English | Russian |
anything that is wrong with our life today, people expect the schools to fix | люди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем |
as you have come to expect | как вы привыкли ожидать (vertepa) |
as you have come to expect | как вы и ожидали (vertepa) |
do to others as you expect them to do to you | поступай по отношению к другим так, как ты хочешь, чтобы поступали по отношению к тебе |
don't expect me to do impossibilities! | не требуйте от меня невозможного! |
don't expect this to change anytime soon | вряд ли ситуация изменится в ближайшее время |
don't expect this to change anytime soon | не стоит надеяться на какие-либо изменения в ближайшем будущем |
expect children to outachieve their parents | ожидать, что дети пойдут дальше родителей |
expect every man to do his duty | требовать от каждого выполнения долга |
expect to | надеяться (MichaelBurov) |
expect to | предполагать (MichaelBurov) |
expect to | ждать (MichaelBurov) |
expect to | ожидать (elena333) |
expect smb. to come | требовать, чтобы кто-л. пришёл (to obey, to work hard, to be waiting for me, to be punctual, to do such a thing, to do smth. without fail, to do all that work in one day, etc., и т.д.) |
expect smb. to come | рассчитывать на то, что кто-л. придёт (to obey, to work hard, to be waiting for me, to be punctual, to do such a thing, to do smth. without fail, to do all that work in one day, etc., и т.д.) |
expect smb. to dinner | ждать кого-л. к обеду (to lunch, etc., и т.д.) |
expect to go there | собираться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.) |
expect to go there | надеяться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.) |
expect to succeed | рассчитывать на успех (loengreen) |
give reason to expect | дать повод надеяться (Kobra) |
having been there before, I knew what to expect | так как я бывал здесь раньше, я знал, чего ожидать |
he did not expect his proposal to be so promptly accepted | он не ожидал, что его предложение будет сразу же принято |
he did not expect his proposal to be so promptly accepted | он не ожидал, что его предложение будет с ходу принято |
he didn't expect to do well, he was happy just to scrape through | он и не надеялся на хорошую оценку, ему было достаточно проходного балла |
he expects to be paid in advance | он ожидает, что ему заплатят вперёд |
he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soon | он был удивлён, увидев меня здесь, он не ожидал, что я вернусь так скоро |
I didn't expect to be bargained with | я не рассчитывал на то, что со мной будут спорить |
I didn't expect to be bargained with | я не рассчитывал на то, что со мной будут торговаться |
I didn't expect to meet you here | я не рассчитывал вас встретить здесь |
I don't expect him to come | я не надеюсь, что он придёт |
I don't expect him to come | я не думаю, что он придёт |
I don't expect him to come | я не жду его |
I don't expect to sell anything to anyone | я никого ни в чём не собираюсь убеждать |
I expect to be called away soon | я ожидаю, что меня скоро отзовут |
I expect to be called away soon | я ожидаю, что меня скоро вызовут |
I expect to be paid | я рассчитываю, что мне заплатят |
I expect to live here for two months | я собираюсь прожить здесь два месяца |
I expect to stay in Moscow a day or so | я думаю пробыть в Москве день-два |
I knew what to expect | я знал, на что можно надеяться |
I was led to expect | у меня были основания ожидать (hedgy) |
if she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree | напрасно она надеется, что я найду ей работу |
it is idle to expect her so early | бесполезно рассчитывать, что она придёт так рано |
it is idle to expect her to recover so soon | бесполезно ожидать, что она так скоро выздоровеет |
it is not in reason to expect me to | было бы странно ожидать, что я |
it is not in reason to expect me to | было бы неразумно ожидать, что я |
it is not in reason to expect me to | было бы странно ожидать, что я |
it is not in reason to expect me to | было бы неразумно ожидать, что я |
it is ridiculous to expect me to believe such lies | неужели вы могли подумать, что я поверю такой лжи! |
it is too sanguine to expect that | надо быть большим оптимистом, чтобы ожидать, что |
it is too sanguine to expect that | надо быть большим оптимистом, чтобы ожидать, что |
it's idle to expect him to help | помощи ждать от него не приходится (YanYin) |
many Americans worry that the privacy standards they have come to expect will be lost in the electronic world | многие американцы опасаются того, что право на личную жизнь, будет полностью уничтожено в эпоху высоких электронных технологий (bigmaxus) |
sales have now peaked and we expect them to decrease soon | товарооборот уже достиг максимума, и ожидается, что он скоро начнёт уменьшаться |
she expects to be dismissed | она думает, что её уволят |
there is nowhere to expect help from | неоткуда ждать помощи |
there's nowhere to expect help from | неоткуда ждать помощи |
this has led me to expect something | это дало мне основание ожидать (что-либо) |
this is the last place in which I should expect to find you | здесь я менее всего ожидал вас встретить |
this is the last possible place I would expect to meet you | уж где-где я ожидал бы вас встретить, но не тут! |
we have learned to expect precision from them | мы привыкли ожидать от них точности |
what do you expect me to do? | чего вы от меня ждёте? |
what results do you expect to come from all this activity? | каких результатов вы ожидаете от всех этих действий? |
what time do you expect to pull in to town? | в котором часу вы рассчитываете добраться до города? |
where there is reason to expect | в случае наличия признаков, которые указывают на возможность (It follows that we must expect such a discontinuity to originate where there is reason to expect the creation of a concentrated form (sheet) of vorticity. Alexander Demidov) |
you can't expect him to say anything sensible | от него путного слова не услышишь (Franka_LV) |
you did not expect me to turn up here, did you? | вы не ожидали, что я появлюсь здесь, верно? |
you don't expect me to swallow that, do you? | сейчас я вам и поверил! |
you would expect there to be strong disagreement about this | естественно было бы предположить, что по этому поводу возникнут серьёзные разногласия |