Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
devront
|
all forms
|
exact matches only
French
German
banc de
devant
vorderste Bank
caractérisé par des convulsions
dues
à une exagération des réflexes
mit ruckartigem Ablauf
caractérisé par des convulsions
dues
à une exagération des réflexes
klonisch
certificat de garantie contre les risques
dus
au pétrole
Ölhaftungsbescheinigung
ces recours
doivent
être formés dans un délai de deux mois
diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben
ci-
devant
ehemals
ci-
devant
früher
ci-
devant
weiland
ci-
devant
vorstehend
Complexe
DUS
Direction des services sanitaires
DUS-Komplex
Direktorat Gesundheitswesen
consulter son
devoir
seine Pflicht befragen
consulter son
devoir
sein Gewissen befragen
Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication
dus
au benzène
Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren
Convention
devant
faire/faisant suite à la Convention ...
Folgeabkommen zum Abkommen ...
Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages
dus
à la pollution par les hydrocarbures
Internationales Ëbereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für ëlverschmutzungsschäden
convocation
devant
CVS
Aufgebot vor UC
convocation
devant
la commission de visite sanitaire
Erscheinen vor der sanitarischen Untersuchungskommission
convocation
devant
une CVS
Aufgebot vor UC
devoir
de coopération loyale
zu loyaler Zusammenarbeit verpflichtet
devoir
de discrétion
Schweigepflicht
devoir
de garder le secret
Verschwiegenheitspflicht
devoir
de loyauté
Treuepflicht
directive concernant les normes relatives aux conditions que
doivent
remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection
Anerkennungsrichtlinie
directive concernant les normes relatives aux conditions que
doivent
remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection
Asylanerkennungsrichtlinie
directive concernant les normes relatives aux conditions que
doivent
remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes
directive relative aux conditions que
doivent
remplir les demandeurs d'asile
Asylanerkennungsrichtlinie
directive relative aux conditions que
doivent
remplir les demandeurs d'asile
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes
directive relative aux conditions que
doivent
remplir les demandeurs d'asile
Anerkennungsrichtlinie
dommages
dûs
au bombardement
Beschussschaden
donner effet et expression au
devoir
der Pflicht Wirkung und Ausdruck verleihen
déclarer par
devant
témoins
in Gegenwart von Zeugen eine Erklärung abgeben
déclarer par
devant
témoins
vor einem Zeugen eine Erklärung abgeben
déclarer par
devant
témoins
vor einem Beamten eine Erklärung abgeben
déclarer par
devant
témoins
vor dem Richter eine Erklärung abgeben
déclarer par
devant
témoins
in Gegenwart eines Beamten eine Erklärung abgeben
déclarer par
devant
témoins
in Gegenwart des Richters eine Erklärung abgeben
Décret relatif au Fonds d'indemnisation des dommages
dus
à la pollution de l'air
Luftverunreinigungsfondserlass
faire son
devoir
seine Pflicht und Schuldigkeit tun
faire son
devoir
seine Pflicht tun
Fonds d'indemnisation des dommages
dus
à la pollution de l'air
Luftverunreinigungsfonds
foyers d'infection et d'intoxication
dus
à des denrées alimentaires
lebensmittelbedingte Infektionen und Vergiftungen
Groupe de travail II "Procédures
devant
les instances spéciales de l'Office européen des brevets, questions juridiques"
Arbeitsgruppe II "Verfahren vor den besonderen Organen des Europaeischen Patentamts, Rechtsfragen"
intérêts
dus
en raison d'un paiement à crédit ou d'un paiement tardif
Teilzahlungszinsen und Verzugszinsen
invoquer
devant
la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement
vor dem Gerichtshof die unanwendbarkeit dieser Verordnung geltend machen
la Communauté constitue et
doit
rester un pôle de référence et de rayonnement
die Gemeinschaft bildet - und dies muss auch künftig so sein - einen festen Bezugspunkt mit starker Ausstrahlungskraft
l'autorisation
doit
être demandée avant la fin de la première année
die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen
le fonctionnaire
doit
être maintenu dans ses fonctions
der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
le processus d'intégration
doit
aboutir à une communauté de stabilité et de croissance
der Prozess der Integration zu einer Gemeinschaft der Stabilitaet und des Wachstums
le président
doit
recueillir l'assentiment du Parlement
der Präsident holt die Zustimmung des Parlaments ein
le titulaire
devra
bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine public
Instruktion von Beschwerden und Enteignungsfällen
le titulaire
devra
bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine public
speditiver Arbeitsstil,Ueberzeugungsvermögen
le titulaire
devra
bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine public
mehrjährige Erfahrung im Medienbereich und in der Oeffentlichkeitsarbeit
le titulaire
devra
bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine public
initiative und energische Persönlichkeit mit ausgewiesenem Verhandlungsgeschick
le titulaire
devra
bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine public
Ansprechpartner für die verschiedenen Zielpublikumsgruppen aus Oeffentlichkeit.Abfallspezialist.Ausgeprägter Sinn für Zusammenarbeit
les actions émises en contrepartie d'apports
doivent
être libérées
die Einlagen auf
ausgegebene
Aktien müssen geleistet werden
les canalisations ne
doivent
pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz
Rohrleitungsmaterial für das Gas darf nicht mehr als 63 Prozent Kupfer enthalten
les candidatures
doivent
être présentées à...
die Kandidaturen sind...
+Dat.
zu unterbreiten
les effets
du
règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs
die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sind
les marchés
doivent
revêtir la forme de contrats écrits
die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben
les membres
du
Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden
les membres ne
doivent
être liés par aucun mandat impératif
Die Mitglieder sind an keine Weisungen gebunden.
les modifications des taux pivot
devront
faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens
Aenderungen der Leitkurse werden im gegenseitigen Einvernehmen vorgenommen
les recours formés
devant
la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung
les réponses des EM
doivent
être transmises avant le 15/1
die Antworten der Mitgliedstaaten müssen vor dem 15.1. übermittelt werden
l'intérêt particulier
doit
céder à l'intérêt public
Gemeinnutz geht vor Eigennutz
l'objectif
doit
être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune
das Ziel muss erneut bekraeftigt und damit der Weg fuer die gemeinsame Aktion vorgezeichnet werden
orientations qui
doivent
guider les relations futures
Leitlinien fuer die kuenftigen Beziehungen
par
devant
notaire
notariell beurkundeter Vertrag
Par priorité
doivent
être choisies les mesures qui ...
es sind mit Vorrang solche Massnahmen zu wählen, die ...
présentation des avis
devant
le Comité
Vorlage der Stellungnahmen im Plenum
quartier de
devant
Vordeviertel
... qu'une certaine flexibilité
devra
caractériser cette information et ces échanges de vues
... dass eine gewisse Flexibilitaet diese Unterrichtung und den Meinungsaustausch kennzeichnen muss
recettes
dues
aux prélèvements à l'exportation
Einnahmen aus den Abschöpfungen bei der Ausfuhr
Recommandation concernant la protection contre les risques d'intoxication
dus
au benzène
Empfehlung betreffend den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren
recours
devant
la Cour de justice
Klage beim Gerichtshof
reporter à une date ultérieure les échéances
dues
die Rückzahlung hinausschieben
sans que cela
doive
tirer à conséquence
ohne dass Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wären
sans que cela
doive
tirer à conséquence
ohne dass irgendwelche Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wären
sans que cela
doive
tirer à conséquence
ohne irgendwen zu weiteren Folgerungen zu berechtigen
se
devoir
à quelque chose
jemandem gegenüber verpflichtet sein
se
devoir
à quelque chose
schulden
se
devoir
à quelque chose
etwas gegenüber verpflichtet sein
si les accords avec des pays tiers
doivent
être négociés...
sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln
témoigner
devant
la Cour de justice des Communautés européennes
vor dem Gerichtshof der Europaeischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen
un ensemble d'actions qui
doivent
être engagées
eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen
un ensemble d'actions qui
doivent
être poursuivies concurremment
eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen
un recours en indemnité est ouvert
devant
la Cour
vor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werden
zone où
devrait
se porter l'effort principal
Schwerpunktgebiet
zones où
devrait
se porter l'effort principal
Schwerpunktgebiete
Get short URL