English | Russian |
a passage taken down from dictation | отрывок, записанный под диктовку |
a rope was hanging down from a window | из окна свешивалась верёвка |
back down from | дать слабину |
back down from | спасовать |
back down from | пасовать |
back down from | уступать кому-л. (стороне конфликта • I know that bully drivers try to do sh1t like this all the time. I never back down from bully drivers and I will always take a stand against them. -- я никогда не уступаю автохамам ART Vancouver) |
back down from | оступиться от |
back down from | прогнуться перед |
back down from challenges | уходить от опасностей (VLZ_58) |
back down from challenges | пасовать перед лицом опасности (Перевод выполнен inosmi.ru • Piccard, a Swiss psychiatrist and aviator, comes from a family of adventurers who don’t back down from challenges. – Пиккар, психиатр и летчик из Швейцарии, родился в семье путешественников, которые никогда не пасовали перед лицом опасности.
dimock) |
back down from challenges | пасовать перед трудностями (VLZ_58) |
back down from the demands | отказываться от требований |
be careful not to knock down anything from the shelf | постарайтесь ничего не смахнуть с полки |
be careful not to knock down anything from the shelf | постарайтесь ничего не сбросить с полки |
bring down a sack from the attic | сносить мешок с чердака |
bring down a sack from the attic | снести мешок с чердака |
change down from fourth to third | переключать с четвёртой скорости на третью |
climb down from a mast | слезать с мачты (from a fence, out of a tree, etc., и т.д.) |
climb down from a mast | спускаться с мачты (from a fence, out of a tree, etc., и т.д.) |
climb down from a tree | слезть с дерева |
climb down from a tree | слезать с дерева |
come down from a tree | спуститься с дерева |
come down from one's dreams | спуститься с небес на землю (Olga Okuneva) |
come down from generalities to particulars | переходить от общих рассуждений к конкретным проблемам |
come down from generalities to particulars | переходить от общих рассуждений к конкретным делам |
come down from generalities to particulars | переходить от общих рассуждений к конкретным вопросам |
come down from generalities to particulars | перейти от общих рассуждений к конкретным вопросам |
come down to earth from the clouds | спуститься с неба на землю (В.И.Макаров) |
come down to earth from the clouds | сойти с неба на землю (В.И.Макаров) |
down from | по сравнению с (bookworm) |
down from the city | в сторону области (Greenwich is proving very popular with people travelling down from the city. Alexander Demidov) |
down 459 from the prior year | на 459 меньше по сравнению с прошлым годом |
down from the top | сверху вниз (о направлении движения, обработки поверхности и т.п. ART Vancouver) |
Down the river floats an axe From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of iron | по реке плывёт утюг из города Чугуева, Ну и пусть себе плывёт, железяка хуёва |
Down the river floats the axe, From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of iron | по реке плывёт утюг из города Чугуева |
down the road from | недалеко от (suburbian) |
down the road from | неподалеку от (suburbian) |
drag down a volume from the shelf | стянуть том с полки (a coat from a hook, the girl from the ladder, etc., и т.д.) |
drag down a volume from the shelf | стащить том с полки (a coat from a hook, the girl from the ladder, etc., и т.д.) |
drops of water rained down on us on the ground, etc. from the trees | на нас и т.д. капало с деревьев |
fall down from | спасть |
fall down from | спадать |
fish rots from the head down | рыба гниёт с головы |
from generals down to soldiers | от генералов до солдат |
from the waist down | ниже пояса (becoming paralyzed from the waist down tRiTon242) |
from up to down | сверху вниз (Soulbringer) |
get down a book from a shelf | снять книгу с полки |
get down a book from the top shelf | снимать книгу с верхней полки (the boy from the fence, my hat from the book, etc., и т.д.) |
get down from a ladder | слезать с лестницы (from his horse, from the tree, etc., и т.д.) |
get down from a ladder | спускаться с лестницы (from his horse, from the tree, etc., и т.д.) |
get down from horse | слезть с лошади |
get down from the table | встать из-за стола (Let him get down from the table once he has finished eating. Children who fuss at mealtimes are often not really hungry – by Gina Ford Tamerlane) |
hand down a custom from generation to generation | передавать обычай из поколения в поколение |
hand down from generation to generation | передавать из поколения в поколение |
hand down plates from the shelf | снять тарелки с полки |
he got a book down from the shelf | он снял книгу с полки |
he hadn't come down from the drug by the time he got home | он всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой |
he has come down from Oxford with a history degree | он только что окончил Оксфорд с дипломом историка |
he has come down from Oxford with a history degree | он только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам |
he is still smarting from a put-down | он всё ещё переживает из-за нанесённого ему оскорбления |
he jumped down from the fence | он соскочил с забора |
he jumped down from the roof | он спрыгнул с крыши (from the ladder, etc., и т.д.) |
he ordered the victim to put his hands on the squad car, patted him down, removed his wallet and allegedly took $300 from the wallet | он приказал пострадавшему положить руки на патрульную машину, обыскал его, достал у него из кармана бумажник и якобы взял оттуда 300 долларов |
he pulled up a chair and sat down across from Michael | он подвинул стул и сел напротив Майкла |
he returned from the tropics worn down by fever | он вернулся из тропиков, измотанный лихорадкой |
he returned from the tropics worn down by fever | он вернулся из тропиков, ослабевший от лихорадки |
he shook down the apples from the tree | он сбил яблоки с дерева |
he talks all kinds of gabs, from French down to Japanese | он говорит на всех языках – от французского до японского |
he was ashamed of wearing a coat handed down from his brother | он стыдился донашивать пальто за братом |
he was blown down from the roof | его снесло с крыши |
he was sent down from his university for taking drugs | он был отчислен из университета за употребление наркотиков |
hinder from falling down | упасть |
hinder from falling down | не дать (кому-либо) |
hinder from falling down | не дать кому-либо упасть |
his wife smiled down from the balcony | жена улыбнулась ему с балкона |
just down the road from | рядом с (suburbian) |
just down the road from | совсем рядом с (suburbian) |
knocking down from | обой |
lift smb. down from the horse | снимать кого-л. с лошади (the picture down from the wall, the child down from the fence, etc., и т.д.) |
light down from the bus | выйти из автобуса |
look down from the past | взирать из глубины веков на будущее |
not back down from what one has said | не отказываться от своих слов |
partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisions | действующие в горах партизаны отвлекали три дивизии противника |
partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisions | действующие в горах партизаны связывали действия трёх дивизий противника |
phrasing from the down-beat | отсутствие затактности |
rotten from the top down | прогнивший сверху донизу (Alexey Lebedev) |
run down from | сбега́ть |
save the house from burning down | не дать дому сгореть |
scoured out by swirling melt water as it pours down from the surface | пропиленный в трещине при стекании в неё воды из надледникового ручья |
she always wore dresses made down from her sister's | она всегда носила платья, переделанные из платьев сестры |
she always wore dresses made down from her sister's | она всегда носила платья, перешитые из платьев сестры |
she is run down from working too hard | в результате напряжённой работы она переутомилась |
sparks rained down from the burning roof | с горящей крыши сыпались искры |
spray from the waterfall rained down upon us | на нас попадали брызги водопада |
step down from an office | уйти со своего поста |
step down from one's car | выходить из машины (from the train, etc., и т.д.) |
step down from office | сложить полномочия (Alexander Demidov) |
step down from power | отойти от власти (о партии, о политических деятелях) |
take down a pot of jam from the shelf | снять банку варенья с полки |
take down a pot of jam from the shelf | достать с полки банку джема (a book from the top shelf, etc., и т.д.) |
take down the letter from his dictation | записать письмо под его диктовку |
tear down a notice from the wall | срывать объявление со стены (a flag from the pole, etc., и т.д.) |
tears trickled down from her face | слёзы текли у неё по щекам |
the cold blasts pour down from mountains | с гор дуют холодные порывистые ветры |
the custom has come down to us from our ancestors | этот обычай перешёл к нам от наших предков |
the pans clattered down from the shelf | посуда с грохотом свалилась с полки |
the spoon slipped down from the table | ложка упала со стола |
the tradition the craft, the skill, the jewelry, etc. was passed down from father to son | традиция и т.д. передавалась от отцов к детям |
there is a tapped-down connection from the tuned circuit to the the tube | контур имеет неполную связь с лампой |
this custom has been carried down from the 18th century | эта традиция восходит к 18 столетию |
this myth came down from our ancestors | этот миф пришёл к нам от наших предков |
unemployment figures are down from last year | показатели безработицы снизились по сравнению с прошлым годом |
when did he come down from Oxford? | когда он приехал из Оксфорда Оксфордского университета? |
when did he come down from Oxford? | когда он окончил Оксфордский университет? |
write smth. down from dictation | записывать что-л. под диктовку |