French | English |
ce devait être un tien cousin | it must have been a cousin of yours |
ce problème devrait être au premier rang de nos préoccupations | this problem should be at the top of our list of priorities |
ces procédures doivent être transparentes, non discriminatoires, proportionnées et fondées sur des critères objectifs | the aforementioned procedures shall be transparent, non-discriminatory, proportionate and based on objective criteria |
ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois | the proceedings shall be instituted within two months |
dois-je être plus clair? | do I have to be more explicit? |
dois-je être plus clair? | do I need to be more explicit? |
elle devrait être rentrée, elle ne va pas tarder | she won't be long |
elle devrait être rentrée, elle ne va pas tarder | she should be back by now |
il devrait être plus raisonnable | he should know better |
ils doivent être sur le retour à présent | they must be on their way back now |
je te crois mais je dois être la seule! | I believe you, but thousands wouldn't! |
la situation décrite doit être nuancée dans les secteurs suivants | the situation described must be slightly adjusted in the following sectors |
la suppléance doit être présentée par écrit, signée personnellement par le mandant | representatives must be appointed in writing and the instrument must be signed personally by the appointer |
l'annexe de ce règlement doit être modifiée | the Annex to this Regulation is to be amended |
l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année | such authorisation must be applied for before the end of the first year |
le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions | the official shall continue in his post |
le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu | the President may appear before the Committee in order to be heard by it |
les candidatures doivent être présentées à... | nominations shall be handed to... |
les coupons doivent être envoyés avant le 1super/sup septembre, le cachet de la poste faisant foi | the coupons must be postmarked no later than September 1st |
les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs | the effects of the regulation which it has declared void shall be considered as definitive |
les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif | the members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions |
les membres ... ne doivent pas être liés par ... | the members ... may not be bound by ... |
les membres ne doivent être liés par aucun mandat impératif | the members may not be bound by any mandatory instructions |
les moyens qui doivent être mis en oeuvre | the means to be employed |
les prix doivent être fermes et non révisables | prices must be fixed and not subject to alteration |
les toilettes doivent être accessibles aux handicapés | toilets must have disabled access |
l'Etat sur le territoire duquel la décision doit être exécutée | the State in whose territory the decision is to be enforced |
l'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune | the objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint action |
l'un ou l'autre projet devra être accepté | one of the two projects will have to be accepted |
Ne doit pas être ouvert par le service du courrier | Not to be opened by the internal mail service |
Par priorité doivent être choisies les mesures qui ... | in the selection of such measures, priority shall be given to those which ... |
sans vouloir être médisant, je dois dire que je le trouve un peu naïf | no malice intended, but I have to say that I find him a bit naïve |
si les accords avec des pays tiers doivent être négociés... | where agreements with third countries need to be negotiated |
stades dont l'acheteur doit être avisé | purchaser notification points |
tous vos arguments doivent être justifiables | you must be able to substantiate every one of your arguments |
tous vos arguments doivent être justifiables | you must be able to justify every one of your arguments |
tu dois à tout prix être rentré à minuit | you must be back by midnight at all costs |
un ensemble d'actions qui doivent être engagées | a set of actions to be initiated |
un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment | a set of actions to be carried through concurrently |
un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | proceedings for damages may be instituted before the Court |
vous êtes coupable, vous devez payer | you're going to pay |
vous êtes coupable, vous devez payer | you're guilty |
ça devrait être interdit par la loi! | there ought to be a law against it! |
être responsable devant | be responsible to/to |
être responsable devant quelqu'un | to report to someone |