DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing for a time | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a book unusual for its timeкнига, необычная для того времени
a book unusual for its timeкнига, необычная для своего времени
a few items in the programme were passed over for lack of timeиз-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены
a time-honoured custom had prevailed for yearsосвящённый веками обычай существовал очень долго
are you going to stay here for a long time?вы здесь долго останетесь?
argue for a certain timeпроспорить
argue for a certain timeпроспоривать
arrange a time forвыделить время (smth., для чего́-л.)
arrange a time forнайти время (smth., для чего́-л.)
at a convenient time for youв удобное для вас время (Zhandos)
bathe oneself for a certain timeпромываться
be a guest for a certain timeпрогостить
be delirious for a certain timeпробредить
be ill for a certain timeпроболеть
be in command for a certain timeпрокомандовать
be in command for a timeпокомандовать
be in motion for a certain timeпродвигаться
be naughty for a certain timeпрошалить
be on duty for a certain timeпродежурить
be on duty for a certain timeпродежуривать
be out for a good timeискать развлечений (Well, Martha's that way, but Sam's just out for a good time. 4uzhoj)
be sad for a timeпопечалится (for a time)
be sad for a timeпопечалиться
be silent for a certain timeпромолчать
be silent for a certain timeпромалчивать
be tormented for a certain timeпромучиться
be tormented for a certain timeпромучаться
boil for a certain timeпровариться
booze for a certain timeпропиваться
booze for a certain timeпропивать
bustle for a certain timeпроверчиваться
bustle for a certain timeпровертеться
carry for a certain timeпронестись
carry for a certain timeпронашиваться
carry for a certain timeпроноситься
carry for a certain timeпронашивать
chew the cud for a timeподумайте немного
cold has set in for a long timeтеперь на долгое время установилась холодная погода
command for a timeпокомандовать
continue for a long timeдлиться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
continue for a long timeпродолжаться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
cram for a certain timeпрозубриваться
cram for a certain timeпрозубрить
cram for a certain timeпрозубривать
curl for a timeпоклубиться
do you feel up to going for sport six times a week?у тебя найдутся силы шесть раз в неделю заниматься спортом?
doze for a certain timeпродремать
doze off for a timeзадремать на время (Interex)
draw for a certain timeпрорисоваться
draw for a certain timeпрорисовываться
draw for a certain timeпрорисовывать
draw for a certain timeпрорисовать
dream for a certain timeпромечтать
drive for a certain timeпрокатать
drive for a certain timeпрокатиться
drive for a certain timeпрокатывать
drive for a certain timeпрокатываться
drive for a certain timeпроездить
drum for a certain timeпробарабанить
dwelling in a place for a long timeстарожительство
evolve for a certain timeпроверчиваться
evolve for a certain timeпровертеться
exceed the time permitted for a moveпопадать в цейтнот
exist for a certain timeпросуществовать
explosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short timeвзрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времени
extend the time for a few daysрастянуть срок на несколько дней
feed on for a timeпопитаться
felt for a certain timeпровалять
fix time limits for a debateопределить время выступления в прениях
fix time limits for a debateустановить время выступления в прениях
fix time limits for a debateограничить время выступления в прениях
for a brief span of timeнепродолжительное время (What was this thing? The creature was only ever seen in the area of Matsudo and only for a brief span of time, leaving the impression that whatever it was it was probably only a passing visitor. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
for a brief span of timeкратковременно (What was this thing? The creature was only ever seen in the area of Matsudo and only for a brief span of time, leaving the impression that whatever it was it was probably only a passing visitor. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
for a brief span of timeненадолго (What was this thing? The creature was only ever seen in the area of Matsudo and only for a brief span of time, leaving the impression that whatever it was it was probably only a passing visitor. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
for a brief span of timeкороткий промежуток времени (What was this thing? The creature was only ever seen in the area of Matsudo and only for a brief span of time, leaving the impression that whatever it was it was probably only a passing visitor. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
for a considerable time beforeдолгое время до (Maitane)
for a final timeв последний раз (Renowned quartet visits theatre for a final time CafeNoir)
for a last timeв последний раз (с неопред. артиклем, если имеется в виду не в последний раз в жизни andrius68)
for a length of timeиздавна
for a length of timeдавно
for a length of timeдолго
for a limited period of timeна ограниченный период времени (Alexander Demidov)
for a limited period of timeв течение небольшого ограниченного промежутка времени
for a limited timeна какое-то время (4uzhoj)
for a limited timeв течение ограниченного промежутка времени (Alex_Odeychuk)
for a limited time onlyограниченное по времени предложение (sankozh)
for a limited time periodв течение ограниченного периода времени
for a long period of timeв течение долгого промежутка времени
for a long stretch of timeв течение длительного времени
for a long stretch of timeдлительное время
for a long stretch of timeв течение долгого времени
for a long stretch of timeдолгое время
for a long stretch of timeпродолжительное время
for a long stretch of timeпродолжительный период времени
for a long timeзастарело (наречие, не глагол)
for a long timeперманентно
for a long timeдавно
for a long timeзастарело
for a long timeиздавна
for a long timeс давних времён
for a long timeнадолго (subsequent to the action expressed by the verb)
for a long timeдолго
for a long timeподолгу
for a long timeпостоянно
for a long timeпродолжительное время (Alex_Odeychuk)
for a long timeуже довольно давно (ssn)
for a long timeс давних пор
for a particular period of timeв течение определённого срока (ABelonogov)
for a period of timeна некоторое время (TranslationHelp)
for a period of timeна какое-то время (TranslationHelp)
for a period of timeна определённый период времени (TranslationHelp)
for a rather long timeещё долго (OLGA P.)
for a relatively short period of timeв течение довольно непродолжительного периода времени (Alex_Odeychuk)
for a relatively short period of timeв течение сравнительно короткого периода времени (Alex_Odeychuk)
for a second timeповторно (lexicographer)
for a second timeво второй раз (только в значении "ещё один раз", "снова")
for a second timeвторично
for a short period of timeна короткое время (Every time there is a stock pile seized, the streets are safer, but only for a very short period of time. – на очень короткое время ART Vancouver)
for a short period of timeна короткий период времени (Andrey Truhachev)
for a short period of timeв течение непродолжительного времени (Nyufi)
for a short period of timeна малое время (Andrey Truhachev)
for a short period of timeна короткий срок (Andrey Truhachev)
for a short period of timeна короткое время (Andrey Truhachev)
for a short period of timeненадолго (Andrey Truhachev)
for a short timeнедолго
for a short timeна малое время (Andrey Truhachev)
for a short timeна короткий срок (Andrey Truhachev)
for a short timeна короткий период времени (Andrey Truhachev)
for a short timeненадолго
for a specified or unlimited period of timeна определённый срок или без ограничения срока (AD Alexander Demidov)
for a specified period of timeна определённый срок (ABelonogov)
for a specified time periodна определённый срок (ABelonogov)
for a timeв течение какого-то времени (Andrey Truhachev)
for a timeна время
for a timeна какое-то время (Andrey Truhachev)
for a timeв своё время (Artemie)
for a timeкакое-то время (Andrey Truhachev)
for a week's timeв продолжение недели
for hours at a timeпо нескольку часов подряд (Е. Тамарченко, 01.04.2016 Евгений Тамарченко)
for months at a timeпо нескольку месяцев (He'd be away for months at a time. ART Vancouver)
for the first time in a decadeв первый раз за десять лет (Bloomberg Alex_Odeychuk)
for the first time in a long periodвпервые за длительный срок (ivvi)
for the first time in a long periodвпервые за долгое время (ivvi)
for the first time in a long whileвпервые спустя много лет (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые c давних пор (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые спустя много времени (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые спустя долгое время (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые за долгое время (Рина Грант)
for the first time in quite a whileв кои-то веки (Abysslooker)
for the first time the N2 man on each ticket will not be a tagalong candidateвпервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигурой
for the second time in a rowвторой раз подряд (4uzhoj)
for the third time in a one week periodв третий раз за неделю (Alex Lilo)
full for a certain timeпровалять
get one's weapon up in time for a clear shotдержать оружие наизготове (Stanislav Zhemoydo)
glue for a timeпоклеить
grieve for a certain timeпрогоревать
grieve for a timeпопечалится
grind for a certain period of timeотмолоть
grudge the time for a walkжалеть время на прогулку
guffaw for a certain timeпрохохотать
hang for a certain timeпровисеть
have worked for a long timeпроработать долгое время (CNN Alex_Odeychuk)
having served for a long time in the armyстарослужащий
he buffeted for a long time with the boisterous wavesон долго боролся с бурными волнами
he has achieved a lot for a short timeза короткое время он многого достиг
he has been bent on becoming a cook for a long time nowон уже довольно давно сосредоточил все свои усилия на том, чтобы стать поваром
he has been going to school for a long time nowон давно уже ходит в школу
he has been living here for a long timeон давно здесь живёт
he has been working here for a long timeон работает здесь с давних пор
he has not been heard of for a long timeо нём давно ничего не слышно
he has not heard from her for a long timeон давно не получал от неё писем
he might have studied the pure grammar of his art for a longer timeему, возможно, надо было гораздо дольше изучать основы своего искусства
he racked his brains for a solution to this problem for a long timeон долго бился над решением этой задачи
he spoke for a length of timeон долго говорил
he stayed away from school for weeks at a timeон целыми неделями подряд не появлялся в школе
he stayed for a timeон пробыл некоторое время
he stood before the picture for a long timeон долго стоял перед этой картиной
he struggled with this problem for a long timeон давно бился над этим вопросом
he tagged after her every time she went out for a walkвсякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам
he tagged behind her every time she went out for a walkвсякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам
he talked for a long time respecting his futureон долго говорил о своём будущем
he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
he was ill for a long time, but he caught up with his classон долго болел, но догнал свой класс
he went away or has gone away for a long timeон уехал надолго
hesitate for a timeпоколебаться
his stay here is for a very limited timeсрок его пребывания здесь очень ограничен
hunt for a certain timeпогонять
I am going away for a short timeя уезжаю ненадолго
I can't spare the time for a holidayя не могу тратить время на отдых (a week for a vacation at present, land for a garden, etc., и т.д.)
I can't spare the time for a holidayу меня нет времени на отдых (a week for a vacation at present, land for a garden, etc., и т.д.)
I can't spare the time for a holidayя не могу выкроить время на отдых (a week for a vacation at present, land for a garden, etc., и т.д.)
I feel as though I've known you for a long timeу меня такое чувство будто я вас давно знаю
I got a rap over the knuckles for not finishing my work in timeя получил выговор за то, что не закончил работу вовремя (Taras)
I haven't tasted salmon for a long timeя давно не пробовал сёмги
I haven't touched the piano for a long timeя давно не играл на пианино
I haven't touched the piano for a long timeя давно не играл на рояле
I lived in the Far East for a long timeя долго жил на Дальнем востоке
I need to take a break from this time-sapping project for a while.мне необходимо немного отдохнуть от этого времязатратного проекта (Alexey Lebedev)
if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её
it has been generally accepted for a long time thatдолгое время считалось, что (Alexey Lebedev)
it is a pity I have no time for thisжаль, у меня нет на это времени
it took a long time to do it for?зачем тебе понадобилось делать это?
it was a peachy time for meдля меня это было замечательное время
it was a time for mourning and lamentationэто было время скорби и причитаний
it was a very trying time for everybodyэто было трудное время для всех
it was a very trying time for everybodyдля всех это было время тяжёлых испытаний
it was building up for a long timeэто назревало давно
it's a topic for another timeпоговорим об этом в другой раз (Taras)
I've been impressing him for a long time that this is very importantя уже давно ему внушаю, что это очень важно
I've had a yen to hit him for a long timeу меня на него давно руки чешутся
Jane was always out for a good timeДжейн всегда хотела хорошо проводить время
joke for a certain timeпрошучивать
keep for a timeподержать
keep on the shelf for a long timeхранить на полках долгие годы (A1_Almaty)
keep on the shelf for a long timeдержать в ящике долгие годы (A1_Almaty)
keep the bank for a certain timeпрометаться
keep the bank for a certain timeпрометнуть
keep the bank for a certain timeпромётывать
keep the bank for a certain timeпромётываться
keep the bank for a certain timeпрометать
keep the fast for a certain timeпропоститься
lap for a timeполакать
last for a certain timeпроноситься
last for a certain timeпронестись
last for a certain timeпронашиваться
last for a long timeнадолго хватить (When shoping around for tires, it is important to make the right choice, and maintain them so they last for a long time. ART Vancouver)
last time he was only down for a count of threeв прошлый раз он поднялся из нокдауна уже на счёт "три"
lasting for a considerable timeдолгий (о времени)
leave a light for a certain timeпрожечь
listen for a certain timeпрослушиваться
listen for a certain timeпрослушать
live in poverty for a certain period of timeпробедствовать
load for a certain timeпрогрузить
look for for a long timeобыскиваться (impf of обыскаться)
look for for a long timeобыскаться (pf of обыскиваться)
not come for a long timeне показываться на порог
not come for a long timeне появляться на порог
not for a long timeне скоро
not for a long timeне слишком часто (Has anyone told you lately that you’re amazing? Not for a long time. Побеdа)
not to visit for a long timeне появляться
not to visit for a long timeне показываться на порог
not visit for a long timeне показываться на порог
not visit for a long timeне появляться на порог
now is the time for planting a herbaceous borderсейчас как раз время посадить цветочный бордюр
now is the time for planting a herbaceous borderсейчас как раз время высадить цветочный бордюр
only for a limited time periodтолько в течение ограниченного периода времени
our hopes rekindled for a brief timeна короткое время в нас снова вспыхнули надежды
practice witchcraft for a timeпоколдовать
pray for a certain timeпромолиться
pray for a certain timeпромаливаться
pray for a long timeзамолиться (pf of замаливаться)
preserve flowers for a long timeуметь долго сохранять цветы (све́жими)
rake for a certain timeпрогребать
remain green for a certain timeпрозеленеть
remain unmarried for a long timeзасидеться в девицах
remain unmarried for a long timeостаться в девицах
residing in a place for a long timeстарожительство
ride for a period of timeнаездить (pf of наезжать, наезживать)
rock for a timeпокачать
rock for a timeпокачать
row for a certain timeпрогребать
rumble for a certain timeпророкотать
sail for a certain timeпроплавать
schedule a time slot forзапланировать на (something george serebryakov)
secret for a timeвременно скрытьспрятать (Interex)
sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1
serve for a long timeпослужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.)
serve for a long timeслужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.)
set a time for a meetingназначать время собрания
set a time-limit for debatesустановить регламент для выступления в прениях
set a time-limit for examinationустановить продолжительность экзамена
set time limits for a debateограничивать время выступления в прениях
shake for a certain timeпродрожать
shave for a certain timeпробриться
shave for a certain timeпробриваться
she isn't able to be taught for long stretches at a timeс ней не получается много заниматься (о гиперактивном ребенке, у которого проблемы с учебой AlexandraM)
she remembered it for a long timeей это долго помнилось
she stared after him for a long timeона долго провожала его взглядом
she was forced to put up a petition for timeей пришлось подать просьбу об отсрочке
shoot for a certain timeпрострелять
shout for a certain timeпрокрикивать
sob for a certain timeпрорыдать
speak for a length of timeдолго говорить
squeak for a certain timeпроскрипеть
state the time for a meetingназначить время собрания
stay awake for a certain timeпрободрствовать
stay for a certain timeпростоять
stir for a certain timeпроболтать
stir for a certain timeпробалтывать
study for a certain timeпроучиваться
swim for a certain timeпроплавать
swing for a certain timeпрокачиваться
swing for a certain timeпрокачаться
swing for a certain timeпрокачивать
swing for a certain timeпрокачать
swing for a timeпокачать
swing for a timeпокачать
swirl for a timeпоклубиться
the argument didn't cease for a long timeспор долго не замолкал
the engine gave out for a timeмотор на какое-то время заглох
the patient had a bad time for three hours before the medicine workedбольной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство
there has been no news of him for a long timeо нём давно ничего не слышно
there is a first time for everythingвсё когда-нибудь бывает в первый раз (pelipejchenko)
there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chatтам будет комната отдыха – для тех, кому нравится поболтать в более спокойной обстановке
there's a time and a place for everythingвсему своё время и место (Anglophile)
there's a time for everythingВсему своё время
there's a time for talking and a time for keeping silentгде лучше сказать, а где молчать
they applauded the singer for a long timeони долго хлопали певцу
they hid the wounded soldier for a long timeони долго скрывали раненого солдата
think for a certain timeпродумать
this is not a time for contentionне время спорить
throw for a timeпокинуть
throw for a timeпокидаться
throw for a timeпокидать
time for a long readвремя, чтобы всласть почитать
time period for consideration of a petitionсрок рассмотрения ходатайства (ABelonogov)
torment for a certain timeпромучать
torment for a certain timeпромучить
toss and turn for a certain timeпрометаться
toss and turn for a certain timeпроворочаться
trade for a certain timeпроторговывать
trade for a certain timeпроторговать
travel for a certain timeпространствовать
tremble for a certain timeпродрожать
type for a certain timeпропечататься
type for a certain timeпропечатывать
type for a certain timeпропечатываться
type for a certain timeпропечатать
wait for a better time to ask for itподождите более подходящего момента, чтобы попросить об этом
wait for a better time to ask for itулучите момент, чтобы попросить об этом
wait for a better time to ask for itподождите более удачного момента, чтобы попросить об этом
wait for a good timeждать подходящего времени (Taras)
walk for a certain timeпроходиться
wander for a certain timeпробродить
wander for a certain timeпроскитаться
wander for a certain timeпроблуждать
waver for a timeпоколебаться
waver for a timeпоколебаться
we are a bit pinched for timeу нас сейчас не очень туговато с со временем
we must resign ourselves to doing without his help for a timeнам нужно примириться с тем, что некоторое время придётся обходиться без его помощи
wear a new dress for the first timeнадеть новое платье в первый раз
wear for a certain timeпрохаживать
wear for a certain timeпроходить
wear for a certain timeпроходиться
wear for a certain timeпронести
wear for a certain timeпронестись
wear for a certain timeпроносить
wear for a certain timeпроноситься
wear for a certain timeпронашивать
wear for a certain timeпронашиваться
wear for a certain timeпройти
weep for a certain timeпроплакивать
weep for a certain timeпроплакать
we've been waiting for him a long time now, but he hasn't shown upмы ждём уже давно, а его нет как нет
what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time?зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту?
when exposed for a long time toв результате длительного воздействия (Alexander Demidov)
whimper for a certain timeпроскулить
whisper for a certain timeпрошептаться
why haven't we seen you for such a long time?что это вас так давно не было видно?
work for a certain timeпрослужить
work for a certain timeпрослуживать
wreathe for a timeпоклубиться
write for a certain timeпрописываться
write for a certain timeпрописаться
write for a certain timeпрописывать
write for a certain timeпрописать
yawn for a certain timeпрозёвывать
yawn for a certain timeпрозевать
you can stick the table down in a corner for the time beingпока что можно задвинуть стол в угол

Get short URL