DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing from down | all forms
EnglishRussian
a passage taken down from dictationотрывок, записанный под диктовку
a rope was hanging down from a windowиз окна свешивалась верёвка
back down fromдать слабину
back down fromспасовать
back down fromпасовать
back down fromуступать кому-л. (стороне конфликта • I know that bully drivers try to do sh1t like this all the time. I never back down from bully drivers and I will always take a stand against them. -- я никогда не уступаю автохамам ART Vancouver)
back down fromоступиться от
back down fromпрогнуться перед
back down from challengesуходить от опасностей (VLZ_58)
back down from challengesпасовать перед лицом опасности (Перевод выполнен inosmi.ru • Piccard, a Swiss psychiatrist and aviator, comes from a family of adventurers who don’t back down from challenges. – Пиккар, психиатр и летчик из Швейцарии, родился в семье путешественников, которые никогда не пасовали перед лицом опасности.  dimock)
back down from challengesпасовать перед трудностями (VLZ_58)
back down from the demandsотказываться от требований
be careful not to knock down anything from the shelfпостарайтесь ничего не смахнуть с полки
be careful not to knock down anything from the shelfпостарайтесь ничего не сбросить с полки
bring down a sack from the atticсносить мешок с чердака
bring down a sack from the atticснести мешок с чердака
change down from fourth to thirdпереключать с четвёртой скорости на третью
climb down from a mastслезать с мачты (from a fence, out of a tree, etc., и т.д.)
climb down from a mastспускаться с мачты (from a fence, out of a tree, etc., и т.д.)
climb down from a treeслезть с дерева
climb down from a treeслезать с дерева
come down from a treeспуститься с дерева
come down from one's dreamsспуститься с небес на землю (Olga Okuneva)
come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным проблемам
come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным делам
come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным вопросам
come down from generalities to particularsперейти от общих рассуждений к конкретным вопросам
come down to earth from the cloudsспуститься с неба на землю (В.И.Макаров)
come down to earth from the cloudsсойти с неба на землю (В.И.Макаров)
down fromпо сравнению с (bookworm)
down from the cityв сторону области (Greenwich is proving very popular with people travelling down from the city. Alexander Demidov)
down 459 from the prior yearна 459 меньше по сравнению с прошлым годом
down from the topсверху вниз (о направлении движения, обработки поверхности и т.п. ART Vancouver)
Down the river floats an axe From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of ironпо реке плывёт утюг из города Чугуева, Ну и пусть себе плывёт, железяка хуёва
Down the river floats the axe, From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of ironпо реке плывёт утюг из города Чугуева
down the road fromнедалеко от (suburbian)
down the road fromнеподалеку от (suburbian)
drag down a volume from the shelfстянуть том с полки (a coat from a hook, the girl from the ladder, etc., и т.д.)
drag down a volume from the shelfстащить том с полки (a coat from a hook, the girl from the ladder, etc., и т.д.)
drops of water rained down on us on the ground, etc. from the treesна нас и т.д. капало с деревьев
fall down fromспасть
fall down fromспадать
fish rots from the head downрыба гниёт с головы
from generals down to soldiersот генералов до солдат
from the waist downниже пояса (becoming paralyzed from the waist down tRiTon242)
from up to downсверху вниз (Soulbringer)
get down a book from a shelfснять книгу с полки
get down a book from the top shelfснимать книгу с верхней полки (the boy from the fence, my hat from the book, etc., и т.д.)
get down from a ladderслезать с лестницы (from his horse, from the tree, etc., и т.д.)
get down from a ladderспускаться с лестницы (from his horse, from the tree, etc., и т.д.)
get down from horseслезть с лошади
get down from the tableвстать из-за стола (Let him get down from the table once he has finished eating. Children who fuss at mealtimes are often not really hungry – by Gina Ford Tamerlane)
hand down a custom from generation to generationпередавать обычай из поколения в поколение
hand down from generation to generationпередавать из поколения в поколение
hand down plates from the shelfснять тарелки с полки
he got a book down from the shelfон снял книгу с полки
he hadn't come down from the drug by the time he got homeон всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой
he has come down from Oxford with a history degreeон только что окончил Оксфорд с дипломом историка
he has come down from Oxford with a history degreeон только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам
he is still smarting from a put-downон всё ещё переживает из-за нанесённого ему оскорбления
he jumped down from the fenceон соскочил с забора
he jumped down from the roofон спрыгнул с крыши (from the ladder, etc., и т.д.)
he ordered the victim to put his hands on the squad car, patted him down, removed his wallet and allegedly took $300 from the walletон приказал пострадавшему положить руки на патрульную машину, обыскал его, достал у него из кармана бумажник и якобы взял оттуда 300 долларов
he pulled up a chair and sat down across from Michaelон подвинул стул и сел напротив Майкла
he returned from the tropics worn down by feverон вернулся из тропиков, измотанный лихорадкой
he returned from the tropics worn down by feverон вернулся из тропиков, ослабевший от лихорадки
he shook down the apples from the treeон сбил яблоки с дерева
he talks all kinds of gabs, from French down to Japaneseон говорит на всех языках – от французского до японского
he was ashamed of wearing a coat handed down from his brotherон стыдился донашивать пальто за братом
he was blown down from the roofего снесло с крыши
he was sent down from his university for taking drugsон был отчислен из университета за употребление наркотиков
hinder from falling downупасть
hinder from falling downне дать (кому-либо)
hinder from falling downне дать кому-либо упасть
his wife smiled down from the balconyжена улыбнулась ему с балкона
just down the road fromрядом с (suburbian)
just down the road fromсовсем рядом с (suburbian)
knocking down fromобой
lift smb. down from the horseснимать кого-л. с лошади (the picture down from the wall, the child down from the fence, etc., и т.д.)
light down from the busвыйти из автобуса
look down from the pastвзирать из глубины веков на будущее
not back down from what one has saidне отказываться от своих слов
partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisionsдействующие в горах партизаны отвлекали три дивизии противника
partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisionsдействующие в горах партизаны связывали действия трёх дивизий противника
phrasing from the down-beatотсутствие затактности
rotten from the top downпрогнивший сверху донизу (Alexey Lebedev)
run down fromсбега́ть
save the house from burning downне дать дому сгореть
scoured out by swirling melt water as it pours down from the surfaceпропиленный в трещине при стекании в неё воды из надледникового ручья
she always wore dresses made down from her sister'sона всегда носила платья, переделанные из платьев сестры
she always wore dresses made down from her sister'sона всегда носила платья, перешитые из платьев сестры
she is run down from working too hardв результате напряжённой работы она переутомилась
sparks rained down from the burning roofс горящей крыши сыпались искры
spray from the waterfall rained down upon usна нас попадали брызги водопада
step down from an officeуйти со своего поста
step down from one's carвыходить из машины (from the train, etc., и т.д.)
step down from officeсложить полномочия (Alexander Demidov)
step down from powerотойти от власти (о партии, о политических деятелях)
take down a pot of jam from the shelfснять банку варенья с полки
take down a pot of jam from the shelfдостать с полки банку джема (a book from the top shelf, etc., и т.д.)
take down the letter from his dictationзаписать письмо под его диктовку
tear down a notice from the wallсрывать объявление со стены (a flag from the pole, etc., и т.д.)
tears trickled down from her faceслёзы текли у неё по щекам
the cold blasts pour down from mountainsс гор дуют холодные порывистые ветры
the custom has come down to us from our ancestorsэтот обычай перешёл к нам от наших предков
the pans clattered down from the shelfпосуда с грохотом свалилась с полки
the spoon slipped down from the tableложка упала со стола
the tradition the craft, the skill, the jewelry, etc. was passed down from father to sonтрадиция и т.д. передавалась от отцов к детям
there is a tapped-down connection from the tuned circuit to the the tubeконтур имеет неполную связь с лампой
this custom has been carried down from the 18th centuryэта традиция восходит к 18 столетию
this myth came down from our ancestorsэтот миф пришёл к нам от наших предков
unemployment figures are down from last yearпоказатели безработицы снизились по сравнению с прошлым годом
when did he come down from Oxford?когда он приехал из Оксфорда Оксфордского университета?
when did he come down from Oxford?когда он окончил Оксфордский университет?
write smth. down from dictationзаписывать что-л. под диктовку

Get short URL