не видно дома |