English | Russian |
a high-stepping town with a lot of fun for all | весёлый город, где каждый найдёт себе развлечение по вкусу |
all bank charges are for account of sender | комиссии и сборы банка уплачиваются отправителем платежа (из американского счета 4uzhoj) |
All-Russian Research Institute for the Operation of Atomic Power Stations | Всероссийский научно-исследовательский институт по эксплуатации атомных электростанций (E&Y ABelonogov) |
All-Russian Research Institute for the Organization, Management and Economics of the Oil and Gas Industry | Всероссийский научно-исследовательский институт организации, управления и экономики нефтегазовой промышленности (как вариант ABelonogov) |
All-Russian Scientific Research Institute for the Classification and Codification of Technical Information | ВНИИКИ (E&Y ABelonogov) |
All-Russian Society for the Preservation of Historical and Cultural Heritage | Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры (Yakov F.) |
All-Russian Society for the Preservation of Historical and Cultural Monuments | Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры (grafleonov) |
an estimated quarter of all major corporations have released employees for inappropriately using electronic office equipment | каждая четвёртая ведущая корпорация раскассировала определённый процент своих служащих за то, что те использовали электронное оборудование не по назначению |
be liable for one's debts to the extent of all of one's assets | отвечать по обязательствам всем имуществом (A LLC is liable for its debts to the extent of all of its assets, and its shareholders assume liability of the company to the extent of their respective capital contributions. Alexander Demidov) |
be suited for all the nations of Asia | отвечать интересам всех народов Азии |
Center for the Chemistry of Therapeutic Agents/All-Russian Chemical-Pharmaceutical Research Institute | ЦХЛС-ВНИХФИ (org.ru fianlamb) |
for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him | в течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперник |
for all of | несмотря на все (усилия / попытки • For all of Mr. Putin’s efforts to vilify the West, it still lives in the Russian imagination as a chimera of cool. nytimes.com ART Vancouver) |
for all of | в целом по (Alexander Demidov) |
for all of it | за всё про всё (Супру) |
for all of life's emergencies | на все случаи жизни (Leonid Dzhepko) |
for all of their differences | при всех различиях (A.Rezvov) |
for some people, competing is the be-all and end-all of their running | для некоторых чувство соперничества – самое важное в жизни |
for the benefit of all mankind | на благо всего человечества (clck.ru dimock) |
for the benefit of all mankind | во благо всего человечества (clck.ru dimock) |
for the benefit of all mankind | для блага всего человечества (clck.ru dimock) |
for the betterment of all | на благо всего человечества |
for the betterment of all | ради всеобщего блага |
for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings | за 5 долларов можно было снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. |
he does all kinds of jobs for his neighbours | он выполняет разные работы для своих соседей |
he had passed for the press all the sheets of hte book | он подписал к печати все листы книги |
he had passed for the press all the sheets of the book | он подписал к печати все листы книги |
he is a role model for all of us | мы все берём с него пример |
he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be | он должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство |
he spent all night looking for three of his sheep that had gone astray | он всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец |
his good conduct obtained for him the esteem of all | своим хорошим поведением он возбудил к себе всеобщее уважение |
I would not do it for all the gold of the world | я не сделал бы этого за все сокровища мира |
improving the quality of life for all | улучшение условий жизни для всех |
it goes for all of us | это относится ко всем нам (for anyone else, for him, for all other books, etc., и т.д.) |
it is necessary to be ready for surprises of all kinds | нужно быть готовым ко всяким неожиданностям (raf) |
life holds a lot of surprises for us all | жизнь полна неожиданностей для всех |
of all the things I've done, I got busted for jaywalking | за мной водилось много чего, но арестовали меня за то, что я переходил улицу на красный свет (freekycleen) |
oil accounts for one-fourth of all exports | четверть всего экспорта приходится на нефть |
provide an opportunity for all of us | предоставить всем нам какую-л. возможность |
that it goes for all of us | мы все так считаем |
that it goes for all of us | тут мы все заодно |
that it goes for all of us | мы все так думаем |
the evening held a lot of surprises for us all | вечер был полон неожиданностей для всех нас |
the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace | Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире |
the visiting team was all over us for the first ten minutes of play | первые десять минут игры команда гостей была хозяином |
there's room for all of us in the car | мы все уместимся в машину |
there's room for all of you on top of the cart – hop up! | на телеге всем места хватит – забирайтесь! |
these flowers are a token of my appreciation for all your help | эти цветы – знак признательности за вашу помощь |
these papers are all out of order – will you page them up for me? | эти бумаги в полном беспорядке – не пронумеруешь их? |
this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited | Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны (паспорт Канады Johnny Bravo) |
this playground caters for children of all ages | эта игровая площадка предназначена для детей всех возрастов |
those children certainly disposed of all the food that I prepared for the party! | вы поглядите, эти дети съели всё, что я приготовил для гостей! |
thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world | таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире |
what was all of it for? | ради чего было всё это? (Alex_Odeychuk) |
you are the man of all others for the work | вы самый подходящий человек для этого дела |