English | Russian |
accept equal to | принять равным (VictorMashkovtsev) |
all creatures have an equal right to live! | всё живое имеет равные права на жизнь |
amount equal to | сумма, соответствующая (The Company will pay into the Company's pension scheme on behalf of the Sales Director an amount equal to 4% of his annual salary during his employment with the Company. LE Alexander Demidov) |
amount equal to | сумма в размере (ABelonogov) |
at least equal to | по крайней мере не уступающий (Dvoycin) |
at least equal to | не меньший, чем (mascot) |
be equal to a task | созреть для выполнения задачи (Andrey Truhachev) |
be equal to a task | созреть для выполнения задания (Andrey Truhachev) |
be equal to someone's expectations | оправдывать чьи-либо надежды |
be equal to someone's expectations | оправдать чьи-либо надежды |
be equal to someone's expectations | оправдывать чьи-либо ожидания |
be equal to expectations | оправдать чьи-либо ожидания |
be equal up to to sample | быть одинаковым с образцом |
be equal to the occasion | оказываться на высоте положения |
be equal to the occasion | быть на высоте (положения) |
be equal to the occasion | быть на высоте положения |
be equal to the occasion | быть на высоте положения |
be equal to the situation | справляться с ситуацией (Andrey Truhachev) |
be equal to the situation | справиться с ситуацией |
be equal to treason | приравниватьcя к измене (Zarzuela) |
circumference equal to a span of the arm | обхват |
discharged in an amount equal to | прекращаться в части, равной (Credit Party to the extent that such Indebtedness would be discharged in an amount equal to the amount paid by such Credit Party hereunder) and after giving ... Alexander Demidov) |
do you feel equal to it? | это вам по силам? (Taras) |
each side of a cube is equal to each other side | каждая сторона куба равна любой другой |
equal access to | равные условия доступа к (bookworm) |
equal in bravery to ancient heroes | не уступающий в храбрости героям древности |
equal to something | равный (чему-либо) |
equal to | посильный |
equal to | способный на |
equal to | сопоставимый с (Johnny Bravo) |
equal to | равный (Johnny Bravo) |
equal to | эквивалентный (Johnny Bravo) |
equal to | что равно (Artjaazz) |
equal to all challenges | справляться со всеми возникающими проблемами (ROGER YOUNG) |
equal to any exigence | готовый ко всем неожиданностям |
equal to infinity | равный бесконечности (Lena Nolte) |
equal to or greater than | не меньше,чем (Alexander Matytsin) |
equal to or less than | не выше,чем (Alexander Matytsin) |
equal to or more than | не меньше,чем (Alexander Matytsin) |
equal to or more than | не ниже,чем (Alexander Matytsin) |
equal to pattern | равный образцу |
equal to sample | соответствующий образцу |
equal to the amount of | в размере (ABelonogov) |
equal to the best | равный среди лучших (rechnik) |
equal to the occasion | на должной высоте |
for an amount at least equal to | на сумму, равную, как минимум (Alexander Demidov) |
for an amount equal to or higher than | на сумму, равную, как минимум (more hits Alexander Demidov) |
for wisdom he was equal to his father | по мудрости он не уступал своему отцу |
four times five is equal to twenty | четырежды пять равняется двадцати |
greater than or equal to | больше или равно (≥ sign; abbr. GE) |
he gave equal attention to | он каждому уделил равное внимание |
he is equal to anything | он способен на все |
he is equal to the task | он вполне может справиться с этой задачей |
he is not equal to the task | он не может справиться с этой задачей |
he is not equal to the task | он не может справиться с этим заданием |
he is not equal to the task | эта задача ему не по силам |
he sent ambassadors to negotiate an equal alliance with the Chinese Empire | он отправил послов, чтобы наладить равноправное сотрудничество с Китайской империей |
he thinks there's nobody equal to him in intellect and education | он думает, что ему нет равных по уму и образованию |
he was equal to the occasion | он был на должной высоте в этом случае |
he was nohow equal to the task | он ни в коей мере не соответствовал этой работе |
he was not equal to the task at hand | он не справился со своей задачей |
I don't feel equal to if | я не в состоянии это сделать |
I don't feel equal to if | это выше моих сил |
I don't feel equal to it | я не в состоянии это сделать |
I don't feel equal to it | это выше моих сил |
if we are to treat with you, it must be on equal terms | если нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях |
if we are to treat with you, it must be on equal terms | если нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях |
in the amount equal to the sum of | в размере, равном сумме (For the fiscal year ending June 30, 1993, a grant in the amount equal to the sum of (A) the product of the town's aid ratio, the foundation level and the town's ... | to submit a Surety Bond in the amount equal to the sum of the amounts required for the applicable categories Alexander Demidov) |
in the sum equal to the amount of | в размере, равном сумме (bidder shall furnish a security bond in the sum equal to the amount of the bid price for the faithful performance to the contract Alexander Demidov) |
Interest Rate per annum equal to 4% of the total funding amount | Процентная ставка в годовых равно 4% от общей суммы финансирования (tina.uchevatkina) |
it is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohms | удобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 ом |
it is equal to me | мне всё равно |
like her, of equal kindred to the throne | по родству такая же близкая к престолу, как и она |
not be equal to | не по плечу |
not equal to the task | не может справиться с этим делом |
not to be equal led | не иметь себе равного |
not to be equal to the requirements | не соответствовать требованиям |
not to be equal to the requirements | не отвечать требованиям |
nothing is equal to this | ничто не сравнится с этим (“Nothing is equal to this, all of the beauty we have.” ctvnews.ca ART Vancouver) |
old Russian measure of weight equal to about 1/6 of an ounce | золотник |
old Russian unit of length equal to approx. 7 feet | сажень |
old Russian unit of length equal to approx. 28 inches | аршин |
old Russian unit of length equal to approx. 1 3/4 inches | вершок |
old Russian unit of length equal to approx, one kilometer | верста |
old Russian unit of liquid measure equal to about 1/8 of a pint | шкалик |
old Russian unit of liquid measure equal to about 2sup1/sup/sub2/sub pints | штоф |
old Russian unit of weight equal to approx. 36 pounds | пуд |
Order of St. Olga Equal-to-the-Apostles | орден Святой Равноапостольной княгини Ольги (grafleonov) |
reward equal to merit | достойная награда (за заслуги) |
she is not equal to the task | она не справляется с этой работой |
take equal to | принять равным (VictorMashkovtsev) |
the army was not equal to the contest | войско было не в силах выдержать эту борьбу |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
the paragraph reads to the effect that all men are equal | в этом абзаце провозглашается, что все люди равны |
the paragraph reads to the effect that all men are equal | в этом абзаце говорится что все люди равны |
the principle of equal opportunity for men and women has come is here to stay | принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек |
the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the two sides | квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов (Ремедиос_П) |
the sum is equal to | сумма эквивалентна (WiseSnake) |
the two equal winners had to play off an additional game. | Двоим победителям, находившимся в равном положении, пришлось играть дополнительный матч. |
try to equal | тянуться |
unit of liquid measure equal to c. one-eighth of a pint | шкалик (Anglophile) |
we'll have to equal the best | надо равняться по лучшим |