DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing del...a | all forms | in specified order only
SpanishRussian
a despecho del consejoвопреки чьему-л. совету (de)
a discreción del juezна усмотрение судьи (Alex Lilo)
a fines del mesв конце месяца
a la altura del hombreна высоте человеческого роста
a la hora del almuerzoв обеденное время (Andrey Truhachev)
a la luz del díaпри свете дня (El mejor momento para enseñar la casa a las visitas es a la luz del día. votono)
a la luz del díaпри дневном свете
a la moda del díaновомодный
a la orden del díaтут как тут (Nina Frolova)
a la orilla del ríoна берегу реки
a la salida del solна восходе солнца
a las orillas del ríoна берегу реки
a mediados del mesв средних числах месяца
a mitad del a medio caminoна полпути (тж. перен.)
a pesar del deseoпри всём желании (de mi deseo)
a pesar del deseoвопреки чьей-л. воле (de)
a plena luz del díaсредь бела дня (Moviefan)
a principios del mesв начале месяца
a principios a fines del sigloв начале в конце века
a puesta del solна закате
abrirse paso a través del cerco enemigoпрорваться сквозь вражеское окружение
advertir a alguien del peligroпредупредить кого-л. об опасности
andar a caza del placerловить кайф
asistir a la fiesta del árbol de Año Nuevoбыть на ёлке (de Noel)
bajar del cielo a la tierraспуститься с неба небес на землю
bajar del cielo a la tierraсойти с небес на землю
bonos del Estado a corto plazoгосударственные краткосрочные облигации (ГКО)
candidato a miembro del Partidoкандидат в члены партии
соответствующий принципам марксистско-ленинской партии conforme a los principios del Partido marxista-leninistaпартийный
conocer a alguien desde los tiempos del colegioзнать кого-л. со школьной скамьи
contrario a los intereses del Estadoантигосударственный
darse entregarse, rendirse a discreción a merced del vencedorотдаться на волю победителя
dedicarse a las faenas a las labores del campoкрестьянствовать
del...aс...по (Translation_Corporation)
el bosque avanza a todo lo largo del ríoлес тянется вдоль реки
el camino va a través del campoдорога идёт через поле
en direccion contraria a las agujas del relojпротив часовой стрелке (Baykus)
en dirección contraria a la del crecimiento del velloпротив роста волос (spanishru)
en lo que va del añoза истёкшие месяцы года
en sentido contrario a las agujas del relojпротив часовой стрелке (Baykus)
encontrarse a la boca del metroвстретиться у входа в метро
entregarse a la conmiseración del enemigoсдаться на милость победителя
entregarse a la conmiseración del vencedorсдаться на милость победителя
Especialista Jefe del servicio de atención a los clientes privadosвсочл (сокр. ведущий специалист по обслуживанию частных лиц Odnodoom)
estar a cargo del tribunalподлежать суду
estar a la altura del cargoсоответствовать занимаемой должности (Lavrov)
estar a la otra parte del ríoнаходиться за рекой
factor de resistencia a la difusión del vaporкоэффициент сопротивления паропроницаемости
hacer levantarse a alguien del lechoподнять кого-л. с постели
ir a favor del vientoидти по ветру
la aldea está situada a en está ubicada en la orilla del ríoдеревня лежит на берегу реки
la fábrica opera a menos del 50% de su capacidadзавод работает с большой недогрузкой
la propensión del brote a la luzтяга ростка к свету
lado expuesto a las inclemencias del tiempoнаветренная сторона
llegar a la esencia del asuntoдокопаться до сути дела
llegar a las telas del corazónзадеть
llegar a las telas del corazónуязвить
llegar a las telas del corazónпопасть в самое больное место
mira a todos por encima del hombroон на всех плюёт
mirar a alguien por encima del hombroсмотреть на кого-л. свысока (con altanería)
несоответствие принципам партии no correspondencia a los principios del partidoнепартийность
no llegarle a la suela del zapatoмизинца не стоить (al pie)
parte del documento correspondiente aотрывная часть документа (Незваный гость из будущего)
pasarse del diván a la camaперелечь с дивана на кровать
poner a alguien al tanto del estado de cosasознакомить кого-л. с положением дел
primera visita del desposado a su noviaсмотрины стар.
puesta a punto del equipoобкатка оборудования
recogida a cargo del clienteбез доставки (Tatian7)
recurrir a la política del chantajeприбегнуть к политике шантажа
resistencia a la difusión del vapor de aguaсопротивление диффузии водяного пара
sacarle las castañas del fuego a alguienделать за кого-то его работу, решать чьи-то проблемы (postoronnaja)
se expide la presente a petición del interesado / de la interesadaвыдано по просьбе заинтересованного лица (ulkomaalainen)
tomar a alguien del brazoвзять кого-л. под руку
vive a dos cuadras manzanas del institutoон живёт через два квартала от института

Get short URL