English | Russian |
from July through September | с июля по сентябрь |
from May through September | с мая по сентябрь включительно |
from Monday through Friday | с понедельника по пятницу |
from pages 6 through 8 | с шестой страницы по восьмую |
I'd much rather see the film through from the beginning | я бы лучше посмотрел этот фильм с самого начала |
return from a swing through eight African nations | возвратиться из поездки по восьми африканским странам |
rise through the ranks from | пройти путь от (AD Alexander Demidov) |
shy away from going through with the deal | не решаться на окончательное оформление сделки |
some people are determined to prevent the laws from going through | некоторые граждане решительно настроены на то, чтобы не допустить принятия этих законов |
the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world | выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран |
the period from Christmas through January 6th | святки |
the show will be held in city / country at some place from... through... with the following time table | выставка проводится в городе / стране в таком-то заведении с ... по ... со следующим расписанием (AllaR) |
transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распаузиться |
transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распауживаться |
transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распаузить |
transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распауживаться |
transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распаузиться |