English | Russian |
as if I need to explain myself to you | с чего бы это мне отчитываться перед вами |
at a loss to explain | не в состоянии объяснить (Everyone was at a loss to explain what happened. ART Vancouver) |
can anyone explain this rule to me? | кто может объяснить мне это правило? |
can you explain this rule to me | вы можете мне объяснить это правило? |
don't try to explain | не стоит пускаться в объяснения |
don't try to explain | не пытайтесь объяснить |
explain a rule a passage, this problem, a method, a matter, etc. to | объяснять правило (smb., и т.д., кому́-л.) |
explain how to do it | объяснять, как это сделать (where to begin, how the machine works, what this means, how the results were obtained, that results were obtained by electricity, whether this is possible, why one is late, etc., и т.д.) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
explain stuff to folks | объяснять людям (Taras) |
explain this problem to me | объясните мне эту задачу |
explain to | объяснить (что-либо, кому-либо) |
explain to smb. how to get there | объяснять кому-л., как туда добраться (what to say, where to find him, that he is expected, etc., и т.д.) |
explain to them that | объяснить им, что (Alex_Odeychuk) |
Far be it from me to explain you | не мне тебе объяснять (см. thefreedictionary.com ZolVas) |
hard to explain | трудно объяснить (Rust71) |
hard-to-explain | труднообъяснимый (chriss) |
he assayed to explain the hidden meaning of the story | он пытался объяснить скрытый смысл этого рассказа |
he began to explain away the circumstances | он начал излагать обстоятельства дела |
he began to explain away the circumstances | он пустился в объяснения обстоятельств дела |
he called a press conference to explain his proposals | он созвал пресс-конференцию, чтобы разъяснить свои предложения |
he couldn't explain his attraction to her | он не мог объяснить своего влечения к ней |
he did not explain properly how to get there | он не объяснил порядком, как туда попасть |
he didn't explain properly how to get there | он не объяснил порядком, как туда добраться |
he felt it necessary to explain why he had come | он чувствовал, что ему нужно объяснить причину своего прихода |
he was unable to explain his conduct | он не смог объяснить своего поведения |
how else to explain | как ещё можно объяснить (bookworm) |
in his book we miss any attempt to explain | в его книге мы не видим даже попытки дать объяснение |
it has never pleased him to explain | он никогда не любил давать объяснения |
it has never pleased him to explain | ему никогда не нравилось давать объяснения |
it is difficult to explain it away | этому трудно найти объяснение |
it is due to you to explain things | мы ждём от вас объяснений |
it may be as well to explain | пожалуй, стоит объяснить |
it will be difficult to explain away this error | найти оправдания для этой ошибки будет трудно |
it's impossible to explain | уму непостижимо (Taras) |
Now can you explain it to me? he griped | ну, можете вы мне это объяснить? – поинтересовался он ворчливо |
scramble to explain | поспешить с объяснениями (Ремедиос_П) |
she tried to explain it to me, but I was none the wiser | она пыталась объяснить мне это, но я не стал умнее |
the best way to explain it | наилучший способ объяснить это |
they didn't explain it to us | нам этого не объясняли |
this phenomenon may seem difficult to explain | по-видимому, такое явление трудно объяснить |
this phenomenon may seem difficult to explain | может показаться, что такое явление трудно объяснить |
we miss any attempt to explain | мы не видим попытки какого бы то ни было объяснения |
without having to explain why | без необходимости указания причин (sankozh) |
without having to explain why | без необходимости пояснения (sankozh) |