French | Spanish |
caractérisé par des convulsions dues à une exagération des réflexes | relativo a la convulsión |
caractérisé par des convulsions dues à une exagération des réflexes | que provoca convulsiones |
ces procédures doivent être transparentes, non discriminatoires, proportionnées et fondées sur des critères objectifs | Estos procedimientos deben ser transparentes, no discriminatorios, proporcionados y fundados en criterios objetivos. |
ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois | los recursos deberán interponerse en el plazo de dos meses |
Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène | Convenio sobre el benceno, 1971 |
Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène | Convenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno |
devoir d'assistance et de conseil | deber de asistencia y consejo |
devoir de coopération loyale | deber de cooperación leal |
devoir de discrétion | deber de discreción |
devoir de disponibilité | deber de disponibilidad |
devoir de déférence | deber de respeto |
devoir de déférence | deber de deferencia |
devoir de loyauté | deber de lealtad |
devoir de respect | deber de respeto |
devoir de réserve | deber de reserva |
devoir de sollicitude | derecho legal de asistencia |
devoir de subordination | deber de subordinación |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Directiva relativa a los requisitos de asilo |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida |
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida |
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | Directiva relativa a los requisitos de asilo |
donner effet et expression au devoir | dar efecto y expresión al deber |
dû à des causes internes | que se desarrolla u origina dentro del organismo |
dû à un spasme | que hace referencia a la espasticidad o a los espasmos |
invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement | acudir al Tribunal de Justicia, alegando la inaplicabilidad de dicho reglamento |
le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions | el funcionario debe ser mantenido en sus funciones |
les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz | el material de conducción de este gas no debe contener más del 63 por ciento de cobre |
les candidatures doivent être présentées à... | las candidaturas deberán ser presentadas a... |
les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits | los contratos deberán constar por escrito |
les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif | los miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo |
les membres ne doivent être liés par aucun mandat impératif | los miembros no estarán vinculados por ningún mandato imperativo |
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif | los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo |
Par priorité doivent être choisies les mesures qui ... | deberán elegirse con prioridad las medidas que ... |
recours devant la Cour de justice | recurso ante el Tribunal de Justicia |
si les accords avec des pays tiers doivent être négociés... | en caso de que deban negociarse acuerdos con terceros países |
stades dont l'acheteur doit être avisé | etapas en que debe enviarse una notificación al comprador |
témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes | testificar ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas |
un ensemble d'actions qui doivent être engagées | un conjunto de acciones que deberán emprenderse |
un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment | un conjunto de acciones que deberán emprenderse y realizarse conjuntamente |
un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | cabrá interponer un recurso de indemnización ante el Tribunal |