Spanish | Russian |
a excusa | тайно |
a excusa | потихоньку |
a excusas | тайно |
a excusas | потихоньку |
dar por excusa | сказать что-л. в своё оправдание (una cosa • El volteriano facultativo no les acompañó hasta la puerta de la calle, como lo hacía de costumbre con sus visitas. Dio por excusa la edad, los achaques. E. Larreta. En la pampa Сославшись на возраст и болезни, учёный вольтерианец не проводил их до выхода на улицу, как он это обычно делал со своими посетителями.) |
dar por excusa | сослаться на оправдывающие обстоятельства (una cosa) |
dar sus excusas | просить прощения |
dar sus excusas | попросить прощения (Luego que le di mis excusas,...... comenzó a dictar órdenes severas para la obra de mi almuerzo. B. Pérez Galdós. Cádiz Когда я принёс свои извинения, она принялась отдавать точнейшие распоряжения относительно моего завтрака.) |
dar sus excusas | извиниться |
dar una excusa | придумать оправдание (Scorrific) |
débil excusa | слабое оправдание |
excusado es decir | само собой разумеется (que...) |
excusas fútiles | пустые отговорки |
pedir excusas | просить прощения (Scorrific) |
poner excusas | извиняться (spanishru) |
presentar excusas | принести извинения |