DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing devocion | all forms
SpanishRussian
antes es la obligación que la devociónделу время, потехе час (Noia)
con devociónнабожно
estar a la devociónпоручить себя (de uno, кому-л.)
estar a la devociónпризнать над собою чью-л. власть (de uno)
estar a la devociónввериться (de uno)
no ser uno santo de la devoción de otro no es santo de mi devociónон мне не нравится
no ser uno santo de la devoción de otro no es santo de mi devociónя не испытываю к нему никакой симпатии (Azuola no era santo de nuestra devoción. El cholo era el prototipo del contratista y capataz de la United. C. L. Fallas. Mamita Yunai Асуола не вызывал у нас ни малейшей симпатии. Этот индеец был типичным вербовщиком и надсмотрщиком компании Юнайтед.— Yo creo que debías haber invitado a Eulalia — le bromeó Bea al dueño. — Ya sabes que no es santa de mi devoción. J. A. Zunzunegui. Novelas de Bilbao — Я думаю, тебе следовало пригласить Эулалию, — шутливо сказала Беа хозяину. — Но ты же знаешь, она совсем не в моём вкусе.Ni conozco a Nietzsche más que muy fragmentariamente...... ni fue nunca santo muy de mi devoción. M. de Unamuno. De esto y de aquello О Ницше у меня очень неполное представление, да я никогда и не был его поклонником.)
no es santo de mi devociónэтот человек мне не по душе
no ser santo de la devociónбыть кому-л. не по нутру (de uno)
no ser santo de la devociónбыть кому-л. не по нраву (de uno • No volví a estudiar, vendí mis libros y cuadernos y me dediqué a mortificar a los profesores que no eran de mi devoción. C. L. Fallas. Marcos Ramírez Я забросил занятия, продал свои учебники и тетради и портил кровь тем из преподавателей, которые были мне не по нутру.)
no ser santo de la devociónвызывать антипатию (de uno)
primero es la obligación que la devociónделу время-потехи час
primero la obligación y luego la devociónделу время, потехе час (Noia)

Get short URL