Italian | Russian |
a cosa dobbiamo il piacere? | чем обязаны? (Taras) |
all'assente al morto non si deve far torto | об отсутствующих и покойных плохо не говорят |
alterazioni dovute all'età | возрастные изменения |
anche se mi dovessero ammazzare | хоть убей |
assegnare il dovuto rilievo | уделить должное внимание (надлежащее • il Tribunale avrebbe dovuto assegnare il dovuto rilievo al certificato di destinazione urbani; in quanto avrei dovuto dare maggiore rilievo a massimo67) |
calamita dovuta a cause naturali | стихийное бедствие |
che cosa devo? | сколько я вам должен? |
chiaramente, in modo comprensibile, come si deve, per bene | толком (massimo67) |
come si deve | нормальный (Timote Suladze) |
come si deve | как положено (Assiolo) |
con dovuto rispetto | со всем уважением (Taras) |
con dovuto rispetto | с должным уважением (Taras) |
con dovuto rispetto | при всем уважении (Taras) |
con la dovuta attenzione | с должным вниманием |
con la dovuta tempestivita | в течение необходимого времени (massimo67) |
con la dovuta tempestivita | в надлежащие сроки (massimo67) |
con la dovuta tempestivita | вовремя (massimo67) |
con la dovuta tempestivita | своевременно (massimo67) |
con la dovuta tempestivita | в срок (massimo67) |
con tutto il dovuto rispetto | при всём моём уважении |
cosa mi doveva capitare! | вот те и на! |
cosa mi doveva capitare! | вот тебе и на! |
cuocere meno del dovuto | недопечь (испечь меньше) |
cuocere meno del dovuto | недопекать (испечь меньше) |
Devi far sй che lei vada via da qui prima che lui torni | Вы должны заставить её покинуть это место до его возвращения (Taras) |
Devi farti visitare! | Тебе лечиться надо! (Taras) |
devo la vita | я обязан вам жизнью |
devo prepararmi all'esame | мне надо готовиться к экзаменам (Nuto4ka) |
devo scusarmi con Lei | мне надо перед вами извиниться |
devo scusarmi con Lei | мне надо извиниться перед вами (Nuto4ka) |
devo scusarmi con Lei | я должен перед вами извиниться (Nuto4ka) |
dobbiamo andare o stare? | мы должны идти или остаться? |
Dobbiamo far sй che i tuoi genitori ci dicano la verità | Мы должны заставить твоих родителей сказать правду (Taras) |
dovere il rispetto ai vecchi | быть обязанным уважать стариков |
dovere la vita al medico | быть обязанным жизнью врачу |
dovere obbedienza a | подчиняться (Ann_Chernn_) |
dovere tutto a qd | быть всем обязанным (кому-л.) |
dovere tutto a se stesso | быть всем обязанным самому себе |
dovesse succedere | в случае чего (qc) |
dovete pagare ancora cinque rubli | с вас полагается ещё пять рублей |
dovete presentarvi domani | вам надлежит явиться завтра |
dovevi proprio farlo! | ну и угораздила тебя нелёгкая! (ironicamente) |
dovrai procurarti un buon avvocato | ты будешь должен достать себе хорошего адвоката (Nuto4ka) |
dovrai renderne conto | с тебя спро́сится |
dovrai rispondere delle tue azioni | с тебя спро́сится |
dovrai sostenere un esame | тебе предстоит экзамен |
dovreste aver vergogna! | как вам не совестно! |
dovresti avere un po' di vergogna | ты бы хоть постеснялся |
dovresti coricarti | ты прилёг бы (Nuto4ka) |
dovresti metterti a studiare | сесть бы тебе за уроки |
dovuto a | за счёт (tanvshep) |
e cosi dovremo proprio restare a casa? | неужели так-таки придётся остаться до́ма? |
e se dovessi ammalarmi | неравно́ я заболею |
egli deve venire addirittura | он должен прийти немедленно |
eh, gie, si doveva aspettarlo | да, этого следовало ожидать |
elevare al livello dovuto | поднять на должную высоту |
o esprimersi senza il rispetto dovuto | отозваться непочтительно (su, di) |
essere dovuto | следовать (полагаться, причитаться) |
essere dovuto | подлежать (a qd, qc) |
essere dovuto a. | объясняться (Arslanhan) |
essere dovuto a. | зависеть |
far pagare piu del dovuto | обсчитывать |
far pagare piu del dovuto | обсчитать |
girare meno del dovuto | недокрутить (Assiolo) |
ha dovuto faticare | ценой больших усилий это досталось ему недёшево |
ha dovuto penare | ему со́лоно пришлось |
ha dovuto penare | ценой больших усилий это досталось ему недёшево |
ha dovuto stare in casa tutt'una settimana | ему пришлось высидеть це́лую неделю до́ма |
hò dovuto aver da fare con gente diversa | мне приходилось соприкасаться с разными людьми́ |
hò dovuto faticare non poco per... | мне стоило немалого труда... |
hò dovuto partire | мне пришлось уехать |
il dovuto | должное |
il Licenziatario deve immediatamente desistere da ogni uso di Marchi. | незамедлительно прекратить использование (Валерия 555) |
il merito di ... si deve a ... | заслуга в ... принадлежит ... (I. Havkin) |
il vino deve posare | вино должно отстояться |
importo dovuto | сумма к уплате (Assiolo) |
imposta dovuta in misura fissa | фиксированный платёж (в фиксированном размере; Pagano il diritto annuale in misura fissa gli individuali, le società semplicil'imposta di registro in misura fissa • Per imposta «dovuta in misura fissa» (art. 41, comma 1, TUR) si intende l'imposta dovuta nell'importo stabilito dalla legge mediante l'indicazione di un ...; Базовая сумма фиксированного платежа (за патент) установлена в размере 1200 руб massimo67) |
imposte dovute | причитающихся сумм налогов (massimo67) |
in modo e a tempo dovuto | своим чередом |
in modo e a tempo dovuto | своим порядком |
in seguito dobbiamo mettere in rilievo | далее мы должны отметить |
la riunione dovrebbe aver luogo domani | собрание должно состояться завтра |
magari dovessi fare... | даже если бы пришлось сделать... |
nel modo dovuto | в должной степени |
nel modo dovuto | в надлежащем порядке |
nella misura dovuta | в должной степени |
noi dobbiamo farcela da soli | мы должны справиться сами (tania_mouse) |
Non avrebbe dovuto... | зря... (Taras) |
Non avrebbe dovuto seguirmi | Зря вы за мной пошли (Taras) |
Non avreste dovuto... | зря... (Зря вы меня сюда привели, ребята - Non avreste dovuto portami qui, gente; Non dovevate portarmi qui, ragazzi; Non avrebbe dovuto seguirmi - Зря вы за мной пошли Taras) |
Non avreste dovuto portarli alla casa | Зря вы притащили их сюда (Taras) |
Non dovevate... | зря... (Taras) |
Non dovevate portarmi qui, ragazzi | Зря вы меня сюда привели, ребята (Taras) |
non dovrebbe esserci nessuno a casa | никого не должно быть дома (Taras) |
non dovrebbe sussistere alcun dubbio su | нет оснований сомневаться (non dovrebbe sussistere alcun dubbio su chi è il vero proprietario di questa casa massimo67) |
non si deve | нельзя (gorbulenko) |
oggetto che non ha la misura dovuta | недомерок |
pagare la somma dovuta | заплатить следуемую сумму |
pagare meno del dovuto | недоплатить |
pagare meno del dovuto | недоплатить (ha pagato cento euro meno del dovuto Assiolo) |
pagare meno del dovuto | недоплачивать (Assiolo) |
pagare più del dovuto | переплачивать |
pagare più del dovuto | переплатить |
perche dunque dovrei farlo? | почему же я это должен сделать? |
portare il dovuto rispetto a qd | относиться с должным уважением (к кому-л.) |
procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientela | должная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов (massimo67) |
procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientela | должная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов (customer due diligence massimo67) |
quanto ti devo? | сколько я тебе должен? |
questo e dovuto alla tua malattia | всё это из-за твоей болезни |
quindi dobbiamo mettere in rilievo | далее мы должны отметить |
ricevere ciò che il dovuto | получить следуемое |
ricevere meno del dovuto | недополучить |
ricordati che devi morire перевод с лат. Memento mori | помни о смерти (Николь) |
rilasciare ricevute, quietanze e liberazioni a chi di ragione e nei modi dovuti | выдавать кому следует оформленные должным образом расписки, квитанции и освобождения от обязательств (massimo67) |
salvo il deterioramento dovuto all'uso | за исключением нормального износа в результате эксплуатации (недвижимое имущество massimo67) |
seminare meno del dovuto | недосеять |
seminare meno del dovuto | недосеивать |
seminare meno del dovuto | недосевать |
si deve | нужно |
Si deve pertanto trattare | приходится... (massimo67) |
soluzioni complesse non sempre devono essere costose | комплексные решения (massimo67) |
Sono a carico del cliente i costi relativi alle ore ed alle spese vive di viaggio e di soggiorno dei tecnici che dovessero intervenire | В случае проведения ремонтных работ, заказчик несёт за свой счёт все фактические расходы, связанные с перелётом, проживанием, питанием и затраченным рабочим временем технического персонала (massimo67) |
sono dovuto partire | мне пришлось уехать |
spedire meno del dovuto | недосылать |
spedire meno del dovuto | недослать |
tributare gli onori dovuti | воздать по заслугам (a qd) |
tributare gli onori dovuti | воздавать по заслугам (a qd) |
tutto deve esser fatto a uso d'arte | всё должно быть сделано по всем правилам искусства |
Voi non dovreste essere qui | Зря вы сюда пришли (Taras) |
volere piu del dovuto | желать больше, чем следует |
è già da un pezzo che si doveva farlo | давно́ пора́ бы это сделать |