English | Russian |
agreement on findings of fact | соглашение по фактическим обстоятельствам (Alexander Demidov) |
capricious finding of fact | произвольное установление фактических обстоятельств дела |
capricious finding of fact | произвольное представление фактов |
feedback system of audit findings | систему обратной связи результатов проверки (Ule4ka.n) |
find a way of access | получить доступ (к; to Andrey Truhachev) |
find a way of access | подступаться (to Andrey Truhachev) |
find a way of access | подступиться (to Andrey Truhachev) |
find a way of doing | изыскать возможность сделать (что-либо) |
find a way out of this mess | найти выход из затруднительного положения (Can't you find a way out of this mess? Surely you can. ART Vancouver) |
find favor in the eyes of | заслужить расположение |
find favour in the eyes of | угодить (someone – кому-либо) |
find favour in the eyes of | снискать расположение (someone) |
find favour in the eyes of | снискать чьё-либо расположение (someone) |
find guilty of committing | признать виновный в совершении (ABelonogov) |
find in favour of | вынести решение в пользу (Counsel is instructed to endeavour to persuade the court to find in favour of the Claimant and to award damages for personal injury and the other losses outlined above. LE Alexander Demidov) |
find its way into the hands of | перекочевать к |
find its way into the hands of | оказаться у |
find no evidence of foul play | не обнаружить криминальной подоплёки (denghu) |
find no evidence of foul play | не обнаружить "грязной" подоплёки (denghu) |
find oneself in something of a vacuum | оказаться в некотором вакууме (Olga Okuneva) |
find oneself in the cross hairs of | оказаться под пристальным вниманием |
find oneself in the cross hairs of | попасть под раздачу |
find oneself in the cross hairs of | оказаться в центре внимания |
find oneself in the cross hairs of | привлечь к себе внимание |
find out the times of | узнать расписание (sth., чего-л., напр., поезда и т.д.) |
find out the times of | узнать время прибытия (sth., чего-л., напр., поезда и т.д.) |
find out the times of | узнать время отправления (sth., чего-л., напр., поезда и т.д.) |
find out the times of the London trains | узнать расписание лондонских поездов |
find signs of price-fixing | обнаружить признаки ценового сговора |
find the derivation of a word | найти этимологию слова |
find the length of foot | раскусить (кого-либо) |
find the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость |
find the length of someone's foot | раскусить человека |
find the length of foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
find the length of foot | присматриваться (к кому-либо) |
find the length of the sides | определить длину сторон |
find the length of the sides | найти длину сторон |
find the right expression of an idea | найти единственно верный способ воплотить идею (more than once I have thought that I have found the right expression for an idea, only to find that Barragan had done something similiar 40 years earlier Olga Okuneva) |
find the sum of several numbers | определить сумму нескольких чисел (the cube root of 71, the value of the unknown quantity, etc., и т.д.) |
find the sum of several numbers | вычислить сумму нескольких чисел (the cube root of 71, the value of the unknown quantity, etc., и т.д.) |
find the sum of several numbers | найти сумму нескольких чисел |
find the value of the unknown quantity | определять неизвестную величину |
finding a way out of the crisis | выведение из кризиса (Lavrov) |
finding of | результат по итогам (Alexander Demidov) |
finding of | результат проведения (Alexander Demidov) |
finding of | решение о (Alexander Demidov) |
finding of compliance | заключение о соответствии (ЗОС Alexander Demidov) |
finding of compliance | заключение о соответствии (АД, ЗОС) |
finding of conformity | заключение о соответствии (Alexander Demidov) |
finding of fact and conclusion of law | судебное познание (4uzhoj) |
finding of non-compliance | заключение о несоответствии (Alexander Demidov) |
finding of the expert study | экспертное заключение (Yeldar Azanbayev) |
findings of | заключения по итогам (заключения по итогам юридической проверки = findings of due diligence. The findings of due diligence, and the synergy assessment, should together avoid an overly -inflated purchase price premium. заключения по итогам юридической проверки правового статуса = findings of a title search on. Council members sent a certified letter to City Attorney Marcus Vaden requesting a full report on his findings of a title search on the property.) |
findings of | результаты, полученные в ходе (One of the key findings of the survey is that British firms exporting to Europe for the first time find it difficult to make overseas customers pay on time. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov) |
findings of | результаты, полученные при (Alexander Demidov) |
findings of a medical and social assessment institution | заключение учреждения медико-социальной экспертизы (ABelonogov) |
findings of a trade union body | заключение профсоюзного комитета (ABelonogov) |
findings of audit | заключение экспертизы (Alexander Demidov) |
findings of clinical trials | результаты клинических испытаний (Alexander Demidov) |
findings of experts | выводы экспертов |
findings of the review | итоги рассмотрения (Alexander Demidov) |
he despaired of ever finding her | он отчаялся когда-либо найти её |
in support of these findings | в поддержку этих находок |
it's the only chance I've got of finding her | это мой единственный шанс её найти (Technical) |
positive finding of compliance | положительное заключение о соответствии (As described under the Site Plan Analysis section of this report, a positive finding of compliance with the LDRs can be made when all outstanding items attached ... | ... claimed subject-matter in the description of the parent application implies a positive finding of compliance of the claims with both Article 76(1) ...- АД) |
report of audit findings | акт результатов проверки (Alexander Demidov) |
summary of findings | краткое изложение полученных результатов (misha-brest) |
the finding of alternative ways of doing things | предприимчивость (качество американцев bigmaxus) |
the Finding of Moses | "Нахождение Моисея" (изобразит. сюжеты в Зап. искусстве, связанные с Моисеем) |
the Finding of the Miser's Heart | "Нахождение сердца скряги" (сцена, изображающая житие Антония Падуанского) |
the Finding of Vulcan | "Нахождение Вулкана" (изобразит. сюжеты) |
the findings of the conference | выводы конференции |
this finding became a controversial aspect of the theory | это заключение стало спорным моментом в теории |
with a view to finding out the details of the matter | с целью выяснить подробности дела |
with the view of finding out the details of the matter | с целью выяснить подробности дела |