DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing fonctions | all forms | exact matches only
FrenchRussian
a pour fonction de + inf.предназначен для + отглаг. сущ. (Le télérupteur a pour fonction de commander l'allumage et l'extinction d'un ou plusieurs points lumineux. I. Havkin)
appartement de fonctionслужебная квартира
assurer les fonctions deвыполнять функции (Yanick)
attestation de fonctionсвидетельство о полномочиях занимаемой должности (Документ, подтверждающий наименование компании, дату её регистрации, рег. номер, размер капитала, а также текущий состав директоров и акционеров с указанием даты их назначения и принадлежащей доли в капитале компании соответственно ROGER YOUNG)
attestation de fonctionсправка о государственной регистрации, составе участников и органов управления юридического лица (если в справке представлены соответствующие сведения // оффшоры ROGER YOUNG)
attestation de fonctionсправка о полномочиях должностных лиц юридического лица (ROGER YOUNG)
attestation de fonctionсвидетельство о подтверждении полномочий действующих органов управления (ROGER YOUNG)
avoir pour fonction essentielleиметь главной задачей (vleonilh)
avoir une haute fonctionзанимать высокий пост (la mère du petit-ami de Ioulia qui s'opposait au mariage de son fils avec la fille d'un traître aurait une haute fonction en Russie et si Ioulia s'était confiée à son petit ami, cela aurait pu remonter jusqu'à elle.)
brevet d'aptitude aux fonctions d'animateurаттестат аниматора для детей и подростков (Vous voulez être animateur dans des accueils collectifs de mineurs (colonie de vacances, centre de loisirs...) ? Le brevet d'aptitude aux fonctions d'animateur (Bafa) vous le permet. service-public.fr Iryna_C)
Certificat d'Aptitude aux fonctions de professeur de musiqueСвидетельство справка о пригодности к исполнению обязанностей преподавателя музыки (ROGER YOUNG)
choix de... est effectué en fonction de...при выборе... руководствуются... (Pour le matériau de la peau structurante, le choix est effectué en fonction des contraintes de poids. I. Havkin)
confirmer la ZAO dans ses fonctions deподтвердить действия ЗАО в качестве (NaNa*)
Conseil supérieur de la fonction militaireВысшая комиссия по делам военнослужащих (vleonilh)
consommation de ménages par fonctionфункциональная структура потребления домашних хозяйств (экономический показатель vleonilh)
Dans la fonction deВ качестве (ROGER YOUNG)
dans l'exercice de ses fonctionsпри исполнении своих служебных обязанностей
de fonctionслужебный (tradrusse)
décharger qn de ses fonctions opérationnellesосвободить кого-л. от служебных обязанностей (marimarina)
démettre de ses fonctionsотстранять от выполняемых обязанностей (marimarina)
démettre de ses fonctionsснять с должности (de ... - такой-то Alex_Odeychuk)
démis de ses fonctionsосвобождённый от занимаемой должности (Iricha)
déploiement de la fonction qualitéраспределение функции качества (r313)
déploiement de la fonction qualitéструктурирование функции качества (Метод проектирования изделий, при котором сначала выявляются потребности потребителей, а затем определяются технические характеристики продукции и процессов производства, наилучшим образом соответствующие выявленным потребностям. В результате чего достигается более высокое качество продукции. r313)
déploiement de la fonction qualitéструктурирование функции качеств (Метод проектирования изделий, при котором сначала выявляются потребности потребителей, а затем определяются технические характеристики продукции и процессов производства, наилучшим образом соответствующие выявленным потребностям. В результате чего достигается более высокое качество продукции. r313)
Echevin délégué aux fonctions mayoralesзаместитель, исполняющий обязанности бургомистра (ROGER YOUNG)
Echevin délégué à la fonction mayoraleзаместитель, исполняющий обязанности бургомистра коммуны (ROGER YOUNG)
Echevin délégué à la fonction mayoraleзаместитель бургомистра коммуны (ROGER YOUNG)
Echevin délégué à la fonction mayoraleзаместитель бургомистра (ROGER YOUNG)
Echevin délégué à la fonction mayoraleзаместитель, исполняющий обязанности бургомистра (ROGER YOUNG)
Echevin délégué à la fonction maïoraleзаместитель, исполняющий обязанности бургомистра (ROGER YOUNG)
en fonctionв порядке (le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques - список банков, построенный в порядке возрастания размера банковских активов // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
en fonction de...применительно к (...)
en fonction de...с точки зрения (...)
en fonction de...исходя из (...)
en fonction de...в свете (чего-л.)
en fonction de...в соответствии с (...)
en fonction deв зависимости от (чего-л. vleonilh)
en fonction deпо (в соответствии с ... Alex_Odeychuk)
en fonction deв результате (75alex75)
en fonction deс учётом чего-л. (Les techniques sont choisies en fonction des besoins de l'individu. I. Havkin)
en fonction deв соответствии с (en fonction des besoins des producteurs - в соответствии с потребностями производителей // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
en fonction deсообразно (Stas-Soleil)
en fonction deв зависимости (rakhamim)
en fonction de...в зависимости от (...)
en fonction de quoiисходя из этого (marimarina)
en fonction des montants des sommes du salaires et des autres rémunérationsна сумму выплат и иных вознаграждений (NaNa*)
en fonction des spécificitésв соответствии с характеристиками (de ... - кого именно, чего именно // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
en fonction des standards actuelsв соответствии с современными стандартами (vleonilh)
en fonction du moment de la journéeв зависимости от времени суток (Iricha)
en fonction inverse de qchобратно пропорционально чему-л. (Les portées limites varient en fonction inverse de la fréquence de la consommation du service. I. Havkin)
en rémunération de sa fonctionв качестве вознаграждения за выполнение своих должностных обязанностей (NaNa*)
entreprise en fonctionдействующее предприятие (ROGER YOUNG)
entrer en fonctionвступать в должность
entrer en fonctionsвступать в должность
entrée en fonctionвступление в должность
est réévalué en fonction deподлежит индексации в соответствии (NaNa*)
exclusion des fonctionsотстранение от должности
exercer dans la fonction publiqueработать на государственной службе (Voledemar)
exercer les fonctionsисполнять обязанности
exercer les fonctions de directeurвыполнять должностные обязанности директора (NaNa*)
exercer une fonction publiqueнаходиться на государственной службе (rvs)
exercice de fonctions officiellesисполнение служебных обязанностей (ROGER YOUNG)
exerçant provisoirement les fonctions deвременно исполняющий обязанности кого-л. (ROGER YOUNG)
extension des fonctionsрасширение функций (russirra)
exécuter des fonctions publiquesисполнять государственные функции (ROGER YOUNG)
faire fonction deслужить (чем-л. kee46)
faire fonction deиграть роль (чего-л., кого-л. kee46)
faire fonction de...исполнять чьи-л. обязанности
faire fonction de...служить в качестве (...)
faire fonction de...выступать
faisant fonctionисполняющий обязанности
faisant fonction deисполняющий обязанности (кого-л. vleonilh)
faisant fonction deвременно исполняющий обязанности кого-л. (ROGER YOUNG)
fiche de fonctionдолжностная инструкция (inrika)
fonction acideкислотная функция
fonction administrativeадминистративная должность (vleonilh)
fonction affineлинейная функция
fonction de productionпродуктивность
fonction discontinueразрывная функция
fonction discontinueпрерывная функция
fonction du nombre de resultatфункция числа результатов (zzaa)
fonction dérivéeпроизводная функция
fonction fuchsienneавтоморфная функция (vleonilh)
fonction hydro-deshydrogénanteгидродегидрирующая функция (Oksana-Ivacheva)
fonction logarithmeлогарифмическая функция
fonction publiqueгосударственные служащие
fonction publiqueслужащие государственных учреждений
fonction publiqueадминистрация государства
fonction réciproqueобратная функция
fonction sémiotiqueзнаковая функция
fonction transitoireвременная должность
la fonction publiqueгосударственная должность (Dmitricz)
l'accomplissement de fonctionsвыполнение функций (ROGER YOUNG)
logement de fonctionслужебное жильё (например, при переводе сотрудника в другой город Iricha)
logement de fonctionслужебная квартира
logement de fonctionслужебная жилплощадь
mettre en fonctionпривести в действие
mise en fonctionвключение
mise en fonctionприведение в действие
mise en fonctionзапуск
officier de la fonction publiqueдолжностное лицо (T.Burger)
passation des fonctionsпередача дел
prendre fonctionприступить к исполнению своих рабочих обязанностей (ROGER YOUNG)
prendre ses fonctions de qqnприступить к исполнению обязанностей +должность (z484z)
prise de fonctionвступление в должность (Katro)
prise de fonctionзанятие должности (Katro)
programmes de nature à faire en sorte qu'un système informatique exécute une fonctionпрограммы, предназначенные для выполнения компьютерной системой определённых действий (Morning93)
relever de ses fonctionsуволить (ZolVas)
relever de ses fonctionsсместить (kee46)
relever qn de ses fonctionsснимать кого-л. с должности
relever qn de ses fonctionsосвобождать кого-л. от занимаемой должности
relever de ses fonctionsотстранить (kee46)
relever qn de ses fonctionsосвободить кого-л. от занимаемой должности
remplir la fonctionвыполнять роль (vleonilh)
remplir une fonctionзанимать должность
remplir une fonctionвыполнять функцию
remplissage des fonctionsвыполнение функций (ROGER YOUNG)
reprendre ses fonctionsвернуться к своим обязанностям
résigner ses fonctionsслагать полномочия
s'acquitter de fonctions de ...исполнять обязанности (кого-л. vleonilh)
s'acquitter de ses fonctionsсправляться со своими обязанностями
se démettre de ses fonctionsсложить с себя полномочия (ROGER YOUNG)
se démettre de ses fonctionsсложить с себе обязанности
secret de fonctionслужебная тайна (inrika)
statut de la fonction publiqueзакон о государственных служащих
suspendre qn de ses fonctionsотстранить кого-л. от должности
suspension de fonctionsотстранение от должности (ROGER YOUNG)
trouble de la fonction rénaleНарушение функции почек (ich_bin)
usurpation de fonctionприсвоение власти должностного лица
usurpation de fonctionприсвоение функций должностного лица
varier en fonction des ...быть разным у разных ... (Consultez toujours le manuel du propriétaire de votre véhicule car les intervalles peuvent varier en fonction des constructeurs. I. Havkin)
voiture de fonctionслужебный автомобиль
voiture de fonctionслужебная машина (Iricha)
véhicule de fonctionслужебный автомобиль (dms)
établir en fonction des résultats deопираться на выводы (ROGER YOUNG)
être capable d'une fonctionобладать функцией (L'intérêt de ces oscillateurs réside en ce qu'ils sont capables d'une fonction mémoire. I. Havkin)
être designé aux fonctionsназначаться на должность (vleonilh)
être en fonctionдействовать
être en fonctionработать
être en fonctionисполнять должность
être fonction de...зависеть от (...)
être fonction de...быть результатом
être fonction de...быть следствием

Get short URL