English | Russian |
a coat faced with silk | пальто, отделанное шёлком |
a crisis faced us | нам угрожал кризис |
a Janus-faced view of history | двойственный взгляд на историю |
a little peaked-faced bit of a maid | девчушка с худеньким личиком |
a wall faced with stone | стена, облицованная камнем |
angel-faced | ангелообразный (имеющий образ ангела) |
ashen-faced | белее бумаги |
ashen-faced | лица нету |
ashen-faced | белый как бумага |
ashen-faced | белый как мел |
ashen-faced | без кровинки в лице |
ashen-faced | мертвенно-бледный |
ashen-faced | побледневший |
ashen-faced | лица нет |
ashen-faced | краше в гроб кладут |
ashen-faced | белый как полотно |
ashen-faced | бледный как покойник |
ashen-faced | кровь отлила от лица |
ashen-faced | бледный как смерть |
ashen-faced | с побледневшим лицом |
ashen-faced | бледный как мертвец |
ashen-faced | как сама смерть |
baby faced crew | команда с юным или наивным лицом (Innulichka Kulchitskaya) |
bald-faced | с белым пятном на лбу (о лошади) |
bald-faced lie | наглая ложь |
bare-faced | без макияжа (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
bare-faced lie | откровенная ложь (DC) |
bare-faced lie | явная ложь (DC) |
bare-faced lie | неприкрытая ложь (DC) |
be faced with something | сталкиваться (alenushpl) |
be faced with something | столкнуться (с чем-либо alenushpl) |
be faced with something | столкнуться (с чем-либо alenushpl) |
be faced with something | сталкиваться (alenushpl) |
be faced with a difficulty | столкнуться с трудностью |
be faced with a difficulty | столкнуться с трудностью |
be faced with a difficulty | встретиться с трудностью |
be faced with a difficulty | встретиться с трудностью |
be faced with bankruptcy | оказаться перед угрозой банкротства |
be faced with difficult problems | столкнуться с серьёзными проблемами |
be faced with difficulties | столкнуться с трудностями |
be faced with difficulties | стоять перед трудностями (with two alternatives, with danger, with the necessity of leaving immediately, etc., и т.д.) |
be faced with difficulties | столкнуться с проблемами |
be faced with problems | столкнуться с трудностями |
be faced with problems | столкнуться с проблемами |
be faced with tile | быть облицованным плиткой (with marble, with oak, etc., и т.д.) |
be faced with time constraints | быть ограниченным временными рамками (Mariam 321) |
be well poorly, etc. faced | быть хорошо и т.д. отполированным |
beet-faced | с пунцовым лицом |
beet faced | краснолицый |
beet-faced | краснолицый |
black faced | полужирный |
bold-faced | бесстыжий |
bold-faced | нахальный |
bold faced | медный лоб |
bold-faced | жирный |
bold faced | дерзкий |
bold faced | наглый |
bold faced | жирный |
bold-faced | наглый |
boot-faced | с мрачным несчастным, непроницаемым выражением лица (wearing a miserable, down-hearted, thwarted, or stony-faced expression КГА) |
brazen faced | бесстыдный |
brazen-faced | бесстыдный |
brazen-faced | бесстыжий |
brazen-faced | бессовестный |
brazen faced | наглый |
brazen faced | бесстыжий |
brazen-faced | наглый |
brazen-faced aggression | наглая агрессия |
broad faced | широколицый |
broad-faced | широколицый |
bull-faced | толстомордый (Anglophile) |
cherub-faced | с ангельским личиком (denghu) |
chub faced | круглолицый |
chub-faced | толстощёкий |
chub-faced | пухлолицый |
chub-faced | круглолицый |
chubby-faced | круглолицый |
copper-faced | с бесстыжим, наглым лицом |
copper-faced | с наглым лицом |
copper-faced | с бесстыжим лицом |
copper faced | с наглым лицом |
copper-faced | меднолицый |
copper faced | покрытый медью |
copper-faced | покрытый медью (о типографском шрифте) |
cream-faced | побелевший (от страха) |
cream faced | бледный как полотно |
cream-faced | бледный как полотно |
cream faced | бледный |
cream faced | трусливый |
cream faced | белолицый |
cream-faced | побледневший (Anglophile) |
cream faced | побелевший |
cream-faced | бледный |
cribbage faced | рябой |
cribbage-faced | рябой |
dead-faced | с лицом мертвеца (Alexander Matytsin) |
dead-faced | цвета лица покойника (Alexander Matytsin) |
dead-faced | с восковым лицом (Alexander Matytsin) |
dead-faced | цвета лица мертвеца (Alexander Matytsin) |
dead-faced | воскового цвета (Alexander Matytsin) |
dead-faced | с лицом покойника (Alexander Matytsin) |
difficulties should not be run away from, they should be faced resolutely | нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицу |
dirty-faced | чумазый (Pickman) |
doll-faced | привлекательный (Taras) |
double-faced | двойственный |
double faced | лживый |
double faced | обманчивый |
double faced | двуличный |
double-faced | лицемерный |
double-faced | двухбойковый |
double-faced | двуличный |
double-faced | двусторонний (о материи) |
double faced coin | медаль с двумя лицами |
double-faced hammer | двухбойковый молоток |
double-faced hammer | двухбоевой молот |
double-faced material | двусторонняя материя |
double-faced tablet | двусторонняя таблетка (небольшая двусторонняя иконка) |
dough faced | податливый |
dough faced | слабохарактерный |
dough-faced | бледный (о цвете лица) |
dough faced | мягкотелый |
face smb. about he faced his men about | он отдал солдатам приказ повернуться кругом |
faced in marble | с мраморным покрытием |
faced in marble | отделанный мрамором |
faced in marble | мраморный |
faced in marble | с мраморной отделкой |
faced in marble | из мрамора |
faced in marble | с отделкой мраморной плиткой |
faced in marble | с облицовкой мраморными плитами |
faced in marble | с отделкой мрамором |
faced in marble | облицованный мрамором |
faced only | только облицованный |
faced with | столкнуться с (Janice) |
faced with | перед лицом |
faced with | находясь перед лицом (• be faced with something She's faced with a difficult decision. OALD. we are faced with bankruptcy (мы стоим перед банкротством). ORD. находясь перед лицом смертельной опасности = faced with mortal danger. Faced with mortal danger the pilgrims tore their way out of the prison and tried to put out the fire. Alexander Demidov) |
faced with an ever increasing | перед лицом постоянно увеличивающегося (Alexander Demidov) |
faced with extinction | на грани исчезновения (lop20) |
faced with granite | отделанный гранитом |
faced with marble | отделанный мрамором |
faced with stone | облицованный камнем |
fair-faced | красивый |
fair-faced | со светлой кожей |
fair-faced | благовидный |
fair faced | со светлой кожей |
fair faced | с честным лицом |
fair faced | благовидный |
fair faced | светлолицый |
fair faced | красивый |
fair-faced | с честным, открытым лицом |
fair faced | с открытым лицом |
fair-faced | светлолицый |
fair-faced girl | белянка |
fair-faced woman | белянка |
false faced | лицемерный |
false-faced | двуличный |
false faced | фальшивый |
false faced | двуличный |
false-faced | фальшивый |
farthing faced | имеющий невыразительные черты лица |
farthing faced | имеющий мелкие черты лица |
fat faced | жирный |
fat-faced | полнорожий (Супру) |
fat faced | толстомордый |
fat-faced | толстомордый |
fat-faced | полнолицый (Супру) |
fat faced | толстолицый |
fat-faced | толстолицый |
fat-faced passions | страсти-мордасти (mazurov) |
film faced plywood | фанера с плёночным покрытием (Leviathan) |
flat-faced | плосколицый |
foul faced | с противным лицом |
foul faced | со скверным лицом |
freckle-faced | веснушчатый |
freckle faced | с лицом, покрытым веснушками |
freckle-faced | с веснушчатым лицом (Дмитрий_Р) |
fresh-faced | новейший (nofour138) |
fresh-faced | моложавый (krasnet) |
fresh-faced | розовощёкий (One fresh-faced little fetus sans wee-wee; о младенцах Andrey Truhachev) |
fresh-faced | молодо выглядящий (sergeidorogan) |
fresh-faced | абсолютно новый (nofour138) |
full faced | изображённый в фас |
full faced | изображённый лицом к зрителю |
full-faced | с полным лицом |
full faced | с полным лицом |
full-faced | полнолицый |
full faced | полнолицый |
full faced | круглолицый |
full-faced | круглолицый |
furrow-faced | с морщинистым лицом |
furrow-faced | морщинистый (Anglophile) |
furrow-faced | имеющий неровную поверхность (Anglophile) |
gaunt-faced | угрюмого вида |
gaunt-faced | с суровым выражением лица |
go bare-faced | быть без макияжа (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
go bare-faced | быть ненакрашенной (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
grey-faced | бледный (Aly19) |
grey-faced | мертвенно-бледный (Aly19) |
grey-faced | смертельно-бледный (Aly19) |
grim-faced | страшный |
grim-faced | безобразный |
grim-faced | мрачный |
grim-faced | суровый |
grim-faced | угрюмый |
half faced | неполный |
half faced | половинчатый |
half-faced | неполный |
half faced | видимый в профиль |
half faced | изображающий профиль |
half-faced | видимый в профиль |
half-faced | половинчатый |
half-faced | изображающий профиль (о монетах, фотографиях) |
hard-faced | с суровыми чертами лица |
hard-faced | с грубыми чертами лица |
hard-faced | бездушный человек (Taras) |
hard-faced | безжалостный человек (Taras) |
hatchet-faced | с топорным лицом (Anglophile) |
hatchet-faced | с продолговатым лицом |
hatchet faced | с продолговатым лицом |
he faced a harmonious group of buildings | он стоял напротив нескольких гармонично сочетающихся по стилю зданий |
he faced death without a tremor | он встретил смерть без содрогания |
he faced down his opponents | он не желал становиться на одну доску со своими противниками (his detractors, these people, etc., и т.д.) |
he faced down his opponents | он стоял выше своих противников (his detractors, these people, etc., и т.д.) |
he faced his judges humbly | он смиренно предстал перед своими судьями |
he faced risks, dangers and death a hundred times | он десятки раз шёл на риск и смело смотрел в лицо опасности и смерти |
he faced the champion in the match | в матче он играл против чемпиона |
he faced the matter out in spite of severe questioning | он вёл себя смело, несмотря на суровый допрос |
he faced them to the door as if directing them out | он развернул их в сторону двери, как бы выпроваживая |
he faced up to the difficulties | он не испугался трудностей |
he faced up to this great problem with courage and foresight | он мужественно встретил это серьёзное препятствие, хотя и понимал, чем оно чревато |
he is ashen-faced | бледный как мертвец (покойник, смерть) |
he is ashen-faced | белее бумаги |
he is ashen-faced | он с лица взбледнул |
he is ashen-faced | не стало ни кровинки в лице |
he is ashen-faced | на нём лица нет |
he is ashen-faced | бледный как мел (полотно, стена) |
he is ashen-faced | у него ни кровинки в лице (Someone who is ashen-faced looks very pale, especially because they are ill, shocked, or frightened.) |
he is ashen-faced | краше в гроб кладут |
he is faced with the choice | перед ним стоит выбор |
he is faced with the choice | он стоит перед выбором |
he turned about and faced me | он повернулся ко мне лицом |
he was faced with a lawsuit | ему грозило судебное дело (with a bankruptcy, банкро́тство) |
he was suddenly faced with the necessity of | он внезапно очутился перед необходимостью |
he was suddenly faced with the necessity of | он внезапно очутился перед необходимостью |
horse-faced | с лошадиным лицом |
horse faced | с лошадиным лицом |
I was faced with a shut door | я оказался перед запертой дверью |
if faced with | в случае (Ремедиос_П) |
Janus-faced | двуликий |
Janus-faced | неоднозначный |
janus faced | двойственный |
janus faced | двуличный |
janus faced | неоднозначный |
janus faced | двуликий |
Janus-faced | двойственный |
Janus-faced | двуличный |
Janus-faced approach | уклончивая позиция |
Janus-faced approach | двойной подход |
Janus-faced mingling of entreaties with curses | непоследовательное смешение мольбы и проклятий |
lean faced | тонкий |
lean faced | худощавый (о лице) |
light faced | светлый |
long faced | с продолговатым лицом |
long-faced | с вытянутой физиономией |
long faced | с унылым видом |
long-faced | с унылым видом |
long-faced | с продолговатым, вытянутым лицом |
long faced | с вытянутым лицом |
long faced | с вытянутой физиономией |
many-faced | многоликий |
moon faced | луноликий |
moon-faced | луноликий |
moon-faced | круглолицый |
Morrow got very white, about-faced, and marched out of the room | Морроу сильно побледнел, повернулся и вышел из комнаты |
narrow faced | узколицый |
narrow-faced | узколицый |
not faced | необшитый |
of sled runners not faced with metal | некованый |
of sled runners not faced with metal | некованный (= некованый) |
of sled runners not faced with metal | некованный |
open-faced | не покрытый иным материалом, веществом (qwarty) |
open faced | с открытым лицом |
open-faced | с открытым лицом |
open faced | с открытым верхом |
open-faced | открытый |
open faced | открытый |
open faced | честный |
open-faced | с открытой внешней лицевой поверхностью (qwarty) |
open-faced | с открытым верхом |
open-faced | честный |
open-faced cheese sandwich | бутерброд с сыром |
open-faced sandwich | бутерброд (Steblyanskiy) |
pale faced | бледный |
pale-faced | бледный |
pale faced | бледнолицый |
pale-faced | бледнолицый |
paper-faced | с худым и бледным лицом |
paper faced | оклеенный бумагой |
paper faced | бледнолицый |
paper-faced | оклеенный бумагой |
paper faced | с худым и бледным лицом |
pasty-faced | бледный |
pasty-faced | одутловатый |
pasty faced | с одутловатым лицом |
pasty-faced | с бледным, одутловатым лицом |
pasty faced | с бледным лицом |
peaked-faced | худой |
peaked faced | худой |
peaked-faced | осунувшийся |
pie-faced | с невыразительным тупым лицом |
pie faced | широколицый |
pie-faced | широколицый |
pie faced | с невыразительным тупым лицом |
pig faced | со свиным рылом |
pig faced | со свинячьей мордой |
pimple faced | прыщавый |
pimple-faced | прыщавый |
pimple faced | с прыщавым лицом |
pimple-faced | с прыщавым лицом |
pinch faced | с худым лицом |
pinch-faced | с худым лицом |
pippin-faced | с круглым красным лицом |
pippin faced | с круглым красным лицом |
pitch faced | из каменной шашки |
placid faced | со спокойным лицом |
placid-faced | со спокойным лицом |
platter faced | широколицый |
pleasant-faced | приятнолицый (Азери) |
pleasant-faced | с хорошим лицом (в контексте либерально-протестного дискурса, начиная с середины нулевых: "люди с хорошими лицами" и т. п. Vadim Rouminsky) |
pleasant-faced | приятный лицом (Vadim Rouminsky) |
po-faced | без чувства юмора (Ремедиос_П) |
po-faced | нетерпимый в вопросах нравственности (VLZ_58) |
po faced | чванный |
po-faced | с непроницаемым, каменным, бесстрастным лицом (VLZ_58) |
po-faced | занудный (Ремедиос_П) |
po-faced | строгий (VLZ_58) |
po-faced | жеманный (VLZ_58) |
po-faced | пуританский (VLZ_58) |
po-faced | чопорный (VLZ_58) |
po faced | самодовольный |
poker-faced | с непроницаемым выражением лица (VLZ_58) |
poker-faced | с каменным |
poker-faced | невозмутимо (в некотор³х контекстах Yanukovych remained poker-faced while pleading his case. He was under irresistible pressure from Vladimir Putin, with whom he held secret talks a fortnight ago, to forego the EU pact. 4uzhoj) |
poker-faced | с покерфейсом (suburbian) |
poker-faced | внешне невозмутимый (pelipejchenko) |
poker faced | бесстрастный |
poker-faced | с каменным лицом (Anglophile) |
poker-faced | бесстрастный |
poker-faced | с непроницаемым лицом (VLZ_58) |
poker faced | с каменным лицом |
poker faced | с ничего не выражающим лицом |
poker-faced | ничего не выражающим лицом |
pretty-faced | симпатичный (Alex_Odeychuk) |
pretty-faced talker | симпатичный болтун (Alex_Odeychuk) |
pudding faced | с толстым лицом |
pudding faced | с невыразительным лицом |
pudding-faced | с толстым, тупым, невыразительным лицом |
puff-faced | напыщенного вида (He stood there looking puff-faced – стоял с напыщенным видом ART Vancouver) |
pug-faced | с толстым приплюснутым носом |
pug faced | с лицом, похожим на обезьяну |
pug faced | с лицом, похожим на моську |
pug faced | с толстым приплюснутым носом |
putty faced | бледный как маска |
red-faced | красный как рак (maystay) |
red-faced | покрасневший |
red faced | краснолицый |
red faced | покрасневший |
red faced | румяный |
red-faced | розоволикий (= розоволицый) |
red-faced | розоволикий |
red-faced | краснолицый |
red-faced with anger | вспыхнувший от гнева |
red-faced with embarrassment | вспыхнувший от смущения |
risks faced by banks | банковские риски (tlumach) |
rodent-faced | с крысиным лицом (Val_Ships) |
rosy-faced | розоволицый |
rosy-faced | румянолицый |
rosy-faced | румяноликий |
rosy-faced | розоволикий (= розоволицый) |
rough-faced rocks used for facing | шуба (buildings, etc) |
round faced | круглолицый |
round-faced | круглолицый |
round-faced girl | круглоличка |
round-faced woman | круглоличка |
rubber-faced | человек с необыкновенно выразительной мимикой (suburbian) |
ruddy-faced | румяный (Азери) |
ruddy-faced | краснолицый (Азери) |
sad-faced | грустный |
sad-faced | имеющий убитый вид |
sapphire faced phone | телефон с сапфировым экраном (k_leo29) |
scar faced | с изуродованным шрамами лицом |
self-faced | неотделанный (о камнях) |
self faced | неотделанный |
self faced | необработанный |
self-faced | необработанный |
shame-faced | стыдливый (Anglophile) |
shame-faced | застенчивый (Anglophile) |
sharp-faced | с заострёнными чертами лица (Abysslooker) |
she faced charges punishable by imprisonment | ей были предъявлены обвинения, предусматривающие наказание в виде лишения свободы |
she faced him wistfully | она с грустью поглядела на него |
sheep-faced | стыдливый (Anglophile) |
sheep faced | малодушный |
sheep-faced | робкий (Anglophile) |
sheep-faced | застенчивый (Anglophile) |
sheep faced | чрезвычайно застенчивый |
shit faced | пьяный в говно (Viacheslav Volkov) |
smock faced | бледный |
smock faced | женственный |
smooth faced | гладкий |
smooth faced | угодливый |
smooth faced | ровный |
smooth-faced | чисто выбритый |
smooth faced | благосклонный |
smooth faced | дружелюбный |
smooth-faced | безбородый |
smooth-faced | гладкий |
smooth faced | без бороды |
smooth faced | безбородый |
smooth-faced | имеющий гладкую кожу |
smooth-faced | ровный (о поверхности) |
smooth-faced | льстивый |
smooth-faced | угодливый |
smooth faced | имеющий гладкую кожу |
smooth faced | чисто выбритый |
smooth faced | с кротким выражением лица |
sour-faced | с угрюмым лицом (Abysslooker) |
sour-faced | кислолицый (DimmiRus) |
sour-faced | с угрюмым выражением лица (Abysslooker) |
sour-faced | с кислой физиономией (DimmiRus) |
stiff-faced | с застывшим выражением лица (Abysslooker) |
stiff-faced | с каменным лицом (Abysslooker) |
stone-faced | с каменным лицом (Vladimir Shevchuk) |
stone-faced diplomat | дипломат с непроницаемым лицом |
stone-faced diplomat | дипломат с каменным лицом |
stony-faced | с непроницаемым выражением (ART Vancouver) |
stony-faced | с каменным лицом (Vladimir Shevchuk) |
stony-faced | с непроницаемым лицом (ART Vancouver) |
straight-faced | с непроницаемым лицом |
straight-faced | без улыбки |
straight-faced | непроницаемый |
straight-faced | без всякого выражения на лице (Viacheslav Volkov) |
straight faced | с самым серьёзным видом |
straight-faced | безо всякого выражения на лице (MichaelBurov) |
straight faced | без улыбки |
straight-faced | с самым серьёзным видом |
straight faced | с непроницаемым лицом |
sun-faced | солнцелицый |
swarthy-faced | смуглолицый |
table faced | плоскогранный |
table-faced | плоскогранный (об алмазе) |
tallow faced | имеющий болезненный цвет лица |
tallow-faced | восковобледный |
tallow faced | бледнолицый |
tallow-faced | с бледным одутловатым лицом |
tallow faced | с бледным одутловатым лицом |
taut-faced | с напряжённым выражением лица (Wakeful dormouse) |
the cabinet is faced with rosewood | шкафчик фанерован красным деревом |
the captain faced his company left | капитан скомандовал роте "налево" |
the house faced eastwards | дом выходил фасадом на восток |
the problem the task that faced us | проблема задача, которая стояла перед нами |
the Roman-faced type | антиква (шрифт) |
thin-faced | сухолицый |
thin-faced | с тонкими чертами лица (Anglophile) |
this surface has not been properly faced | эта поверхность плохо отполирована |
three-faced | из трёх человек (Andrey Truhachev) |
truth has to be faced up | не надо закрывать глаза на правду |
truth has to be faced up to | не надо закрывать глаза на правду |
two-faced | двойственный |
two-faced | двоедушный |
two-faced | двуличневый |
two faced | двуличный |
two-faced | двуличность |
two-faced | лицемерный (Dmitrie) |
two-faced | двуличный |
two-faced | лживый |
two-faced | двулицый (= двуликий) |
two-faced | двуликий |
two-faced Janus | двуликий Янус (Olga Okuneva) |
vinegar faced | с кислой физиономией |
vinegar-faced | с кислой физиономией |
we are faced with the prospect of a cold winter | нас ожидает холодная зима |
we faced them out | мы не дрогнули перед ними |
we were faced with the nurse problem, and, as always we teetered | перед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решиться |
weasel faced | с острыми и неприятными чертами лица |
weasel faced | с хитрым лицом |
weasel-faced | с острыми и неприятными чертами лица |
whey-faced | бледный |
white-faced | белолицый |
white-faced | бледнолицый |
white faced | с белым пятном на морде |
white-faced | с белым пятном на морде (о лошади) |
white faced | бледнолицый |
white faced | бледный |
white-faced | бледный |
white-faced with anger | побледневший от гнева |
wide sleigh faced with bast | обшевни |
wizen-faced | со сморщенным высохшим, увядшим лицом |
wooden-faced | с ничего не выражающим лицом |
wooden-faced | с лицом без всякого выражения |
wry-faced | криволицый |
yellow-faced | желтолицый |