DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing dovuto | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a cosa dobbiamo il piacere?чем обязаны? (Taras)
all'assente al morto non si deve far tortoоб отсутствующих и покойных плохо не говорят
alterazioni dovute all'etàвозрастные изменения
anche se mi dovessero ammazzareхоть убей
assegnare il dovuto rilievoуделить должное внимание (надлежащее • il Tribunale avrebbe dovuto assegnare il dovuto rilievo al certificato di destinazione urbani; in quanto avrei dovuto dare maggiore rilievo a massimo67)
calamita dovuta a cause naturaliстихийное бедствие
che cosa devo?сколько я вам должен?
chiaramente, in modo comprensibile, come si deve, per beneтолком (massimo67)
come si deveнормальный (Timote Suladze)
come si deveкак положено (Assiolo)
con dovuto rispettoсо всем уважением (Taras)
con dovuto rispettoс должным уважением (Taras)
con dovuto rispettoпри всем уважении (Taras)
con la dovuta attenzioneс должным вниманием
con la dovuta tempestivitaв течение необходимого времени (massimo67)
con la dovuta tempestivitaв надлежащие сроки (massimo67)
con la dovuta tempestivitaвовремя (massimo67)
con la dovuta tempestivitaсвоевременно (massimo67)
con la dovuta tempestivitaв срок (massimo67)
con tutto il dovuto rispettoпри всём моём уважении
cosa mi doveva capitare!вот те и на!
cosa mi doveva capitare!вот тебе и на!
cuocere meno del dovutoнедопечь (испечь меньше)
cuocere meno del dovutoнедопекать (испечь меньше)
Devi far sй che lei vada via da qui prima che lui torniВы должны заставить её покинуть это место до его возвращения (Taras)
Devi farti visitare!Тебе лечиться надо! (Taras)
devo la vitaя обязан вам жизнью
devo prepararmi all'esameмне надо готовиться к экзаменам (Nuto4ka)
devo scusarmi con Leiмне надо перед вами извиниться
devo scusarmi con Leiмне надо извиниться перед вами (Nuto4ka)
devo scusarmi con Leiя должен перед вами извиниться (Nuto4ka)
dobbiamo andare o stare?мы должны идти или остаться?
Dobbiamo far sй che i tuoi genitori ci dicano la veritàМы должны заставить твоих родителей сказать правду (Taras)
dovere il rispetto ai vecchiбыть обязанным уважать стариков
dovere la vita al medicoбыть обязанным жизнью врачу
dovere obbedienza aподчиняться (Ann_Chernn_)
dovere tutto a qdбыть всем обязанным (кому-л.)
dovere tutto a se stessoбыть всем обязанным самому себе
dovesse succedereв случае чего (qc)
dovete pagare ancora cinque rubliс вас полагается ещё пять рублей
dovete presentarvi domaniвам надлежит явиться завтра
dovevi proprio farlo!ну и угораздила тебя нелёгкая! (ironicamente)
dovrai procurarti un buon avvocatoты будешь должен достать себе хорошего адвоката (Nuto4ka)
dovrai renderne contoс тебя спро́сится
dovrai rispondere delle tue azioniс тебя спро́сится
dovrai sostenere un esameтебе предстоит экзамен
dovreste aver vergogna!как вам не совестно!
dovresti avere un po' di vergognaты бы хоть постеснялся
dovresti coricartiты прилёг бы (Nuto4ka)
dovresti metterti a studiareсесть бы тебе за уроки
dovuto aза счёт (tanvshep)
e cosi dovremo proprio restare a casa?неужели так-таки придётся остаться до́ма?
e se dovessi ammalarmiнеравно́ я заболею
egli deve venire addiritturaон должен прийти немедленно
eh, gie, si doveva aspettarloда, этого следовало ожидать
elevare al livello dovutoподнять на должную высоту
o esprimersi senza il rispetto dovutoотозваться непочтительно (su, di)
essere dovutoследовать (полагаться, причитаться)
essere dovutoподлежать (a qd, qc)
essere dovuto a.объясняться (Arslanhan)
essere dovuto a.зависеть
far pagare piu del dovutoобсчитывать
far pagare piu del dovutoобсчитать
girare meno del dovutoнедокрутить (Assiolo)
ha dovuto faticareценой больших усилий это досталось ему недёшево
ha dovuto penareему со́лоно пришлось
ha dovuto penareценой больших усилий это досталось ему недёшево
ha dovuto stare in casa tutt'una settimanaему пришлось высидеть це́лую неделю до́ма
dovuto aver da fare con gente diversaмне приходилось соприкасаться с разными людьми́
dovuto faticare non poco per...мне стоило немалого труда...
dovuto partireмне пришлось уехать
il dovutoдолжное
il Licenziatario deve immediatamente desistere da ogni uso di Marchi.незамедлительно прекратить использование (Валерия 555)
il merito di ... si deve a ...заслуга в ... принадлежит ... (I. Havkin)
il vino deve posareвино должно отстояться
importo dovutoсумма к уплате (Assiolo)
imposta dovuta in misura fissaфиксированный платёж (в фиксированном размере; Pagano il diritto annuale in misura fissa gli individuali, le società semplicil'imposta di registro in misura fissa • Per imposta «dovuta in misura fissa» (art. 41, comma 1, TUR) si intende l'imposta dovuta nell'importo stabilito dalla legge mediante l'indicazione di un ...; Базовая сумма фиксированного платежа (за патент) установлена в размере 1200 руб massimo67)
imposte dovuteпричитающихся сумм налогов (massimo67)
in modo e a tempo dovutoсвоим чередом
in modo e a tempo dovutoсвоим порядком
in seguito dobbiamo mettere in rilievoдалее мы должны отметить
la riunione dovrebbe aver luogo domaniсобрание должно состояться завтра
magari dovessi fare...даже если бы пришлось сделать...
nel modo dovutoв должной степени
nel modo dovutoв надлежащем порядке
nella misura dovutaв должной степени
noi dobbiamo farcela da soliмы должны справиться сами (tania_mouse)
Non avrebbe dovuto...зря... (Taras)
Non avrebbe dovuto seguirmiЗря вы за мной пошли (Taras)
Non avreste dovuto...зря... (Зря вы меня сюда привели, ребята - Non avreste dovuto portami qui, gente; Non dovevate portarmi qui, ragazzi; Non avrebbe dovuto seguirmi - Зря вы за мной пошли Taras)
Non avreste dovuto portarli alla casaЗря вы притащили их сюда (Taras)
Non dovevate...зря... (Taras)
Non dovevate portarmi qui, ragazziЗря вы меня сюда привели, ребята (Taras)
non dovrebbe esserci nessuno a casaникого не должно быть дома (Taras)
non dovrebbe sussistere alcun dubbio suнет оснований сомневаться (non dovrebbe sussistere alcun dubbio su chi è il vero proprietario di questa casa massimo67)
non si deveнельзя (gorbulenko)
oggetto che non ha la misura dovutaнедомерок
pagare la somma dovutaзаплатить следуемую сумму
pagare meno del dovutoнедоплатить
pagare meno del dovutoнедоплатить (ha pagato cento euro meno del dovuto Assiolo)
pagare meno del dovutoнедоплачивать (Assiolo)
pagare più del dovutoпереплачивать
pagare più del dovutoпереплатить
perche dunque dovrei farlo?почему же я это должен сделать?
portare il dovuto rispetto a qdотноситься с должным уважением (к кому-л.)
procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientelaдолжная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов (massimo67)
procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientelaдолжная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов (customer due diligence massimo67)
quanto ti devo?сколько я тебе должен?
questo e dovuto alla tua malattiaвсё это из-за твоей болезни
quindi dobbiamo mettere in rilievoдалее мы должны отметить
ricevere ciò che il dovutoполучить следуемое
ricevere meno del dovutoнедополучить
ricordati che devi morire перевод с лат. Memento moriпомни о смерти (Николь)
rilasciare ricevute, quietanze e liberazioni a chi di ragione e nei modi dovutiвыдавать кому следует оформленные должным образом расписки, квитанции и освобождения от обязательств (massimo67)
salvo il deterioramento dovuto all'usoза исключением нормального износа в результате эксплуатации (недвижимое имущество massimo67)
seminare meno del dovutoнедосеять
seminare meno del dovutoнедосеивать
seminare meno del dovutoнедосевать
si deveнужно
Si deve pertanto trattareприходится... (massimo67)
soluzioni complesse non sempre devono essere costoseкомплексные решения (massimo67)
Sono a carico del cliente i costi relativi alle ore ed alle spese vive di viaggio e di soggiorno dei tecnici che dovessero intervenireВ случае проведения ремонтных работ, заказчик несёт за свой счёт все фактические расходы, связанные с перелётом, проживанием, питанием и затраченным рабочим временем технического персонала (massimo67)
sono dovuto partireмне пришлось уехать
spedire meno del dovutoнедосылать
spedire meno del dovutoнедослать
tributare gli onori dovutiвоздать по заслугам (a qd)
tributare gli onori dovutiвоздавать по заслугам (a qd)
tutto deve esser fatto a uso d'arteвсё должно быть сделано по всем правилам искусства
Voi non dovreste essere quiЗря вы сюда пришли (Taras)
volere piu del dovutoжелать больше, чем следует
è già da un pezzo che si doveva farloдавно́ пора́ бы это сделать

Get short URL