French | Russian |
les sourires qu'il m'était donné de croiser | улыбки, которые мне удалось увидеть |
qu'est-ce qu'on donne ce soir au cinéma ? | что идёт сегодня вечером в кино? |
se regarder dans le miroir en étant fier du reflet qu'il donne à ce stade | смотреть на себя в зеркало и гордиться тем отражением, которое видишь в нём на этом этапе (Alex_Odeychuk) |
soyez gentils donnez-moi son téléphone | прошу сообщите его телефон (Alex_Odeychuk) |
tous les sourires qu'il m'était donné de croiser | все улыбки, которые мне удалось увидеть |
étant donne que | принимая во внимание то, что |
étant donne que | учитывая то, что |
étant donne que | ввиду того, что |
étant donné | с учётом (I. Havkin) |
étant donné | в связи с тем (z484z) |
étant donné | если учесть (I. Havkin) |
étant donné | в связи с (I. Havkin) |
étant donné | принимая во внимание |
étant donné | ввиду (I. Havkin) |
étant donné | учитывая |
étant donné | при наличии (kee46) |
étant donné que | принимая во внимание, что (ZolVas) |
étant donné que | в связи с тем, что (I. Havkin) |
étant donné que | с учётом того, что (I. Havkin) |
étant donné que | поскольку (I. Havkin) |
étant donné que | принимая во внимание тот факт, что (I. Havkin) |
étant donné que | так как (Syn.: étant donné que, du fait que, puisque Manon Lignan) |
étant donné que | ввиду того, что (ZolVas) |
étant donné que | судя по тому, что (Natikfantik) |
étant donné que... | учитывая, что (...) |
être donné | задаваться (kee46) |
être donné en garantie d'une dette | быть переданнымой в залог в качестве обеспечения долга (voldish) |